Traduction de "était présent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Présent - traduction : Présent - traduction : était présent - traduction : était - traduction : était - traduction : était présent - traduction : Présent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand Laid Jerry était présent, Jerry était populaire, quand Laid Tom était présent, Tom était populaire. | When ugly Jerry was around, Jerry was popular. When ugly Tom was around, Tom was popular. |
J'ignorais qu'il était présent. | I was ignorant that he was present. |
Qui d'autre était présent ? | Who else was present? |
Un cumulus était présent. | A cistern was present. |
Mais qui était présent ? | I've looked there already. But who was there? |
Elle était proche à présent. | It was now near. |
Rajoelina était à présent au pouvoir. | Rajoelina was now in power. |
Il était présent à la réunion. | He was present at the meeting. |
Il était présent à la cérémonie. | He was present at the ceremony. |
Si tu était présent j'aurais aimé | If you were here I would have liked |
Jusqu'à présent, elle était régulière, mais... | Until now, she's been very reliable, but... |
Il était présent à la réunion hier. | He was present at the meeting yesterday. |
Tom était présent à l'enterrement de Mary. | Tom attended Mary's funeral. |
Un seul des 13 accusés était présent. | Of the 13 accused, only one was present. |
Était également présent un représentant de l'Allemagne. | A representative of Germany also attended. |
Ce nouveau marché était mené par Iusacell, et Telmex n'y était pas présent. | The early market leader was Iusacell, and Telmex had no presence in the market. |
Le point d'ancrage était présent depuis le début. | The anchor was there from the beginning. |
L'entrepreneur était présent, mais il n'a rien fait. | The contractor was right there, but he didn t do anything. |
INTERPOL était également présent ainsi que le CIM. | Also present were INTERPOL and ICOM. |
Le présent était le seul temps qui existait. | Only the present moment existed. |
Était également présent Syed Amjad Ali, membre honoraire. | Also present was Syed Amjad Ali, member emeritus. |
Mais leur utilisation était aussi limitée jusqu'à présent. | However, their use has so far been restricted. |
Il était présent au jardin au troisiéme matin. | Was there, in the garden, on the third morning. |
Le président du département de Loreto était également présent. | The Regional President of Loreto was also present. |
Sami était gay, mais il est hétéro à présent. | Sami was gay but he's straight now. |
Sami était homo, mais il est hétéro à présent. | Sami was gay but he's straight now. |
Un blogueur d'origine palestinienne était toutefois présent au Sommet. | One blogger of Palestinian origin was there. |
Le palmier de mangrove était très présent à Londres. | London was full of mangroves. |
L'amiral du Royaume était également présent lors de l'enquête. | Also present at the inquest was the Admiral of the Realm, Carl Carlsson Gyllenhielm. |
Un représentant de la Banque mondiale était également présent. | A representative of the World Bank also attended. |
Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête. | All but Mike were present at the party. |
Peter A. Almond, le producteur du film était aussi présent. | Peter A. Almond, the film's producer also participated. |
L'observateur de l'Agence internationale de l'énergie atomique était également présent. | The observer from the International Atomic Energy Agency also attended. |
Jusqu'à présent, le réseau judiciaire était un corps sans tête. | Until now, the judicial network has been a body without a head. |
Jusqu' à présent, c' était du ressort de la Commission. | That had previously been a matter for the Commission. |
À présent, je sais qu'elle était la meilleure des épouses. | Now I know that she was the one, the best a man could have. |
L'esprit d'Oslo et de Camp David était alors présent, bien que Camp David venait d'échouer, mais, arrivés si proches de la paix, cet esprit était encore présent. | That was at a time when the spirit of Oslo and the spirit of Camp David were alive, even if Camp David had just collapsed, it was, so close to peace, nevertheless alive. |
Le mot clic UNANoTeCalles était présent partout sur les réseaux sociaux. | The hashtag UNANoTeCalles ( UNA Don t Keep Quiet) became a trend on social media during that time. |
Jusqu'à présent cette éminente personnalité était connue pour ses travaux scientifiques. | Her nomination came after former President Kailash Purryag resigned on 29 May. |
À présent je réalise pourquoi elle était en colère contre moi. | Now I realise why she was angry with me. |
Si Mary était déjà en colère, elle sera furieuse à présent. | If Mary was angry before, she'll be furious now. |
Aucun des deux témoins n apos était présent lors du procès. | Neither witness was present at the trial. |
On pense qu'Henri II était également présent lors de la consécration. | It is believed that Henry II was present at the consecration. |
Ce conflit était présent, alors que le symptôme doit en résulter. | This conflict was present, so that symptom must result. |
Était également présent M. Philippe Etienne, ambassadeur de France en Allemagne. | He was accompanied by Philippe Etienne, Ambassador of France to Germany. |
Recherches associées : était Pas Présent - était Jusqu'à Présent - Il était Présent - Il était Présent - Le Quorum était Présent - Présent Physiquement - Présent Contrat - Présent Projet