Traduction de "avec votre coeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coeur - traduction : Coeur - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Votre - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec votre coeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avez vous eu des problèmes avec votre coeur avant ?
Did you have any problem with your heart before?
Ou par moments vous affirmez que vous dirigez avec votre coeur, ou que vous dirigez avec votre âme.
Or sometimes you say you're leading with your heart, or you're leading with your soul.
Ou par moments vous affirmez que vous dirigez avec votre coeur, ou que vous dirigez avec votre âme.
Or sometimes you say you're leading with your heart or soul.
Adoucissez votre coeur.
Soften your heart.
Votre coeur serait altéré.
Your heart would be impaired.
De faire battre votre Coeur ?
To beat your heart? Hmm?
Votre coeur estil à moi ?
Have I your heart, my darling? I love you, I love you!
Votre coeur reçoit plus d'afflux sanguin.
Your heart gets more blood flow.
Votre coeur bat contre le sien !
Your heart is throbbing against hers!
Faites le venir dans votre coeur
Bring it into your heart.
Regardez dans votre coeur, en fait.
Look in your heart, actually.
Vous souriez, mais votre coeur sanglote.
But inside here, your heart is broken. There's a smile on your face, and you're crying in your heart.
Quelqu'un m'a vanté votre bon coeur.
I know a gentleman who says you're a human being.
j'admire votre honnêteté, votre coeur est à la bonne place.
I admire your honesty, your heart is in the right place.
Jésus a dit que si vous regardez vous avez commis l'adultère avec elle dans votre coeur.
Jesus said if you look at a woman and lust for her, you commit adultery with her in your heart.
Votre pays est cher à mon coeur.
Besides, you come from a country that is close to my heart.
Jeanette... votre personnage... a le coeur brisé.
It's a beautiful day in spring... and Jeanette, that's the character I want you to play... is brokenearted.
Car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
For your heart will always be where your riches are.
Car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
For where your treasure is, there will your heart be also.
Estce que votre coeur peut contenir ce que votre bouche nie?
Hot lips, cold heart. Isn't that so? Or can your heart fulfill what your mouth promises?
Non, Jane, vous n'êtes pas bien ici, car votre coeur n'est pas avec moi. Il est près de votre cousin Saint John.
No, Jane, you are not comfortable there, because your heart is not with me it is with this cousin this St. John.
Comme par exemple, tenez, les cellules de votre pacemaker, dans votre coeur.
Like, take, for instance, your pacemaker cells in your heart right now.
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
Votre coeur est plus ancienne que vous êtes.
Your heart is older than you are.
Que votre coeur est libre de la sagesse
That your heart is free from the wisdom
Les comprenez vous dans votre coeur, sans penser
Do you understand this in your heart without thinking, 'That makes sense'?
L'arrêt cardiaque est littéralement votre coeur qui s'arrête.
Cardiac arrest is literally your heart stopping.
Maintenant encore, dit l Éternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!
Yet even now, says Yahweh, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.
Maintenant encore, dit l Éternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!
Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning
Ouvrez votre esprit, vos bras et votre coeur aux nouveautés et aux autres.
We are united in our differences.
Je sais que vous ne voulez pas n'importe qui à votre mariage. Mais mon coeur sera avec vous.
I know you don't want anyone at your wedding. But my heart will be with you.
Alors votre coeur a répandu des larmes de sang.
I suppose, then, your heart has been weeping blood?
Et que vous dit votre coeur? demanda Saint John.
And what does _your_ heart say? demanded St. John.
Mais, je suis de tout coeur pour votre mariage.
But, I'm all for Hyung and Oh Ha Ni getting married.
Vous devez découvrir cela à l'intérieur de votre coeur !
You have to discover this inside your Heart!
En surface, mais au fond, votre coeur est brisé.
On the surface.
Avezvous amené votre frère pour faire battre mon coeur ?
Was it kind to bring your goodlooking brother here to break my poor heart?
Si ça vient de votre tête, votre coeur et la vie en prendront soin.
If it comes from your mind, your heart and life take care of it. Laughter You are going to help you on your way to come to a better understanding to grow up.
Et mon coeur avec
And out dropped
Remerciele avec ton coeur.
Give thanks in your heart.
Suivez la voie de votre Coeur, c'est aussi ma voie.
You see?
Et votre coeur est de donner des signaux de détresse.
And your heart is giving distress signals.
Je sens votre coeur battre... comme celui d'un petit animal.
I can feel your heart fluttering like a little beast's.
Je vous préviens, écartezvous de mon chemin, ou votre coeur...
I warn you... never let your path crisscross mine again, or the heart...

 

Recherches associées : Vérifier Votre Coeur - Après Votre Coeur - Gagner Votre Coeur - Toucher Votre Coeur - Remplir Votre Coeur - Votre Coeur En - De Votre Coeur - Conquérir Votre Coeur - Ménagez Votre Coeur - Mettre Votre Coeur - Avec Un Coeur - Avec Le Coeur