Traduction de "âprement discuté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Discuté - traduction : âprement - traduction : Discuté - traduction : Discute - traduction : âprement discuté - traduction : âprement discuté - traduction : Discuté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les deux équipes s'affrontèrent âprement. | The two teams fought very hard. |
Les deux équipes se battirent âprement. | The two teams fought very hard. |
Le site est âprement disputé depuis des années. | The site has been hotly disputed for years. |
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu. | Gay marriage is a hotly contested issue. |
Nous avons discuté, discuté, discuté. | I am also thinking of Dulcie September, murdered in Paris on 29 March, whom many of us knew. Dulcie |
Le problème a été âprement débattu par les internautes. | Netizens are actively discussing the issue. |
Je me suis également battu âprement contre cette idée. | I also fought hard against this. |
Sur les réseaux sociaux, le rassemblement de PEGIDA est âprement critiqué. | The PEGIDA march was heavily criticised on social media. |
. (DE) L' épuisement international des droits conférés par la marque a été âprement discuté ces derniers mois, comme le montre ce rapport à la traîne depuis des mois et qui a été transformé en profondeur depuis le premier projet de rapport. | That the international exhaustion of rights conferred by trade marks has been an energetically discussed topic in recent months, is shown by this report, which has dragged on for months and has been thoroughly revised, as is clear from a comparison with the first draft report. |
Né de la volonté farouche de ses premiers seigneurs pour faire face à la menace que faisaient peser les ducs de Normandie sur le royaume de France, âprement discuté et dévasté au cours des âges, le château fut finalement rasé mais la ville resta. | Born of the fierce determination of his first lords to face the threat weighed the Duke of Normandy on the Kingdom of France, and devastated much debated over the ages, the castle was eventually demolished, but the city remained. |
Ce qui la rend si âprement difficile à affronter est qu'elle revêt plusieurs formes. | What makes it so damnably difficult to confront is the fact that it takes many forms. |
Toutefois, l'impact des retraits prévus de troupes américaines se ressent âprement en Corée du Sud. | But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. |
Assez discuté ! | End of discussion! |
Assez discuté. | Enough small talk. |
Assez discuté. | Hey, we've talked enough. |
Mes collègues et moi avons dû lutter âprement avec le Conseil pour progresser sur ce point. | My colleagues and I have had to fight extremely hard with the Council in order to take a step forwards on that point. |
Cette question est d ailleurs âprement discutée dans le cadre des négociations continues de l Organisation Mondiale du Commerce. | The issue is coming to a head in ongoing World Trade Organization negotiations. |
Nous avons discuté. | We talked. |
On a discuté... | On a discuté... |
On a discuté... | AND HE'S TALKlNG WlTH ME, AND FRANKLY, |
Assez discuté. Habilletoi. | Enough questions. |
Assez discuté. Agissons. | Stop arguing and let's do something. |
Nous avons discuté. | We understand each other better now. |
Le capital privé défend âprement l'idée que l'État ne peut pas intervenir dans l'économie par des interventions régulatrices. | Private capital cruelly insists on the viewpoint that the State must not intervene in the economy. |
Les pays de l'élargissement ont âprement négocié non seulement le montant mais aussi la structure de chaque dépense. | The candidate countries, too, engaged in in depth negotiations not only with regard to the amount to be spent, but also to the structure the expenditure should have. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | You have plunged as they plunged. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | And you indulged, as they indulged. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | And ye prate even as they prated. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | You have been sneaking among the people to cause trouble, just as they had been doing before you. |
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. | You indulge in idle talk, as they had indulged in vain discourse. |
On a donc discuté. | And we had a conversation, |
Nous avons discuté politique. | We argued politics. |
Nous en avons discuté. | We've discussed this. |
Cela a été discuté. | That was being talked about. |
Vous en avez discuté ? | Did you guys talk about this? |
Doit encore être discuté. | (Still to be discussed.) |
Tout peut être discuté. | Everything is on offer. |
On en a discuté. | It has been discussed. |
Ça suffit, assez discuté. | Oh, stop rowing about it. I'm sick of hearing it. |
On en avait discuté. | We've agreed on that. |
Au terme d une longue et âprement disputée campagne électorale américaine, le temps est venu d adopter des réformes politiques globales. | After America s long, hard fought election campaign, it is time for comprehensive policy reforms. |
Nous avons discuté du sujet. | We discussed the matter. |
Ils ont discuté du problème. | They discussed the problem. |
Elles ont discuté du temps. | They chatted about the weather. |
Recherches associées : âprement Disputé - Comme Discuté - Fortement Discuté - Beaucoup Discuté - Largement Discuté - Ont Discuté - Bien Discuté - Avoir Discuté - Déjà Discuté