Translation of "when working with" to French language:
Dictionary English-French
When - translation : When working with - translation : With - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When you are working with inequalities in algebra | Lorsqu'on travaille avec les inégalités en algèbre. |
When appropriate, it liaises with other CPMP Working Parties. | Au besoin, il assure la liaison avec d autres groupes de travail du CPMP. |
When appropriate, it liaises with other CPMP Working Parties. | Au besoin, il assure la liaison avec d'autres groupes de travail du CPMP. |
When working with Use Cases, it is important to remember some simple rules | Lorsque vous travaillez avec les Cas d'utilisationss, il est important de se souvenir de quelques règles simples |
When the workin', When the working day is done. | Oh les filles veulent s'amuser |
When I first started Global Language Project, when I was conceptualizing the idea, I was working with the Harlem YMCA. | Quand j'ai lancé Global Language Project, quand je travaillais sur le concept, je travaillais au Harlem YMCA. |
I was working when it happened. | J'étais en train de travailler quand c'est arrivé. |
And when this relationship's not working | Mais tu m'aimes encore de tout façon |
WORKING ENVIRONMENT NEGLECTED WHEN ECOCYCLE INTRODUCED | L'INFORMATIQUE COMME INSTRUMENT D'AMÉLIORATION DE L'ENVIRONNEMENT PSYCHOLOGIQUE DU TRAVAIL |
When working with tailor made orders, she tells love stories in the form of dresses | Quand elle travaille sur des commandes sur mesure elle raconte des histoires d'amour en forme de vêtements |
When working with a pen tablet, the pressure applied determines the amount of the effect. | Lors de l'utilisation d'une tablette plume, la pression exercée détermine l'intensité de l'effet. |
3.2.2 Civil society remains suspicious when working with institutions government from Tunisia or other countries. | 3.2.2 La société civile reste méfiante lorsqu elle collabore avec des institutions ou le gouvernement de Tunisie ou d autres pays. |
When the first conference was held in 1982 the programme was concerned with working conditions. | Le programme de la toute première conférence, qui s'est déroulée en 1982, avait pour thème les conditions de travail. |
When we are working with data you need to be able to sign for it. | Lorsque l'on travaille avec des données, il faut pouvoir les signer. |
One morning when the abbe was working with Julien, in the Marquis's library, on the endless litigation with Frilair | Un matin que l abbé travaillait avec Julien, dans la bibliothèque du marquis, à l éternel procès de Frilair |
Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment | J'ai bossé avec la Harvard Business School, voila l'exemple que vous verrez pour illustrer le montant minimal de remboursement. |
Well, when I started working with my own work, I decided that I shouldn't do images. | Eh bien, quand j'ai commencé à travailler à ma propre oeuvre, j'ai décidé que je ne devrais pas faire des images. |
For working metal, with working part | Machines entièrement automatiques |
For working metal, with working part | Moteurs hydrauliques |
For working metal, with working part | reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs à piston à allumage par étincelles |
We are concerned here with cutbacks at a time when problems in the working environment have become more complicated and extensive and when, as a matter of fact, we face new working environment problems. | Ces diminutions interviennent à une époque où les problèmes liés à l'environnement de travail sont devenus plus compliqués et plus étendus, et où nous sommes confrontés à de nouveaux problèmes liés à l'environnement de travail. |
You know, when you work against one another in this system, when you're always competing with one another, you're really working against yourself. | Vous savez, quand vous travaillez l'un contre l'autre dans ce système, quand vous êtes toujours en concurrence l'un avec l'autre, vous travaillez contre vous même. |
Statistics says that when you are working you have 250 Euros more than when you are not working it's not very motivating. | Les chiffres disent que si on travaille on a 250 Euros de plus que si on ne travaille pas ça n'est pas très motivant. |
Make sure to take daylight saving time and leap years into consideration when working with these functions. | Faites notamment attention aux changements d'heure d'hiver et d'été, ainsi qu 'aux années bissextiles. |
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure. | nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains injuriés, nous bénissons persécutés, nous supportons |
Keep on working when I am not there. | Continue à travailler pendant que je ne suis pas là. |
I don't answer the phone when I'm working. | Je ne réponds pas au téléphone lorsque je travaille. |
Some fun When the working day is done | Oh ma chère mère nous ne sommes pas des chanceuses |
Some fun When the working day is done | De l'amusement |
The calendar defines when the resource is working | Agenda défini quand la ressource est en cours de fonctionnement |
I couldn't when I was working on this. | Je ne pouvais pas quand je travaillais sur ce sujet. |
Let us know when you're working and where. | Quand tu travailleras, disnous où te trouver. |
When you like someone, working doesn't bother you. | Tu me plais. Y a pas de honte à travailler, dans ce cas. |
After working with Ray Charles, Coleman started working with B.B. | Après avoir travaillé avec Ray Charles, il est engagé par B. |
Working With... | Travailler avec... |
It's important to note that the best programs to use when working with this file are Google Docs, | Il convient de noter qu'il est préférable d'utiliser les programmes Google Docs, |
Warning When working with perchloric acid, which is strongly corrosive, necessary caution and preventive measures should be taken. | Avertissement lors de la manipulation d'acide perchlorique, qui est très corrosif, il convient de prendre les précautions et mesures préventives qui s'imposent. |
He's in his element when working on the farm. | Il est dans son élément quand il travaille à la ferme. |
We came here when our father was working abroad. | Nous sommes venus ici lorsque notre père travaillait à l'étranger. |
Oh,when the working day is done, Oh,girls, | Quelques garçons prennent une belle fille |
Oh,when the working day is done, Oh,girls, | Oh les filles veulent juste s'amuser |
You know, when you're done working on the hill | Vous savez, quand vous aurez fini de travailleur pour eux |
When this thing happened, were you working very hard? | Travailliezvous si dur lors de ce fâcheux incident ? |
When you're working with a publisher, a lot of times they get involved with design decisions... ...and you have to make compromises. | Un éditeur qui travaille avec vous prend des décisions concernant le design... ...et il vous faut faire des compromis. |
Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population. | Là, j'ai fait un concours Quand les fournitures de bureau attaquent qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès des employés de bureau. |
Related searches : When Working - When Working Alone - When Working For - Working With - When Meeting With - When Starting With - When Mixed With - When Aggregated With - When Corresponding With - When Communicating With - When Integrated With - When Presented With - When Faced With - When Combined With