Traduction de "à l'état fini" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fini - traduction : Fini - traduction : Fini - traduction : à l'état fini - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais ce n'est pas fini. Comment peut on passer de l'état Quatre, qui est très bien, à l'état Cinq? | But we're not done yet. Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five? |
C'est fini, fini, fini. | 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone. |
Fini à 160 | Finished at |
Je dois m'excuser pour l'état des choses a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours ci, non ? | I must apologise for the state of things has ended up becoming quite a polite expression these days, hasn't it? |
Les opérations visées au point c) sont enregistrées comme une exportation par l'État membre constructeur du véhicule spatial fini. | The operation referred to in point (c) shall be recorded as an export by the Member State of construction of the finished spacecraft. |
Quand c'est fini, c'est fini ! | No, I must go. Already? The party's just begun. |
Tout est fini, Mère, fini ! | Never! But, Mary... It's all over. |
Ca fini à 17h. | It ends at 5 o'clock. |
C'est fini à présent. | Now it's over. |
C'est fini à Lordsburg | They run me out of Lordsburg. |
Elle est à index fini si son nombre de classes d'équivalence est fini. | It is of finite index if its number of equivalence classes is finite. |
Et quand c'est fini, c'est fini. | But when he's through, he's through. |
Sami a fini à l'hôpital. | Sami ended up at the hospital. |
À mon âge, c'est fini. | At my age this is the end of allthings. |
Oui. J'aurais fini à 150. | I'd have gone up to 150 francs. |
le produit fini à livrer | the finished product to be delivered, |
Tu dis que c'est fini, c'est fini. | You say quit, so it's quit. |
Finie la vodka. Fini le caviar. Fini Tchaïkowsky. | No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht! |
J'ai fini par arriver à l'hôpital. | Somehow I ended up at the hospital. |
Les kebabs, c'est fini à Moscou. | Don't bother trying the Shawarma in Moscow. |
Commencer, c'est avoir à moitié fini. | Well begun is half done. |
Fini de ressembler à une quaker ! | The first in three years that doesn't make me look like a Quaker. |
Fini. | Finished. |
Fini ? | Over? |
Fini | Done |
Fini | Down |
Fini. | Done. |
Fini. | SJ Done. KB |
Fini. | No more. |
Fini? | Done? |
Fini. | There. It spells Mabuse. |
Fini ! | Through with me! |
Fini! | Nothing! |
Fini. | That's all. |
Fini! | We ain't wasting any more time. |
Fini? | Finish? |
Fini ! | Up! |
Donc, maintenant, avec la levée de l'état d'urgence si des étudiants de damascus manifestaient maintenant, au lieu d'il y a deux heures, ils n'auraient pas fini à l'hôpital ? syria | Basma_ So now with Emergency law lifted if damascus students protested now instead of 2 hrs ago, they wouldn't have ended up in hospitals? syria |
(c'est à dire à partir du produit fini) | (i.e. on the basis of the finished product) |
Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini. | I'm not done yet. I'm not done yet. |
Le travail sera fini à six heures. | The work will be finished at six. |
J'ai fini de travailler à six heures. | I finished work at six. |
J'ai fini mon travail à six heures. | I finished my work at six o'clock. |
Le garçon a fini d'apprendre à lire. | The boy finished learning how to read. |
J'aurai fini mes devoirs à 9 heures. | I will finish my homework by nine. |
Recherches associées : Fini à L'état Automate - à L'état - à Tout Fini - Fini à Froid - Fini à L'heure - Fini à Ours - à L'état Liquide - Couramment à L'état - à L'état Assemblé - à L'état Solide - à L'état Brut