Traduction de "était présent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Présent - traduction : Présent - traduction : était présent - traduction : était - traduction : était - traduction :
Was

était présent - traduction : Présent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand Laid Jerry était présent, Jerry était populaire, quand Laid Tom était présent, Tom était populaire.
When ugly Jerry was around, Jerry was popular. When ugly Tom was around, Tom was popular.
J'ignorais qu'il était présent.
I was ignorant that he was present.
Qui d'autre était présent ?
Who else was present?
Un cumulus était présent.
A cistern was present.
Mais qui était présent ?
I've looked there already. But who was there?
Elle était proche à présent.
It was now near.
Rajoelina était à présent au pouvoir.
Rajoelina was now in power.
Il était présent à la réunion.
He was present at the meeting.
Il était présent à la cérémonie.
He was present at the ceremony.
Si tu était présent j'aurais aimé
If you were here I would have liked
Jusqu'à présent, elle était régulière, mais...
Until now, she's been very reliable, but...
Il était présent à la réunion hier.
He was present at the meeting yesterday.
Tom était présent à l'enterrement de Mary.
Tom attended Mary's funeral.
Un seul des 13 accusés était présent.
Of the 13 accused, only one was present.
Était également présent un représentant de l'Allemagne.
A representative of Germany also attended.
Ce nouveau marché était mené par Iusacell, et Telmex n'y était pas présent.
The early market leader was Iusacell, and Telmex had no presence in the market.
Le point d'ancrage était présent depuis le début.
The anchor was there from the beginning.
L'entrepreneur était présent, mais il n'a rien fait.
The contractor was right there, but he didn t do anything.
INTERPOL était également présent ainsi que le CIM.
Also present were INTERPOL and ICOM.
Le présent était le seul temps qui existait.
Only the present moment existed.
Était également présent Syed Amjad Ali, membre honoraire.
Also present was Syed Amjad Ali, member emeritus.
Mais leur utilisation était aussi limitée jusqu'à présent.
However, their use has so far been restricted.
Il était présent au jardin au troisiéme matin.
Was there, in the garden, on the third morning.
Le président du département de Loreto était également présent.
The Regional President of Loreto was also present.
Sami était gay, mais il est hétéro à présent.
Sami was gay but he's straight now.
Sami était homo, mais il est hétéro à présent.
Sami was gay but he's straight now.
Un blogueur d'origine palestinienne était toutefois présent au Sommet.
One blogger of Palestinian origin was there.
Le palmier de mangrove était très présent à Londres.
London was full of mangroves.
L'amiral du Royaume était également présent lors de l'enquête.
Also present at the inquest was the Admiral of the Realm, Carl Carlsson Gyllenhielm.
Un représentant de la Banque mondiale était également présent.
A representative of the World Bank also attended.
Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête.
All but Mike were present at the party.
Peter A. Almond, le producteur du film était aussi présent.
Peter A. Almond, the film's producer also participated.
L'observateur de l'Agence internationale de l'énergie atomique était également présent.
The observer from the International Atomic Energy Agency also attended.
Jusqu'à présent, le réseau judiciaire était un corps sans tête.
Until now, the judicial network has been a body without a head.
Jusqu' à présent, c' était du ressort de la Commission.
That had previously been a matter for the Commission.
À présent, je sais qu'elle était la meilleure des épouses.
Now I know that she was the one, the best a man could have.
L'esprit d'Oslo et de Camp David était alors présent, bien que Camp David venait d'échouer, mais, arrivés si proches de la paix, cet esprit était encore présent.
That was at a time when the spirit of Oslo and the spirit of Camp David were alive, even if Camp David had just collapsed, it was, so close to peace, nevertheless alive.
Le mot clic UNANoTeCalles était présent partout sur les réseaux sociaux.
The hashtag UNANoTeCalles ( UNA Don t Keep Quiet) became a trend on social media during that time.
Jusqu'à présent cette éminente personnalité était connue pour ses travaux scientifiques.
Her nomination came after former President Kailash Purryag resigned on 29 May.
À présent je réalise pourquoi elle était en colère contre moi.
Now I realise why she was angry with me.
Si Mary était déjà en colère, elle sera furieuse à présent.
If Mary was angry before, she'll be furious now.
Aucun des deux témoins n apos était présent lors du procès.
Neither witness was present at the trial.
On pense qu'Henri II était également présent lors de la consécration.
It is believed that Henry II was present at the consecration.
Ce conflit était présent, alors que le symptôme doit en résulter.
This conflict was present, so that symptom must result.
Était également présent M. Philippe Etienne, ambassadeur de France en Allemagne.
He was accompanied by Philippe Etienne, Ambassador of France to Germany.

 

Recherches associées : était Pas Présent - était Jusqu'à Présent - Il était Présent - Il était Présent - Le Quorum était Présent - Présent Physiquement - Présent Contrat - Présent Projet