Traduction de "avec un coeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coeur - traduction : Coeur - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec un coeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un gentilhomme avec un bâton planté dans le coeur.
A gentleman with a stake driven right through his heart.
C'est un coeur avec deux initiales. E. v. B. ?
A heart and the letters E. v. B.
Envoyezmoi à la mort avec un beau souvenir au coeur.
You're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory.
Et mon coeur avec
And out dropped
Remerciele avec ton coeur.
Give thanks in your heart.
Mon coeur battait avec force.
My heart was pounding mightily.
Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.
So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands.
Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.
So he fed them according to the integrity of his heart and guided them by the skilfulness of his hands.
Un coeur
A heart
Un coeur
A heart
Nous sommes de coeur avec vous
Our hearts are with you
Zimbabwe De coeur avec les Egyptiens
Zimbabwe Zimbabweans celebrate with Egyptians Global Voices
allume avec ta lumière mon coeur.
Brighten my heart with your light...
Ici, le coeur de verre représente un coeur facilement brisé.
Here the glass heart represents an easily broken heart.
Je m'enfuis avec mon coeur Je m'enfuis avec mon espoir
Run away with my heart
Avez vous un coeur ?
Do you have heart?
Vous auriez un coeur ?
That you've grown a woman's heart?
Un coeur de femme ?
A real woman's heart.
Si favais un coeur.
If I only had a heart
Jentends battre un coeur.
I hear a beat
Il est important d'unifier le coeur, le coeur des travailleurs, le coeur en un mandala, oui, cela est important.
It is important heart united, heart of worker, heart of one mandala, yes, that is important.
Arrête de penser avec le coeur et pense avec ta tête.
You've got to stop thinking from here, and think from here a little bit.
Bien qu'exilé, j'étais de tout coeur avec eux.
Despite my exile, I was a part of them with all my feelings.
RazanSpeaks En pensée et coeur avec toi RedRazan.
RazanSpeaks Thoughts and hearts are with you RedRazan.
Avec ton sourire vide Et ton coeur avide
С ослепшими глазами И жаждущей душой,
Vous êtes un brave coeur !...
No! you are a brave man.
Tu avais donc un coeur
You have a heart after all
Un coeur qui peut aimer
A heart that can love
Un coeur qui peut pleurer
A heart that can cry
Un coeur qui peut saigner
A heart that can bleed
Un coeur qui peut tuer
A heart that can kill
Nous, aussi, avons un coeur.
We, too, have a heart.
Frappent l'oeil, gagnent un coeur
To light an eye, to win a heart
Tu as un grand coeur.
You really have a heart, Marguerite.
C'est assez, monsieur beaucoup de bonne volonté peut être renfermée dans un mot dit avec coeur.
It is enough, sir as much good will may be conveyed in one hearty word as in many.
Avez vous eu des problèmes avec votre coeur avant ?
Did you have any problem with your heart before?
Tu es venu avec insouciance Iui briser le coeur.
You came nonchalantly to break her heart.
avec elles j'entonnerais, du plus profond de mon coeur,
Then would I use them all to sing from the depths of my heart
Tu es venu avec insouciance lui briser le coeur.
You came nonchalantly to break her heart.
Tu es venu avec insouciance lui briser le coeur.
You came nonchalantly to break her heart.
Avec tant à dire que mon coeur est lourd
With so much in my heart to say
J'ai là un gars... qui a un bâton planté dans le coeur... et un gentilhomme allongé là avec le cou cassé !
One bloke aweltering in his blood with a stake driven through his heart. A gentleman lying here with his neck broke.
Mieux vaut le chagrin que le rire car avec un visage triste le coeur peut être content.
Sorrow is better than laughter for by the sadness of the face the heart is made good.
Mieux vaut le chagrin que le rire car avec un visage triste le coeur peut être content.
Sorrow is better than laughter for by the sadness of the countenance the heart is made better.
Je leur donnerai un même coeur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau J ôterai de leur corps le coeur de pierre, Et je leur donnerai un coeur de chair,
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh

 

Recherches associées : Avec Un Battement De Coeur - Avec Le Coeur - Avec Votre Coeur - Un Demi-coeur - Coeur à Coeur - Coeur à Coeur - Fait Avec Le Coeur - Jouer Avec Le Coeur - Avec Le Coeur Lourd - Un Coeur De Lumière - Un Avec - Un Avec