Translation of "will shine through" to French language:


  Dictionary English-French

Shine - translation : Through - translation :
Par

Will - translation : Will shine through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your light will shine through the darkness Your word will calm every crashing wave
Ta lumière brille dans les ténèbres Ta parole apaise les tempêtes
I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them.
Je vais demander à Dieu pardon et sa lumière les éclairera à travers moi.
Some faces will shine,
Ce jour là, il y aura des visages rayonnants,
The Sun will shine!
Le soleil brillera.
You will always shine.
Vous sera toujours briller.
The sun will shine.
Il y aura du soleil!
I will go, rain or shine.
J'irai, qu'il pleuve ou qu'il rayonne.
Shine, shine whom you shine wherever you go
Brille, brille, toi qui brilles où que tu ailles
The sun will also shine for us.
Le soleil se mettra à rayonner aussi pour nous.
Then make it so you will shine.
Alors, fais en sorte que ce soit toi qui brilles.
Yes, and something will shine from you.
Tu rayonneras.
Sure, the moon will shine all night
La lune peut bien briller toute la nuit
Shine, shine whom you shine on all of us
Brille, brille toi qui brilles sur nous tous
Let it shine, let it shine, let it shine.
Let it shine, let it shine, let it shine.
The game will be held rain or shine.
La partie aura lieu, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau.
For us too one day the sun will shine.
Pour nous aussi le soleil brillera un jour.
On that day, some faces will shine with freshness.
Ce jour là, il y aura des visages resplendissants
No one can shine like you shine
Nul ne peut briller comme tu brilles
conventional dress codes are out, and an easy elegance lets natural beauty shine through.
adieu codes vestimentaires traditionnels, place au décontracté élégant révélant la beauté naturelle.
Petrol will get the shine out of this suit. I'll say!
Ça va ternir ce costume !
Shine on, shine on harvest moon... up in the sky...
Brille, brille Ô pleine lune d'automne Làhaut dans les cieux
Shine, mister?
Un coup de cirage, m'sieur ?
I was eliminating the data to get the true pattern of the data to shine through.
J'éliminais les données pour révéler le vrai modèle des données.
When all is darkest, I'll shine a light (Shine a light)
Et le monde remarquera un roi
Shine on, shine on harvest moon for me and my girl.
Brille, brille, Ô lune nouvelle pour moi et pour ma belle
They'll never shine
J'ai beau les cirer, ça ne brille pas.
When you shine
Etoiles quand vous brillez
Shine the eggs!
Lustre bien les œufs !
And the cool thing about fluorescence is that it's not only bright, it actually can shine through tissue.
Et ce qui est bien avec la fluorescence c'est que ce n'est pas seulement brillant, ça peut en fait briller à travers les tissus.
Amezcua Bio Disc 2 also generates Biophoton while you shine light through it on your food and beverage.
L'Amezcua Bio Disc 2 génère également des biophotons quand vous projetez de la lumière sur vos aliments et boissons à travers le disque.
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Ces mêmes étoiles qui brillent sur la Russie brillent sur les États Unis.
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(80 4) O Dieu, relève nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Rise and shine, Johnny.
Lève toi et brille, Jeannot.
Why do stars shine?
Pourquoi les étoiles brillent elles 160 ?
Look how they shine.
Regarde comme elles brillent
Rise and shine, Ole.
Debout, Ole.
It gives us words like diaphanous, to shine through and fantasy. There is something bright and shining in fantasy.
Ainsi, des mots comme diaphane, briller a travers et fantastique ( fantasy ) y puisent leurs origines.
Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments our government is determined to help it shine through.
Seule la lumière de la transparence démocratique peut éliminer ces obstacles  notre gouvernement est déterminé à lui permettre d illuminer l économie grecque.
Time to rise and shine.
Il est temps de s'élever et de resplendir.
Yeah we shine, gold cluster
On brille comme une grappe d'or Ta carrière est morte, fais appel aux Ghostbusters
Shine the light for everyone.
Briller la lumière pour tout le monde.
Look how they shine for...
Regarde comme elles brillent
Have mercy Rise and shine!
Debout là dedans !
Shine them! And be careful!
Lustre les soigneusement !
And the stars that shine
Et les étoiles qui brillent au ciel

 

Related searches : Shine Through - Let Shine Through - Personality Shine Through - Sun Will Shine - You Will Shine - Will Get Through - Will Be Through - Will Go Through - Will Pass Through - Will Come Through - Will Cycle Through - Shine Up - Shine With