Traduction de "était pas comparable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comparable - traduction : était - traduction : était - traduction :
Was

Comparable - traduction : était pas comparable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En août 2001, le chiffre comparable était de 25.
By August 2001 the comparable figure was 25 cases.
Ce n'est pas comparable.
No comparison at all that I can see.
Le naufrage de l était comparable à la catastrophe du .
The accident was comparable to the disaster.
Le diagramme de rayons X, croyait il, était comparable à l'hélice.
X ray diagram, he thought was comparable with the helix.
Le diagramme de rayons X, croyait il, était comparable à l'hélice.
So Wilkins said he thought it was the helix.
C était donc comparable en taille à ce genre de perte.
So this was comparable in size to that kind of loss.
Le bras placebo était comparable (aspirine 99,7 , clopidrogel 95,9 , ticlopidine 2,6 ).
The placebo arm was comparable (aspirin 99.7 , clopidogrel 95.9 , ticlopidin 2.6 ).
De plus, l immunogénicité était comparable chez les mères allaitant et les femmes n allaitant pas pendant l'administration du vaccin.
In addition, vaccine immunogenicity was comparable among breastfeeding mothers and women who did not breastfeed during the vaccine administration.
Après l âge de 23 jours, l exposition était comparable à celle des rats adultes.
After day 23 of life, the exposure was comparable to that in adult rats.
Elle n'est pas comparable à vos voisines
She's nothing like a girl you've ever seen before
Elle n'est pas comparable à vos voisines
Nothing you can compare to your neighborhood
Mais ce n'est pas comparable à Pisthyan.
But it cannot compare with Pisthyan.
D apos autres ont estimé que cette augmentation n apos était pas suffisante et qu apos elle n apos était pas comparable à l apos accroissement de la charge de travail du Centre.
A number of other delegations were of the view that the increase proposed was inadequate and would not match the increased workload of the Centre.
Le pourcentage de patients ayant atteint une valeur cible d'HbA1c 7,0 était comparable tn
The percentage of patients who achieved a goal of HbA1c 7.0 was comparable between the treatment groups.
Il est apparu que ce médicament était comparable au produit de référence (le carprofène).
The product was shown to be comparable to the reference product (carprofen).
Dans ce groupe de patients, le contrôle glycémique (HbA1c) était généralement comparable à celui observé chez les patients ne présentant pas d anticorps.
For this group, the level of glycaemic control (HbA1c) was generally comparable to that observed in those without antibody titres.
Les fanatiques de la lutte antitabac ne devraient pas agir comme si l' exportation de tabac était comparable à des fuites de cyanure.
The anti tobacco fanatics should not act as if exporting cigarettes was tantamount to handing out cyanide.
La croissance était plus rapide que celles des alligators et comparable à celle des Struthioniformes.
Growth was faster than that of an alligator and comparable to ratite growth, for several years, based on the amount of bone growth seen between lines of arrested growth (analogous to growth rings in trees).
De plus, la concentration plasmatique résiduelle de névirapine observée était comparable entre les deux méthodes.
In addition, the observed trough nevirapine concentrations were comparable between the two methods.
Evidemment, cela est difficilement justifiable l'effort n'est pas comparable.
Clearly, this is difficult to justify the effort is not coparable. l'effort n'est pas comparable.
En effet, l'Albanie n'est pas comparable aux autres PECO.
Albania is not like the other central or eastern European countries.
Il s'agit d'une problématique totalement différente, qui n'est pas comparable.
We are concerned there, with an entirely different set of problems with which no comparison can be drawn.
Le nomade était pour moi une figure romantique, comparable à celle du cowboy américain dans l ouest sauvage.
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West.
L'efficacité était comparable entre ce sous groupe de nourrissons et la population de nourrissons nés à terme.
The efficacy of RotaTeq was comparable between this subset of infants and infants born at term.
Dans les études cliniques avec l aripiprazole, l incidence de l allongement du QT était comparable au placebo.
In clinical trials of aripiprazole, the incidence of QT prolongation was comparable to placebo.
