Translation of "wanted to enquire" to French language:


  Dictionary English-French

Enquire - translation : Wanted - translation : Wanted to enquire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enquire into it.
Poses toi des questions là dessus.
May I enquire his name?
Son nom?
enquire in order to collect any relevant information,
de mener une enquête pour recueillir toutes les informations pertinentes,
ROMEO By love, that first did prompt me to enquire
Romeo par amour, que le premier ne m'incitent à s'informer
The matter is decided whereon you enquire.'
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Wait here, sir. I'll enquire. All right.
Attendez ici monsieur.
I came to enquire after the health of my charming guest.
Je suis venu m'enquérir de la santé de ma charmante invitée.
Differences to the World Wide Web A screen in an ENQUIRE scheme.
Berners Lee utilisa plus tard ENQUIRE comme base conceptuelle pour le World Wide Web.
May I enquire how Her Imperial Highness deigns to feel this morning?
Comment Votre Altesse se portetelle ce matin ?
Well, last time he wrote he asked me to enquire about someone.
Il m'a chargé de m'enquérir de quelqu'un.
They enquire of you if this will really happen.
Et ils s'informent auprès de toi Est ce vrai? Dis Oui!
I sent Jill to enquire at the door, but there was no answer.
J'ai même envoyé Jill chez lui. Personne.
And of course you're much too well bred to enquire about my business.
Et, bien sûr, vous êtes trop bien élevé pour demander.
CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, I should like to ask you to enquire of the Bureau
Musso (RDE). Je voudrais simplement poser une question la Commission peut elle nous dire si l'avis du Parlement était obligatoire pour ce texte ou non?
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
I shall enquire at the services into the exact course of events.
Je me renseignerai auprès des services pour connaître les faits exacts.
I want to enquire, as to the fairness of the manner in which questions are being taken.
Il entraînera, en tous cas, la disparition d'un certain nombre d'emplois.
In common with previous rapporteurs, I would also enquire after the Equality Institute.
Je me tournerai ici comme d'autres intervenants vers l'Institut européen de l'égalité des sexes.
I will have to enquire first why it was declared inadmissible and then I will inform you.
L'amendement propose d'introduire cette norme plus stricte dans 18 mois déjà, alors que le Conseil propose de ne le faire qu'au 1erjuillet 1991.
Even if there was a fight at a house close to you, you would not go and enquire.
Lorsqu'il y avait une dispute chez l'un des voisins, personne ne s'en mêlait.
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not.
On peut supposer que le rôle d'une commission d'enquête est d'enquêter pour déterminer le bien fondé éventuel de la plainte.
Without prejudice to any national rules limiting the involvement of the authorities in competition, it shall, in particular, enquire ...... .
Sans préjudice des éventuelles règles nationales limitant la participation des pouvoirs adjudicateurs à la concurrence, il demande... .
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas.
We did indeed give Moses nine manifest signs you can enquire from the Children of Israel.
Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents.
The Commission will enquire whether a proposal reflecting Parliament's wishes may be laid before the Council.
La Commission se félicite de la bonne entente qui existe entre elle et cette Assemblée à propos du budget opérationnel de la CECA.
May I therefore enquire, Commissioner, whether you could provide tobacco farmers with assurances on alternative employment?
En conséquence, Monsieur le Commissaire, est ce que vous garantissez aux cultivateurs de tabac qu'ils auront un poste de travail alternatif ?
Wanted to be him, I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
Je voulais être lui Je voulais être ce mec touchant le cerceau
One is therefore prompted to enquire how it is that this inconsistency can have arisen and gained credence in this way.
Et ils soutiennent financièrement, depuis cette année, PUNITA.
It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
Ce n'est qu'un contrôle parlementaire normal de s'enquérir un an après de ce qu'elles sont devenues.
I should like to urge our representatives in Strasbourg to enquire carefully what has happened to the aid we have given to the refugee camps.
Je me permets donc d'in sister auprès de ceux qui vont nous représenter à Hambourg pour qu'ils s'enquièrent de ce que l'on a fait de l'aide que nous avons envoyée à l'intention des réfugiés et pour qu'ils demandent une réponse claire à ce sujet.
When their hearts are relieved of fear, they will enquire from those to whom permission is granted, What has your Lord said?
Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront Qu'a dit votre Seigneur?
(iiii) the location of the certificate validity status services that can be used to enquire the validity status of the qualified certificate.
(iiii) l'emplacement des services de statut de validité des certificats qui peuvent être utilisés pour connaître le statut de validité du certificat qualifié.
(xxx) the location of the certificate validity status services that can be used to enquire the validity status of the qualified certificate
(xxx) l'emplacement des services de statut de validité des certificats qui peuvent être utilisés pour connaître le statut de validité du certificat qualifié
I wanted to call you, I wanted to grab you,
J'ai voulu t'appeler. J'ai voulu te saisir.
Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy.
Partez et enquérez vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah.
I wanted laughter, I wanted to be alive again.
Je voulais du rire, je voulais revivre.
He wanted to be rich, and he wanted to be famous.
Il voulait être riche, et il voulait être célèbre.
I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
Je voulais être le mec cool, je voulais m'intégrer
I wanted to bake biscuits because I wanted to bake biscuits.
Non. J'ai envie de faire des gâteaux, voilà tout.
ENQUIRE was a software project written in 1980 by Tim Berners Lee at CERN, which was the predecessor to the World Wide Web.
ENQUIRE était un projet de la seconde moitié de 1980 de Tim Berners Lee, qui aboutit à la création du World Wide Web en 1989.
(hhh) the location of the certificate validity status services that can be used to enquire about the validity status of the qualified certificate
(hhh) l'emplacement des services de statut de validité des certificats qui peuvent être utilisés pour connaître le statut de validité du certificat qualifié
I take note of what you say in relation to that issue and will enquire about it personally when I leave the Chamber.
Je prends bonne note de ce que vous avez dit à propos de cette question et je me renseignerai à ce sujet personnellement lorsque que je quitterai cet hémicycle.
It is, therefore, not for the Council to enquire into a Member State's intentions regarding action on the resolution referred to by the honourable Member.
Dès lors, il n'incombe pas au Conseil d'enquêter sur les intentions d'un Etat membre quant aux suites à donner à la résolution citée par l'honorable parlementaire.
Enquire from the people of that city, or ask the men of the caravan with whom we have come.
Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés.
Enquire of the city wherein we were, and the caravan in which we approached surely we are truthful men .'
Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons réellement la vérité.

 

Related searches : Writing To Enquire - Enquire With - Enquire For - Enquire Now - Enquire Information - Enquire From - Please Enquire - Kindly Enquire - Enquire Whether - Enquire After - Enquire About