Translation of "with your permission" to French language:


  Dictionary English-French

Permission - translation : With - translation : With your permission - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With your permission
Avec votre autorisation
With your permission.
Avec ta permission.
With your permission
Permettezmoi
With your permission, Your Highness.
Vous permettez ?
With your permission, Your Majesty.
Avec votre permission, Majesté...
43.734 With your permission
Avec votre autorisation
With your permission, Major?
Avec votre permission.
With your permission, sire?
Avec votre permission, Sire ?
With your permission, Majesty.
Avec votre permission, Sire.
With your permission, Monseigneur.
Avec votre permission, Monseigneur.
With your permission, madame.
Un instant.
With your permission, I'm going
Avec votre autorisation, j'y vais
With your permission, I'm going.
Avec votre permission, je me retire.
With your very kind permission
Avec ta permissión
With your permission, my lady?
Y consentezvous, madame ?
With Your Royal Highness' permission.
Avec votre permission, Votre Altesse Royale.
With your permission, captain, that's Silver.
C'est le fait de Silver, capitaine.
With your gracious permission, I will not.
Avec votre permission, certainement pas!
Your permission?
Vous m'autorisez ?
With your permission, I should like to act as your council.
Si vous me le permettez, j'aimerais être votre avocat.
With your permission I will read it to you.
Avec votre permission je vais vous le lire.
With your permission I shall leave it at that.
J'aimerais m'en tenir à ces quelques remarques, si vous le voulez bien.
Ladies and gentlemen, with your kind attention and permission,
Annabella Sm...
With Your Majesty's permission, I bid you good night.
Avec la permission de Votre Majesté, je vous souhaite une bonne nuit à tous deux.
With your permission Mr I would like to continue
Avec votre permission Monsieur je voudrais continuer
With permission, I shall accompany her personally Your Majesty.
Avec votre permission, je vais l'accompagner, votre Majesté !
Your grace, with your permission, I'd like to do my hunting indoors today.
Avec votre permission, je voudrais ce jour rester à l'intérieur. Au château?
Then, sir, with your permission, I'll bid you good evening.
Alors, monsieur, vous me permettrez de vous souhaiter le bonsoir.
With your permission, I will turn to Amendment No 45.
Permettez moi d'attirer votre attention sur l'amendement 45.
With your kind permission, I'd like a more comfortable pair.
Auriezvous la bonté de m'en donner de plus confortables ?
And now, with your permission, I'll go to work again.
maintenant, avec ta permission, je me remets au travail.
Have I your permission?
Aije votre permission ?
The lounge is at your disposal, and with your permission, I'll take my leave.
Le salon est à votre disposition, et je vous demande la permission de me retirer.
But, with your permission, I shall return to this point later.
Mais je reviendrai sur ce point dans quelques instants, si vous me le permettez.
With your permission, I would like to make two closing comments.
Permettez moi encore deux remarques de conclusion.
Mr President, I shall just take a moment, with your permission.
Monsieur le Président, juste une toute petite seconde, si vous voulez bien.
Stall, please. Ladies and gentlemen, with your kind attention and permission,
Billet s'il vous plaît.
With your permission, Captain, I suggest we question these two people.
Avec votre permissión,je suggère qu'on interroge ces 2 personnes.
I don't need your permission.
Je n'ai besoin de ta permission.
Ask your parents for permission.
Demande la permission à tes parents.
Ask your parents for permission.
Demandez la permission à vos parents.
I'm not asking your permission.
Je ne demande pas ta permission.
I'm not asking your permission.
Je ne demande pas votre permission.
But it needs your permission.
Mais ça a besoin de ta permission.
I had your permission, sir.
J'avais votre permission.

 

Related searches : Your Permission - With Permission - Give Your Permission - Asking Your Permission - Without Your Permission - Upon Your Permission - Ask Your Permission - Request Your Permission - With Friendly Permission - Reprinted With Permission - With Permission From - Reproduced With Permission - With Kind Permission - Adapted With Permission