Translation of "with one heart" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
My heart will always be one with you. | Mon cœur sera toujours un avec vous. |
One heart. | 1 Coeur. |
With one heart, they decided to face the squadron. | Il fut décidé d'accueillir l'escadre. |
You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck. | Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, Tu me ravis le coeur par l un de tes regards, Par l un des colliers de ton cou. |
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. | Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, Tu me ravis le coeur par l un de tes regards, Par l un des colliers de ton cou. |
one heart, one life, one death! | un cœur, une vie, une mort ! |
But only one who comes to Allah with a sound heart. | sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain . |
One day, Jack seemingly returns with a complete change of heart. | Mais un jour, Jack revient. |
One heart tenderlу beating | Mon cœur... palpitant d'amour... |
Reading letter 'Now can one feel united with others, as a one through the heart?' | 'Maintenant quelqu'un peut il se sentir en union avec les autres, en tant que Un dans le cœur ?' |
One heart, one bed, two bosoms and one troth. | Un seul cœur, un seul lit, deux âmes, une seule foi partagée. |
Until the one with the bangs decided to take my poor heart. | Jusqu'au jour où celle à frange mon pauvre cœur a volé. |
So heart disease is one of the causes of heart failure. | Donc la maladie cardiovasculaire est une des causes de l'insuffisance cardiaque. |
So that but one heart | Nous ne pouvons en faire qu'un seul cœur |
It is important heart united, heart of worker, heart of one mandala, yes, that is important. | Il est important d'unifier le coeur, le coeur des travailleurs, le coeur en un mandala, oui, cela est important. |
Can one feel united with the others, as a one, through the heart or through the vibrations? | Quelqu'un peut il se sentir en union avec les autres, comme étant Un, par le cœur ou à travers les vibrations ? |
With your heart and my heart... | Avec ton cœur et mon cœur |
One ( 1 ) patient who received SUTENT was diagnosed with congestive heart failure (CHF). | Un cas d insuffisance cardiaque congestive (ICC) a été diagnostiqué chez un patient (moins de 1 ) ayant reçu SUTENT. |
'So can one feel united with the others, as a one, through the heart or through the vibrations?' | 'Donc quelqu'un peut il se sentir unifié avec les autres, en tant que un, par le cœur ou à travers les vibrations ?' |
For with the heart, one believes unto righteousness and with the mouth confession is made unto salvation. | Car c est en croyant du coeur qu on parvient à la justice, et c est en confessant de la bouche qu on parvient au salut, selon ce que dit l Écriture |
They speak vanity every one with his neighbour with flattering lips and with a double heart do they speak. | (12 3) On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double. |
My heart and drum beat as one. | Mon coeur et mon tambour battent au même rythme. |
like I'm the only one who knows your heart, only one... | La seule... |
We were two, but only had one heart. | Nous étions deux, mais n'avions qu'un cœur. |
One could intelligibly break one's heart over that. | On pourrait intelligiblement briser le cœur là dessus. |
He's the one for whom my heart beats | C'est celui pour qui mon coeur bat |
It is the number one food for your heart according to the research, for your heart. | C'est l'aliment numéro 1 pour votre cœur selon les recherches, pour votre cœur. |
With all my heart. | De tout mon cœur. |
With all my heart. | Il est grand temps. |
With a heart debonair | A vec un cœur d'une élégance nonchalante |
who fears the Compassionate One, though He is unseen, and comes to Him with a penitent heart | qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient vers Lui avec un cœur porté à l'obéissance. |
One of you kill the other.... a heart attack..... | L'un d'entre vous tue l'autre... une crise cardiaque... |
Like I'm the only one who knows your heart | Comme si j'étais la seule à connaitre ton coeur |
There's one thing I've got my heart set on. | Une chose me tient particulièrement à cœur |
And if there's one who won my heart entirely, | Et si quelqu'un a pris mon âme, |
One bloke aweltering in his blood with a stake driven through his heart. A gentleman lying here with his neck broke. | J'ai là un gars... qui a un bâton planté dans le coeur... et un gentilhomme allongé là avec le cou cassé ! |
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart. | Comme des scories d argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un coeur mauvais. |
You remember the valentine I sent you? The one with the arrow piercing the heart and dripping blood? | Et mon message de SaintValentin, le cœur percé d'une flèche avec les gouttes de sang? |
Moreover in patients with congestive heart failure NYHA class I II, a placebo controlled one year trial demonstrated worsening or possible worsening of heart failure in 6.4 of patients treated with rosiglitazone, compared with 3.5 on placebo. | De plus, chez des patients avec une insuffisance cardiaque congestive de classe I II, une étude contrôlée contre placebo d une durée de 1 an a montré une aggravation ou une possible aggravation de l insuffisance cardiaque chez 6,4 des patients traités par la rosiglitazone, contre 3,5 sous placebo. |
In a placebo controlled one year trial in patients with congestive heart failure NYHA class I II, worsening or possible worsening of heart failure occurred in 6.4 of patients treated with rosiglitazone, compared with 3.5 on placebo. | Chez des patients présentant une insuffisance cardiaque congestive de classe I II, une étude randomisée contre placebo d un an a montré une aggravation ou une possible aggravation de l insuffisance cardiaque chez 6,4 des patients traités par rosiglitazone, contre 3,5 sous placebo. |
Moreover in patients with congestive heart failure NYHA class I II, a placebo controlled one year trial demonstrated worsening or possible worsening of heart failure in 6.4 of patients treated with rosiglitazone, compared with 3.5 on placebo. | De plus, chez des patients avec une insuffisance cardiaque congestive de classe I II une étude contrôlée contre placebo d une durée de 1 an a montré une aggravation ou une possible aggravation de l insuffisance cardiaque chez 6,4 des patients traités avec la rosiglitazone, contre 3,5 sous placebo. |
Heart failure Aliskiren should be used with caution in patients with serious congestive heart failure (New York Heart Association (NYHA) functional class III IV). | Insuffisance cardiaque L aliskiren doit être utilisé avec précaution chez les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive sévère (classe fonctionnelle III IV de la New York Heart Association (NYHA)). |
problems with the heart with breathing difficulties, | problèmes cardiaques avec difficultés respiratoires, |
His heart filled with sorrow. | Son cœur se remplit de chagrin. |
My heart fluttered with excitement. | Mon cœur s'emballa d'excitation. |
Related searches : With Heart - With Good Heart - Made With Heart - Playing With Heart - With Heavy Heart - With Your Heart - Heart-to-heart - Heart To Heart - With One Word - One Slide With - With Which One - With One Swipe - With One Change