Traduction de "à l'état fini" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fini - traduction : Fini - traduction : Fini - traduction : à l'état fini - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais ce n'est pas fini. Comment peut on passer de l'état Quatre, qui est très bien, à l'état Cinq?
But we're not done yet. Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five?
C'est fini, fini, fini.
'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone.
Fini à 160
Finished at
Je dois m'excuser pour l'état des choses a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours ci, non ?
I must apologise for the state of things has ended up becoming quite a polite expression these days, hasn't it?
Les opérations visées au point c) sont enregistrées comme une exportation par l'État membre constructeur du véhicule spatial fini.
The operation referred to in point (c) shall be recorded as an export by the Member State of construction of the finished spacecraft.
Quand c'est fini, c'est fini !
No, I must go. Already? The party's just begun.
Tout est fini, Mère, fini !
Never! But, Mary... It's all over.
Ca fini à 17h.
It ends at 5 o'clock.
C'est fini à présent.
Now it's over.
C'est fini à Lordsburg
They run me out of Lordsburg.
Elle est à index fini si son nombre de classes d'équivalence est fini.
It is of finite index if its number of equivalence classes is finite.
Et quand c'est fini, c'est fini.
But when he's through, he's through.
Sami a fini à l'hôpital.
Sami ended up at the hospital.
À mon âge, c'est fini.
At my age this is the end of allthings.
Oui. J'aurais fini à 150.
I'd have gone up to 150 francs.
le produit fini à livrer
the finished product to be delivered,
Tu dis que c'est fini, c'est fini.
You say quit, so it's quit.
Finie la vodka. Fini le caviar. Fini Tchaïkowsky.
No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht!
J'ai fini par arriver à l'hôpital.
Somehow I ended up at the hospital.
Les kebabs, c'est fini à Moscou.
Don't bother trying the Shawarma in Moscow.
Commencer, c'est avoir à moitié fini.
Well begun is half done.
Fini de ressembler à une quaker !
The first in three years that doesn't make me look like a Quaker.
Fini.
Finished.
Fini ?
Over?
Fini
Done
Fini
Down
Fini.
Done.
Fini.
SJ Done. KB
Fini.
No more.
Fini?
Done?
Fini.
There. It spells Mabuse.
Fini !
Through with me!
Fini!
Nothing!
Fini.
That's all.
Fini!
We ain't wasting any more time.
Fini?
Finish?
Fini !
Up!
Donc, maintenant, avec la levée de l'état d'urgence si des étudiants de damascus manifestaient maintenant, au lieu d'il y a deux heures, ils n'auraient pas fini à l'hôpital ? syria
Basma_ So now with Emergency law lifted if damascus students protested now instead of 2 hrs ago, they wouldn't have ended up in hospitals? syria
(c'est à dire à partir du produit fini)
(i.e. on the basis of the finished product)
Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Le travail sera fini à six heures.
The work will be finished at six.
J'ai fini de travailler à six heures.
I finished work at six.
J'ai fini mon travail à six heures.
I finished my work at six o'clock.
Le garçon a fini d'apprendre à lire.
The boy finished learning how to read.
J'aurai fini mes devoirs à 9 heures.
I will finish my homework by nine.

 

Recherches associées : Fini à L'état Automate - à L'état - à Tout Fini - Fini à Froid - Fini à L'heure - Fini à Ours - à L'état Liquide - Couramment à L'état - à L'état Assemblé - à L'état Solide - à L'état Brut