L exposition systémique de darunavir co administré avec une faible dose de ritonavir, avec ou sans didanosine était comparable.
Systemic exposure to darunavir co administered with low dose ritonavir, with or without didanosine was comparable.
L exposition à VELCADE (dose normalisée AUC et Cmax) était comparable entre tous les groupes (voir rubrique 4.2).
Exposure of VELCADE (dose normalized AUC and Cmax) was comparable among all the groups (see section 4.2).
Son immolation n'est pas comparable aux actions de Levski et Botev .
His self immolation is not comparable with the actions of Levski and Botev .
Le crâne de Deinonychus était toutefois différent de celui du Velociraptor car le sommet de son crâne était plus solide, comparable à celui de Dromaeosaurus et il n'avait pas les os nasaux déprimés de Velociraptor .
The skull of Deinonychus was different from that of Velociraptor , however, in that it had a more robust skull roof, like that of Dromaeosaurus , and did not have the depressed nasals of Velociraptor .
Travailleur comparable
comparable worker
La liste des principales causes de décès en Bosnie Herzégovine est comparable à ce qu'elle était avant la guerre et même comparable à ce qu'elle est dans la plupart des pays européens développés.
When compared with the list of leading causes of death in Bosnia and Herzegovina before the war, and even with the most developed European countries, the current list of leading causes of death in Bosnia and Herzegovina is almost the same.
Il n'avait pas volé d'argent ou commis d'acte comparable à un crime.
He hadn't, like, stolen money.
La concurrence comparable
Comparable competition
La France n est pas comparable aux Etats Unis, en termes d importance et d influence.
France is not in the same league in terms of power and influence as the US.
Un système comparable pour l'eau n'encouragerait pas une adéquation entre ressources et consommation.
A comparable system for water would not help to improve the match up between supply and demand.
Pourquoi quelque chose de comparable ne serait il pas possible pour la Tchétchénie ?
Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
Sexe La pharmacocinétique de Pegasys après injection sous cutanée unique était comparable chez des sujets sains de sexe masculin et féminin.
Gender The pharmacokinetics of Pegasys after single subcutaneous injections were comparable between male and female healthy subjects.
Dans ces études, l'incidence des autres types d'événements indésirables liés à l'arthrite était comparable pour les deux groupes, Raptiva et placebo.
In these studies, the incidence of other types of arthritis related adverse events were similar between the Raptiva and placebo groups.
La liaison du lumiracoxib aux protéines plasmatiques était comparable chez les sujets sains et chez les patients en insuffisance rénale terminale.
Plasma protein binding of lumiracoxib was similar in healthy subjects and in patients with end stage renal disease.
Comparable dans le temps
allow chronological comparisons
Du fait de son échelle, l'attentat de Boston n'est pas comparable au 11 septembre.
The scale of the Boston attack was, of course, much smaller than that of September 11, 2001.
Troubles de la conduction dans les études cliniques avec l aripiprazole, l incidence de l allongement du QT était comparable au placebo.
In clinical trials of aripiprazole, the incidence of QT prolongation was comparable to placebo.
L incidence de la toux était comparable chez les patients recevant le placebo (0,6 ) et chez les patients traités par Enviage (0,9 ).
The incidence of cough was similar in placebo (0.6 ) and Enviage treated (0.9 ) patients.
30 80 ml min), le profil pharmacocinétique du vardénafil était comparable à celui d un groupe témoin ayant une fonction rénale normale.
In volunteers with severe renal impairment (creatinine clearance 30 ml min) the mean AUC was increased by 21 and the mean Cmax decreased by 23 , compared to volunteers with no renal impairment.
30 80 ml min), le profil pharmacocinétique du vardénafil était comparable à celui d un groupe témoin ayant une fonction rénale normale.
Renal insufficiency In volunteers with mild to moderate renal impairment (creatinine clearance 30 80 ml min), the pharmacokinetics of vardenafil were similar to that of a normal renal function control group.

 

Recherches associées : Pas Comparable - était Comparable à - Pas Comparable à - N'est Pas Comparable - était Même Pas - était Pas Pertinent - était Pas Correct - était Pas Encore - était Pas Prêt - était Pas Clair - était Pas Sûr - était Pas Présent