Traduction de "enquêter sur cette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enquêter - traduction : Cette - traduction : Enquêter sur cette - traduction : Enquêter sur cette - traduction : Enquêter sur cette - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais les données sont trop limitées pour enquêter sur cette hypothèse. | But data are too scarce for this hypothesis to be deepened. |
Enquêter sur lui? | Investigate him? |
Donc, pour enquêter sur l'immoralité, | So to investigate immorality, |
J'aimerais enquêter sur vos ouvriers. | I'd like to go through the records of other men in the yard, if I may. |
La Commission voudrait elle enquêter sur cette pratique qui revêt toutes les apparences d'une escroquerie? | This is believed by the drivers and passengers to be a fine but in reality it is a surity required from anyone accused of committing a motoring offence (Section L26 of the French Highway Code) and is supposed to ensure that those accused will return to the tribunal. |
Enquêter sur l'exploitation commerciale de la foi et sur le charlatanisme, cette police là ne le fait pas! | These police don t investigate charlatanism and the commercial exploitation of faith! |
Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire. | We'll look into the case at once. |
Et nous allons enquêter sur lui. | Great! And we will examine this man thoroughly. |
Cette commission était chargée d'aider les autorités libanaises de justice et de police à enquêter sur l'assassinat. | The Commission was designed to be a supportive mechanism for the Lebanese judicial and security authorities to carry forward the investigation into the assassination. |
Cette équipe peut enquêter sur des allégations de torture en vertu de la Convention contre la torture. | The team may investigate allegations of torture as specified in the Torture Convention. |
Nous devons enquêter sur les abus sociaux. | We must investigate social abuses. |
a) D apos enquêter sur les faits | (a) To investigate the facts |
Toutefois, selon cette entité, toutes les Fiscalías du pays ont compétence pour enquêter sur des plaintes de discrimination. | However, according to the Office of the Human Rights Prosecutor, all prosecutors' offices in Guatemala have jurisdiction to investigate complaints of offences involving discrimination. |
Personne n a jamais pensé à enquêter sur lui ?? | Nobody never think to check him out?? |
La Mission continue à enquêter sur les faits. | The Mission is continuing to investigate the incident. |
Allezvous enquêter sur l'affaire, comme il le souhaite ? | What are the chances of getting you to do what he wants? |
Y atil quelqu'un sur qui je peux enquêter? | Well, isn't there anybody I can investigate? |
Nous devrons enquêter à ce sujet, Madame André Léonard, avant de vous informer, ainsi que l'Assemblée, sur cette question. | We will need to make inquiries on that, Mrs André Léonard, and then refer back to you and the House on the matter. |
Des commissions sont parfois créées pour enquêter sur l'accident. | Enquiry committees are sometimes formed to investigate the accident. |
HalikAzeez Direction Pottuvil pour enquêter sur les grease yakas. | HalikAzeez Off to Pottuvil to investigate the grease yaka. |
La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre. | The police started to look into the murder case. |
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. | The government appointed a committee to investigate the accident. |
Tout officier de police peut enquêter sur une infraction. | Any police officer may investigate into the commission of any offence. |
La MONUC et le Groupe d'experts travaillent actuellement ensemble pour enquêter sur cette affaire dans le cadre de leurs mandats respectifs. | MONUC and the Group are currently working together to investigate this case in accordance with their respective mandates. |
DESCRIPTION DES FAITS Pour enquêter sur cette affaire, la Commission a entendu environ 70 personnes, le plus souvent à titre confidentiel. | DESCRIPTION OF THE FACTS 495 The murder |
Cette commission était la première à enquêter et évaluer le National Security Council. | The Tower Commission was the first presidential commission to review and evaluate the National Security Council. |
La justice française veut enquêter sur trois chefs d'état africains | Paris court investigates three African leaders Global Voices |
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. | A committee was constituted to investigate prices. |
Le Président du Comité spécial chargé d apos enquêter sur | Stanley KALPAGE Chairman of the Special Committee to |
Allons enquêter. | Let's go and investigate. |
Toujours enquêter. | Always investigate. |
NajibRazak Les autorités vont enquêter sur le tragique incident sur le pont Penang. | NajibRazak Authorities will investigate tragic incident on Penang bridge. |
Premièrement, l'Égypte n'avait pas pour tradition d'inviter des représentants de la communauté internationale à enquêter sur des affaires internes de cette nature. | Firstly, there was no tradition in Egypt when it came to inviting representatives of the international community to investigate domestic matters of this character. |
La Commission a toutefois décidé de ne pas enquêter sur cette plainte dans le cadre de la présente procédure formelle de vérification. | However, the Commission decided that this complaint would not be examined as part of the present formal investigation procedure. |
L Espagne cherche de courageux journalistes pour enquêter sur le traité transatlantique | Seeking 'Brave Journalists' in Spain to Investigate the TTIP Trade Agreement Global Voices |
L'ONU sollicitée par des militants pour enquêter sur l'élection sud coréenne | Group to UN Probe South Korean Election Global Voices |
Un avocat spécial avait été désigné pour enquêter sur ces affaires. | A special attorney was appointed to investigate these cases. |
Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites. | Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments. |
J'ai passé toute la journée d'hier à enquêter sur votre personnalité. | I spent all yesterday looking into your character. |
Toi qui aimes la politique, tu devrais enquêter sur notre police. | You're so interested in politics, you should investigate the police force in Scarsdale. |
enquêter sur des problèmes importants ou récurrents dans les États membres | investigate important or recurring problems in Member States |
Tom va enquêter. | Tom is going to investigate. |
Faut il enquêter ? | An inquiry? |
Il faut enquêter. | We've got to clear it up. |
Le Ministre de la défense, le général José Guillermo García Merino, a chargé le colonel Napoleón Alvarado d apos enquêter sur cette affaire. | The Minister of Defence, General José Guillermo García Merino, entrusted Colonel Napoleón Alvarado with investigating the case. |
Recherches associées : Enquêter Sur Cette Affaire - Enquêter Sur Cette Question - Enquêter Sur Cette Question - Enquêter Sur - Enquêter Sur L'option - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur Demande - Enquêter Sur Les - Enquêter Sur Une Plainte - Enquêter Sur Un Problème