Translation of "will offer you" to French language:


  Dictionary English-French

Offer - translation : Will - translation : Will offer you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will offer you excuses when you return to them.
Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux.
When you come back they will offer excuses to you.
Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux.
And what will you offer us, the moon?
Vous nous offrez la lune ?
Will you offer me just Rs.116 after getting millions?
Est ce que vous m'offrez simplement Rs.116 après avoir obtenu des millions?
I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
Je t offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers Je sacrifierai des brebis avec des boucs. Pause.
Who will offer alms if you sit here with begging bowl?
Qui va offrir l'aumône si vous vous asseyez ici avec la sébile?
Indeed, to whom will you offer this information and knowledge society?
En effet, à qui allez vous proposer cette société de l' information et de la connaissance ?
I have given you my best offer and that is all you will get.
Je vous ai fait ma meilleure offre. C'est tout ce que vous aurez.
She will speak about her fight and will offer what I told you earlier, hope.
Elle nous parlera de son combat et va offrir ce que je vous ai dit précédemment, l'espoir.
If you are successful , the recruiting manager will call you and say that we will be sending you a written offer .
If you are successful , the recruiting manager will call you and say that we will be sending you a written offer .
The wizard will offer you three choices, Wizard, Dialog Setup and Cancel
L'assistant vous offre trois choix 160 Assistant, Boîte de dialogue et Annuler
The wizard will offer you three choices, Wizard, Dialog Setup and Cancel
L'assistant vous offrira trois choix, Assistant, fenêtre de dialogue et Annuler
O you who believe, may I offer you a bargain which will save you from a painful punishment?
O vous qui avez cru! vous indiquerai je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Appréhendez vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?
I offer you...
Je te propose...
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Yahweh.
Je t offrirai un sacrifice d actions de grâces, Et j invoquerai le nom de l Éternel
The views go on forever you will discover new perspectives and the landscape from above will offer you more intriguing mysteries.
La vue se perd dans le lointain, vous pourrez profiter de nouvelles perspectives et de nouveaux paysages en vous plaçant en altitude, vous découvrirez peut être également de mystérieux secrets.
Wonderfully, said d Artagnan but I come to offer you a dress which will become you still better.
À merveille, dit d'Artagnan, mais je viens vous proposer un habit qui vous ira mieux encore.
'If you don't accept this offer, a tractor will come and destroy your home.'
Si vous n'acceptez pas cette offre, le tracteur va venir détruire vote maison .
Gentlemen... if none of you will oblige, I'll offer up a little song myself.
Messieurs, si personne n'y trouve à redire, je vais chanter un peu.
You just offer them 600for1, and this thing will spread like a fouralarm fire.
Offrezleur 600 contre un et ça se propagera comme le feu.
I would offer you
Moi je t'offrirai
I offer you victory.
Je vous offre la victoire.
I offer you myself.
Je vous offre mes faveurs.
I offer you truth...
Je dis Ia vérité.
You are most welcome on our beaches, and we will offer you our first Dutch herring with pleasure.
C'est avec plaisir que nous vous inviterons à goûter notre nouvelle récolte de harengs hollandais.
You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five.
Quand vous offrez 50 fonds 10 d'employés de moins participent que si vous en offrez 5.
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
Quand vous offrirez à l Éternel un sacrifice d actions de grâces, vous ferez en sorte qu il soit agréé.
I scorn the counterfeit sentiment you offer yes, St. John, and I scorn you when you offer it.
Je méprise ce faux sentiment que vous m'offrez oui, Saint John, et quand vous me l'offrez, je vous méprise vous même.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement votre offre.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement ton offre.
Her offer will be broadcast instantly
La diffusion va être instentanée
Offer them terms they will accept.
Il acceptera.
Mr. Malloy will meet the offer.
Monsieur Malloy lui offre la même chose.
Trimble will raise his offer, sure.
Trimble va augmenter son offre, c'est sûr.
When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person? says Yahweh of Armies.
Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n est ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n est ce pas mal? Offre la donc à ton gouverneur! Te recevra t il bien, te fera t il bon accueil? Dit l Éternel des armées.
Thank you for the offer.
Merci pour l'offre.
I offer you my gratitude.
Je vous offre ma gratitude.
What did Tom offer you?
Que vous a offert Tom ?
What did Tom offer you?
Qu'est ce que Tom t'a offert ?
What salary do you offer?
Quel salaire offrez vous ?
I offer you two thousand.
Je vous en offre deux mille (10 000 F).
Hum, let me offer you,
Hum, permettez moi, de vous offrir,
I could offer you one.
J'en ai déposé une sur votre bureau.
What can he offer you?
Qu'offretil?

 

Related searches : Will Offer - You Will - Will You - I Will Offer - We Will Offer - If You Offer - And Offer You - That You Offer - They Offer You - May You Offer - Do You Offer - I Offer You - Can You Offer