Traduction de "à venir le long bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Long - traduction : Bien - traduction : Long - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a été long à venir. | It was a long time coming back, wasn't it? |
L'été est long à venir cette année. | Summer is slow in coming this year. |
Bien sûr, je le ferai venir. | I'll get him there. You gotta do the rest. |
Tu as mis bien longtemps à venir. | Took you a long time. I was expecting you. |
Bien sûr, venir. | Sure, come in. |
Ce serait bien plutôt le contraire, à long terme. | That meeting can start the process of further development of the CSCE, a development which should be well balanced. |
Et bien plus reste à venir, mes amis... | And more is up to come my friends... |
Tu veux bien venir? | Won't you come in? |
Par contre, il reste à trouver une solution à long terme pour l'année budgétaire à venir. | However, the need for a long term solution for future budget years remains. |
Ce sont, bien entendu, les procédures budgétaires à venir qui le permettront. | Although these customs revenues are now at last included in the Community budget, they still do not benefit the ECSC budget itself. |
La Chine pourrait bien être en mesure de relever le défi à venir. | China may well be able to meet the challenge ahead. |
J'invite qui veut bien venir. | I'll invite whoever wants to come. |
Eh bien ? Tu vas venir ? | Well? Will you come? |
Bien sûr, venir avec nous. | Sure, come with us. |
Très bien, je vais venir. | All right, I'll come over. |
Bien sûr, vous pouvez venir. | All right, you can come. Goodbye. |
Vous voulez bien venir ici? | Would you please come over here? |
Je vis bien où le Canadien voulait en venir. | I could easily see what the Canadian was driving at. |
Sur le registre, ...vous avez bien dit en venir ? | In the register, ...you wrote you came from there? |
Occupet'en bien jusqu'à ce que je le fasse venir. | keep him well and happy, until I can send for him. |
Voilà un bien triste héritage pour les générations à venir. | The Protocol only proposes reductions of 20 by 1994 and 30 by 1999. |
Les conséquences à plus long terme ne seront pas rédhibitoires, mais il y aura des problèmes à venir. | The longer term consequences will not be savory, but they will be problems for another day. |
D'où pourrait bien venir cette révolution ? | Where might that revolution come from? |
Si vous voulez bien venir ici. | If you want to come here, |
Il m'a laissé venir bien W | He let me come right W |
Tu as bien fais de venir. | You did well to come. |
M. Zanfield, vous voulez bien venir ? | Mr. Zanfield, would you come backstage a moment? |
Tu as bien fait de venir. | I'm so glad you came, Tommy. |
Bien sûr que tu vas venir. | Of course you're coming with us. |
Tu veux bien venir, hein Jimmy ? | l'd love to. |
Bien sûr que vous devez venir. | Oh, of course, I want you to go along. |
Que pouvait bien venir espionner dans le Comté de Berwick? | What could there be to spy about in Berwickshire? |
Il est essentiel que le Traité soit approuvé bien avant les élections européennes à venir. | Having the Treaty agreed well before the next European elections is essential. |
Bien entendu, l'aide à la restructuration peut venir des États membres. | Of course assistance with restructuring can be given from within Member States. |
Vous savez très bien que ma sœur m'a forcé à venir. | Don't be a hypocrite. You know my sister made me come. |
Le futur est bien plus long que le passé. | The future is much longer than the past. |
Long John aime bien. | Long John likes it. |
Vous avez parlé de long processus, mais trois ans, cela commence à faire bien long ! | You spoke of a long process, but three years is an awfully long time! |
Puis je venir avec toi ? Bien sûr ! | May I go with you? Of course. |
Puis je venir avec toi ? Bien sûr ! | Can I come with you? Sure! |
D'où peuvent bien venir toutes ces voitures ? | Where can all these cars come from? |
Alors, c est bien certain qu il va venir ? | And so, is it quite certain he is coming? |
Eh bien , dit l'étranger, je vais venir. | Well, said the stranger, I'll come. |
Et bien, je veux venir avec vous. | Well, I want to come with you. |
C'est bien que vous ayez pu venir. | I'm awfully glad you got out of that other engagement. |
Recherches associées : Venir Bien Le Long - à Venir Le Long - Sont à Venir Le Long - Venir Bien - Venir Bien - Venir Bien - Aller Bien Le Long - Obtient Bien Le Long - Va Bien Le Long - Aller Le Long Bien - Pourrait Bien Venir - Bien Trop Long - Le Déploiement à Venir - Venir à