Traduction de "évaluer en toute légalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

évaluer - traduction : évaluer - traduction : évaluer - traduction : Légalité - traduction : Toute - traduction : Légalité - traduction : évaluer en toute légalité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vis en toute légalité.
I'm in a legitimate business.
Tout sera fait en toute légalité.
Everything according to the letter of the law.
Les étudiants sont là en toute légalité.
The students are here legally.
On peut être absurde en toute légalité.
So the first misunderstanding is among your ranks here.
La réserve de capitaux en fuite comprend les avoirs acquis sur le territoire national en toute légalité et transférés à l'étranger en toute légalité, le capital acquis sur le territoire national en toute légalité et transférés à l'étranger en toute illégalité, et le capital acquis en toute illégalité et canalisé vers l'étranger en toute illégalité.
The pool of fleeing capital includes assets acquired legally at home and legally transferred abroad capital acquired legally at home and illegally transferred abroad and illegally acquired capital that is funneled abroad illegally.
A présent, nous pouvons agir en ton nom en toute légalité.
Er... Now whatever we do on your behalf is legal.
La plupart des armes commencent leur carrière en toute légalité.
Most weapons start out their lives legally.
Le Parti pour le pouvoir socialiste de Turquie, créé en 1993, opère en toute légalité.
The Socialist Power Party of Turkey was founded in 1993 and operates legally.
Vous êtes vous déjà demandé comment télécharger et partager du contenu numérique en toute légalité ?
Have you ever wondered how to download and share digital content legally ?
Toute soumission d une modification des informations enregistrées est accompagnée de justificatifs démontrant que cette modification a été décidée en toute légalité.
Any submission of a change in the registered information shall be accompanied by documentary evidence that the change has been decided lawfully.
Les colonies et les colons peuvent, par conséquent, obtenir des permis de construire en toute légalité.
Therefore, a settlement or a settler can obtain a permit to construct according to the law.
Des entreprises allemandes se font aussi copier en toute légalité, comme Puma, le fabricant d'articles de sport.
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma.
Aucun État ne peut juger des croyances d'une personne dès lors qu'elle les exprime en toute légalité.
No State could judge a person's beliefs provided that they manifested those beliefs in a legal manner.
Les cigarettes arrivent ici en toute légalité et sont immédiatement expédiées par avion, par bateau ou par camion.
The cigarettes arrive here perfectly legally and leave again immediately by air, boat or truck.
Il est quasiment impossible pour une organisation défendant les droits de l'homme de travailler en toute légalité en Arabie Saoudite.
It is almost impossible for human rights organisations to function legally in Saudi Arabia.
Toute personne qui vend les œufs qu'elle a en plus à la porte de son jardin, en toute légalité, à ses voisins, nous l'avons mise sur la carte.
Anybody that's selling their excess eggs at the garden gate, perfectly legally, to their neighbors, we've stuck on there.
Pour évaluer la légalité d'une nouvelle arme, le Royaume Uni examine sa description technique et une déclaration des circonstances dans lesquelles son utilisation est prévue.
In assessing the legality of new weapons, the UK considers a technical description of the weapon and a statement of the circumstances when it is intended to use it.
C est une guerre qui se mène hors de toute légalité et c est toujours une guerre totale.
Such a war will always be without rules, always a total war.
la liberté ridicule concédée par le monde extérieur. Vous êtes hors des limites de toute légalité.
Don't expect to find here the freedom granted in the outside world
Quatorze ministres de l'Union européenne se sont alors lâchement abstenus de voter, permettant ainsi de tuer des éléphants d'Afrique en toute légalité.
Fourteen EU Ministers faint heartedly abstained from the vote and, as a result, legalised the shooting of elephants in Africa.
Légalité
Legality of the measure
La légalité!
Straight?
Il s'agit d'un précédent fondamental pour pouvoir commencer à en finir avec l'impunité, en toute légalité et avec la légitimité qu'apportent l'indépendance et l'impartialité de la Cour.
