Translation of "with your permission" to French language:
Dictionary English-French
Permission - translation : With - translation : With your permission - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With your permission | Avec votre autorisation |
With your permission. | Avec ta permission. |
With your permission | Permettezmoi |
With your permission, Your Highness. | Vous permettez ? |
With your permission, Your Majesty. | Avec votre permission, Majesté... |
43.734 With your permission | Avec votre autorisation |
With your permission, Major? | Avec votre permission. |
With your permission, sire? | Avec votre permission, Sire ? |
With your permission, Majesty. | Avec votre permission, Sire. |
With your permission, Monseigneur. | Avec votre permission, Monseigneur. |
With your permission, madame. | Un instant. |
With your permission, I'm going | Avec votre autorisation, j'y vais |
With your permission, I'm going. | Avec votre permission, je me retire. |
With your very kind permission | Avec ta permissión |
With your permission, my lady? | Y consentezvous, madame ? |
With Your Royal Highness' permission. | Avec votre permission, Votre Altesse Royale. |
With your permission, captain, that's Silver. | C'est le fait de Silver, capitaine. |
With your gracious permission, I will not. | Avec votre permission, certainement pas! |
Your permission? | Vous m'autorisez ? |
With your permission, I should like to act as your council. | Si vous me le permettez, j'aimerais être votre avocat. |
With your permission I will read it to you. | Avec votre permission je vais vous le lire. |
With your permission I shall leave it at that. | J'aimerais m'en tenir à ces quelques remarques, si vous le voulez bien. |
Ladies and gentlemen, with your kind attention and permission, | Annabella Sm... |
With Your Majesty's permission, I bid you good night. | Avec la permission de Votre Majesté, je vous souhaite une bonne nuit à tous deux. |
With your permission Mr I would like to continue | Avec votre permission Monsieur je voudrais continuer |
With permission, I shall accompany her personally Your Majesty. | Avec votre permission, je vais l'accompagner, votre Majesté ! |
Your grace, with your permission, I'd like to do my hunting indoors today. | Avec votre permission, je voudrais ce jour rester à l'intérieur. Au château? |
Then, sir, with your permission, I'll bid you good evening. | Alors, monsieur, vous me permettrez de vous souhaiter le bonsoir. |
With your permission, I will turn to Amendment No 45. | Permettez moi d'attirer votre attention sur l'amendement 45. |
With your kind permission, I'd like a more comfortable pair. | Auriezvous la bonté de m'en donner de plus confortables ? |
And now, with your permission, I'll go to work again. | maintenant, avec ta permission, je me remets au travail. |
Have I your permission? | Aije votre permission ? |
The lounge is at your disposal, and with your permission, I'll take my leave. | Le salon est à votre disposition, et je vous demande la permission de me retirer. |
But, with your permission, I shall return to this point later. | Mais je reviendrai sur ce point dans quelques instants, si vous me le permettez. |
With your permission, I would like to make two closing comments. | Permettez moi encore deux remarques de conclusion. |
Mr President, I shall just take a moment, with your permission. | Monsieur le Président, juste une toute petite seconde, si vous voulez bien. |
Stall, please. Ladies and gentlemen, with your kind attention and permission, | Billet s'il vous plaît. |
With your permission, Captain, I suggest we question these two people. | Avec votre permissión,je suggère qu'on interroge ces 2 personnes. |
I don't need your permission. | Je n'ai besoin de ta permission. |
Ask your parents for permission. | Demande la permission à tes parents. |
Ask your parents for permission. | Demandez la permission à vos parents. |
I'm not asking your permission. | Je ne demande pas ta permission. |
I'm not asking your permission. | Je ne demande pas votre permission. |
But it needs your permission. | Mais ça a besoin de ta permission. |
I had your permission, sir. | J'avais votre permission. |
Related searches : Your Permission - With Permission - Give Your Permission - Asking Your Permission - Without Your Permission - Upon Your Permission - Ask Your Permission - Request Your Permission - With Friendly Permission - Reprinted With Permission - With Permission From - Reproduced With Permission - With Kind Permission - Adapted With Permission