Translation of "when working with" to French language:


  Dictionary English-French

When - translation : When working with - translation : With - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When you are working with inequalities in algebra
Lorsqu'on travaille avec les inégalités en algèbre.
When appropriate, it liaises with other CPMP Working Parties.
Au besoin, il assure la liaison avec d autres groupes de travail du CPMP.
When appropriate, it liaises with other CPMP Working Parties.
Au besoin, il assure la liaison avec d'autres groupes de travail du CPMP.
When working with Use Cases, it is important to remember some simple rules
Lorsque vous travaillez avec les Cas d'utilisationss, il est important de se souvenir de quelques règles simples
When the workin', When the working day is done.
Oh les filles veulent s'amuser
When I first started Global Language Project, when I was conceptualizing the idea, I was working with the Harlem YMCA.
Quand j'ai lancé Global Language Project, quand je travaillais sur le concept, je travaillais au Harlem YMCA.
I was working when it happened.
J'étais en train de travailler quand c'est arrivé.
And when this relationship's not working
Mais tu m'aimes encore de tout façon
WORKING ENVIRONMENT NEGLECTED WHEN ECOCYCLE INTRODUCED
L'INFORMATIQUE COMME INSTRUMENT D'AMÉLIORATION DE L'ENVIRONNEMENT PSYCHOLOGIQUE DU TRAVAIL
When working with tailor made orders, she tells love stories in the form of dresses
Quand elle travaille sur des commandes sur mesure elle raconte des histoires d'amour en forme de vêtements
When working with a pen tablet, the pressure applied determines the amount of the effect.
Lors de l'utilisation d'une tablette plume, la pression exercée détermine l'intensité de l'effet.
3.2.2 Civil society remains suspicious when working with institutions government from Tunisia or other countries.
3.2.2 La société civile reste méfiante lorsqu elle collabore avec des institutions ou le gouvernement de Tunisie ou d autres pays.
When the first conference was held in 1982 the programme was concerned with working conditions.
Le programme de la toute première conférence, qui s'est déroulée en 1982, avait pour thème les conditions de travail.
When we are working with data you need to be able to sign for it.
Lorsque l'on travaille avec des données, il faut pouvoir les signer.
One morning when the abbe was working with Julien, in the Marquis's library, on the endless litigation with Frilair
Un matin que l abbé travaillait avec Julien, dans la bibliothèque du marquis, à l éternel procès de Frilair
Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment
J'ai bossé avec la Harvard Business School, voila l'exemple que vous verrez pour illustrer le montant minimal de remboursement.
Well, when I started working with my own work, I decided that I shouldn't do images.
Eh bien, quand j'ai commencé à travailler à ma propre oeuvre, j'ai décidé que je ne devrais pas faire des images.
For working metal, with working part
Machines entièrement automatiques
For working metal, with working part
Moteurs hydrauliques
For working metal, with working part
reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs à piston à allumage par étincelles
We are concerned here with cutbacks at a time when problems in the working environment have become more complicated and extensive and when, as a matter of fact, we face new working environment problems.
Ces diminutions interviennent à une époque où les problèmes liés à l'environnement de travail sont devenus plus compliqués et plus étendus, et où nous sommes confrontés à de nouveaux problèmes liés à l'environnement de travail.
You know, when you work against one another in this system, when you're always competing with one another, you're really working against yourself.
Vous savez, quand vous travaillez l'un contre l'autre dans ce système, quand vous êtes toujours en concurrence l'un avec l'autre, vous travaillez contre vous même.
Statistics says that when you are working you have 250 Euros more than when you are not working it's not very motivating.
Les chiffres disent que si on travaille on a 250 Euros de plus que si on ne travaille pas ça n'est pas très motivant.
Make sure to take daylight saving time and leap years into consideration when working with these functions.
Faites notamment attention aux changements d'heure d'hiver et d'été, ainsi qu 'aux années bissextiles.
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains injuriés, nous bénissons persécutés, nous supportons
Keep on working when I am not there.
Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
I don't answer the phone when I'm working.
Je ne réponds pas au téléphone lorsque je travaille.
Some fun When the working day is done
Oh ma chère mère nous ne sommes pas des chanceuses
Some fun When the working day is done
De l'amusement
The calendar defines when the resource is working
Agenda défini quand la ressource est en cours de fonctionnement
I couldn't when I was working on this.
Je ne pouvais pas quand je travaillais sur ce sujet.
Let us know when you're working and where.
Quand tu travailleras, disnous où te trouver.
When you like someone, working doesn't bother you.
Tu me plais. Y a pas de honte à travailler, dans ce cas.
After working with Ray Charles, Coleman started working with B.B.
Après avoir travailavec Ray Charles, il est engagé par B.
Working With...
Travailler avec...
It's important to note that the best programs to use when working with this file are Google Docs,
Il convient de noter qu'il est préférable d'utiliser les programmes Google Docs,
Warning When working with perchloric acid, which is strongly corrosive, necessary caution and preventive measures should be taken.
Avertissement lors de la manipulation d'acide perchlorique, qui est très corrosif, il convient de prendre les précautions et mesures préventives qui s'imposent.
He's in his element when working on the farm.
Il est dans son élément quand il travaille à la ferme.
We came here when our father was working abroad.
Nous sommes venus ici lorsque notre père travaillait à l'étranger.
Oh,when the working day is done, Oh,girls,
Quelques garçons prennent une belle fille
Oh,when the working day is done, Oh,girls,
Oh les filles veulent juste s'amuser
You know, when you're done working on the hill
Vous savez, quand vous aurez fini de travailleur pour eux
When this thing happened, were you working very hard?
Travailliezvous si dur lors de ce fâcheux incident ?
When you're working with a publisher, a lot of times they get involved with design decisions... ...and you have to make compromises.
Un éditeur qui travaille avec vous prend des décisions concernant le design... ...et il vous faut faire des compromis.
Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population.
Là, j'ai fait un concours Quand les fournitures de bureau attaquent qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès des employés de bureau.

 

Related searches : When Working - When Working Alone - When Working For - Working With - When Meeting With - When Starting With - When Mixed With - When Aggregated With - When Corresponding With - When Communicating With - When Integrated With - When Presented With - When Faced With - When Combined With