It is a fundamental prerequisite that we put an end to impunity, in the framework of the rule of law and with the legitimacy that the independence and impartiality of the Court provides.
Toute personne détenue a le droit de faire examiner par le ministère public la légalité de sa détention (par. 286).
Persons who are detained have the right to have the lawfulness of their detention reviewed by the procurator (para.
En résumé , pour évaluer les tendances des prix , il est particulièrement important de faire abstraction de toute volatilité à court terme .
To sum up , in assessing price trends it is particularly important to look through any short term volatility .
80. Aux termes de l apos article 77, nul n apos est besoin de solliciter une autorisation pour publier quoi que ce soit en toute légalité.
80. The provision of section 77 precludes the possibility of requiring permission as a condition for the legality of the publication as such.
Dans tous les pays et pour tous les consommateurs attachés au chocolat authentique, l' appellation chocolat pourra désormais couvrir en toute légalité un produit entièrement dénaturé.
In all countries and for all consumers with a taste for real chocolate, the name 'chocolate' can now legally cover a completely different product.
S'il n'est pas possible de travailler ouvertement et en toute légalité pour la gauche, si l'on assassine ses représentants, la guérilla ne déposera pas les armes.
If it is not possible for Colombia' s Left to operate openly and legally, without having its representatives murdered, the guerrillas will not lay down their weapons.
Toute stratégie acceptable doit pleinement tenir compte de la nécessité de respecter les dispositions pertinentes du droit international et la légalité.
Any acceptable strategy should fully take into account the need to observe the relevant provisions of international law and due process.
Les dispositions spécifiques en matière de légalité du bois recyclé sont énoncées dans les normes de légalité et les lignes directrices du SVLK.
Not applicable for artisan household industry, depots, and non producer timber registered.
On en discute par ailleurs, en dehors du cercle des transports, et je pense que l'on devrait, sur ces sujets, codifier des procédures d'urgence parlementaire nous permettant de procéder en toute légalité.
We discuss this elsewhere, outside the context of transport, and I think that these subjects require the codification of urgent parliamentary procedures that will allow us to proceed legally.
Pour commencer, la légalité.
Firstly, legality.
La légalité avant tout.
Make it out in legal form.
DÉFINITION DE LA LÉGALITÉ
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without binder, and with no other coating, whether or not surface coloured, surface decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size.
Norme de légalité applicable
Other seats, with wooden frames
VÉRIFICATION DE LA LÉGALITÉ
In this case the LVs issue export licences to cover timber products destined to international markets.
Définition de la légalité
The Monitor shall have a documented and evidence based methodology.
DÉFINITION DE LA LÉGALITÉ
Legislation affecting the timber industry, the trade in timber and timber products within the Union and imports of timber and timber products into the Union
DÉFINITION DE LA LÉGALITÉ
Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading 4802 or 4803 (not from non wooden nor recycled material)
Norme de légalité applicable
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without binder, and with no other coating, whether or not surface coloured, surface decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size (not from non wooden nor recycled material)
NORME DE LÉGALITÉ 1
Ex.
NORME DE LÉGALITÉ 2
Permit holder can demonstrate that the timber utilisation permit (IUPHHK) is valid.
NORME DE LÉGALITÉ 3
Payment Orders for Reforestation Funds and or Forest Resources Fee.
NORME DE LÉGALITÉ 4
OSH equipment
NORME DE LÉGALITÉ 5
Log Transport Document to which is attached a log list document.

 

Recherches associées : En Toute Légalité En Toute Sécurité - Invalide En Toute Légalité - En Toute Légalité D'exploitation - Fourni En Toute Légalité - Une Action En Toute Légalité - En Toute Légalité Des Dispositions Contraignantes - De Manière Efficace Et En Toute Légalité - Légalité Douteuse - évaluer évaluer - évaluer En Permanence - évaluer En Profondeur - évaluer En Profondeur