Traduction de "à enquêter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enquêter - traduction : à enquêter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand allezvous recommencer à enquêter ?
How long till you're detecting again? That's what we want to know.
Allons enquêter.
Let's go and investigate.
Toujours enquêter.
Always investigate.
Tom va enquêter.
Tom is going to investigate.
Faut il enquêter ?
An inquiry?
Il faut enquêter.
We've got to clear it up.
Enquêter sur lui?
Investigate him?
Personne n a jamais pensé à enquêter sur lui ??
Nobody never think to check him out??
La Mission continue à enquêter sur les faits.
The Mission is continuing to investigate the incident.
On doit enquêter cela.
This must be investigated.
Il est parti enquêter.
He's out on a case.
D'abord nous devons enquêter.
First we must investigate.
Je vais enquêter immédiatement.
Will make immediate investigation.
La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre.
The police started to look into the murder case.
Et nous sommes allés enquêter.
And we went down, investigated.
Et nous sommes allés enquêter.
We went down and investigated.
Donc, pour enquêter sur l'immoralité,
So to investigate immorality,
J'aimerais enquêter sur vos ouvriers.
I'd like to go through the records of other men in the yard, if I may.
à la demande du Rapporteur spécial chargé d apos enquêter
the request of the Special Rapporteur on the situation of
9. Le mandat consiste à enquêter et non à recueillir des allégations
9. The mandate is to investigate and not to collect allegations
Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire.
We'll look into the case at once.
Et nous allons enquêter sur lui.
Great! And we will examine this man thoroughly.
J'ai passé toute la journée d'hier à enquêter sur votre personnalité.
I spent all yesterday looking into your character.
Selon TJournal, le personnel de Vkontacte continuent à enquêter sur la question.
According to TJournal, staff at Vkontakte are still investigating the issue.
Après appel à Louis, l'empereur envoie un émissaire impérial enquêter sur l'affaire.
After appealing to Louis, the emperor sent an imperial envoy to investigate the matter.
Nous devons enquêter sur les abus sociaux.
We must investigate social abuses.
a) D apos enquêter sur les faits
(a) To investigate the facts
Il envoya un ingénieur néerlandais, pour enquêter.
He was not able to make the discovery himself and sent H.C. Cornelius, a Dutch engineer, to investigate.
Il dit Veuillez enquêter meurtre Julia Wolf.
He says, Will you take charge of investigation on Julia Wolf murder?
M. Siva a également appelé les autorités à enquêter et poursuivre les responsables .
Mr Siva also called on the relevant authorities to investigate and take action against those responsible.
Cette commission était la première à enquêter et évaluer le National Security Council.
The Tower Commission was the first presidential commission to review and evaluate the National Security Council.
Il accuse les nudistes et ordonne à la police d'aller enquêter sur place.
He immediately places blame on the nudists, and orders the police to go investigate.
Selon un vieil adage finlandais, il faut enquêter à fond avant de sévir.
According to ancient Finnish wisdom, you should examine a person first before hitting him.
Allezvous enquêter sur l'affaire, comme il le souhaite ?
What are the chances of getting you to do what he wants?
Y atil quelqu'un sur qui je peux enquêter?
Well, isn't there anybody I can investigate?
À partir de demain, ils vont commencer à enquêter sur tout ce qui te concerne.
Starting tomorrow, they're going to start looking into everything about you.
La députée Mu Sochua s'engage à enquêter sur le décès de la jeune domestique.
MP Mu Sochua vows to investigate the death of the teenager domestic worker
Je passe le plus clair de mon temps à enquêter sur la vie aquatique.
I spend as much of my time as possible investigating the marine life.
M. Le président et vous tous, messieurs, ne nous dérangeons pas trop à enquêter.
Mr. Chairman, and all you fellows, let's not bother too much about investigation.
Des commissions sont parfois créées pour enquêter sur l'accident.
Enquiry committees are sometimes formed to investigate the accident.
HalikAzeez Direction Pottuvil pour enquêter sur les grease yakas.
HalikAzeez Off to Pottuvil to investigate the grease yaka.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident.
The government appointed a committee to investigate the accident.
Le Président du Comité spécial chargé d apos enquêter
Chairman of the Special Committee to
Tout officier de police peut enquêter sur une infraction.
Any police officer may investigate into the commission of any offence.
Lock est envoyé pour enquêter, mais ne trouve personne.
Lock was sent to investigate, but no intruder was found.

 

Recherches associées : Enquêter Sur - Chercher à Enquêter Sur - Cherche à Enquêter Sur - Cherché à Enquêter Sur - Continuer à Enquêter Sur - Enquêter Sur Cette - Enquêter Sur L'option - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur Cette - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur Demande - Enquêter Sur Les - Enquêter Plus Loin