Traduction de "être franc parler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Franc - traduction : Franc - traduction : Franc - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Franc - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Du franc parler, du sex appeal | Du franc parler, du sex appeal |
Pour être franc quand j'ai entendu parler de lui, je thaught ces gens sont fous. | To be frank when I first heard of it, I thaught these folks are nuts. |
La crise a démontré qu un certain franc parler est nécessaire. | The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. |
Mieux vaut parler franc, monsieur, au risque de vous déplaire. | I may as well speak plain, gentlemen, at the risk of offense. |
Pour être franc... | The thing is... |
Puisje être franc ? | May I be frank? |
Puisje être franc ? | You mind if I get to the point right away? |
En effet, le franc parler a caractérisé le mandat de Wolfensohn. | Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure. |
Et bien je vais vous le dire avec mon franc parler. | Well I'll give you my straight talk about this. |
A parler franc, je pense que cette politique serait bien téméraire. | VANDEMEULEBROUCKE (ARC). (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the problem of the arms trade is not of course a new one. |
Vous avez votre franc parler, vous Je serai plus franche encore | You're speaking right out, ain't you? Yeah, and I'll make it even plainer. |
Je vais être franc. | Miss Agnew, I'll be very frank with you. |
Je vais être franc. | I'll be absolutely frank with you. |
Le temps seul dira combien durera le franc parler des internautes saoudiens. | It is only a matter of time before we find out how long the outspokenness of Saudi netizens online will continue for. |
L'ourdou écrit peut être très formel mais les afsanay de Bangash capturent le franc parler et la crudité du langage familier. | Written Urdu can be a very formal language but Bangash's afsanay capture the the bluntness and rawness of colloquial speech. |
Patsy, je préfère être franc. | Patsy, I don't have to kid you. you're all washed up, you're through. |
Je dois être franc, Agnes. | I must speak plainly, Agnes. |
Puisje être franc, moi aussi ? | May I be frank, too? |
Pourquoi ne pas être franc? . | Why shouldn't we be frank? |
Oui, je peux être franc. | Yes. I can speak frankly to you. |
Laissez le dire, monsieur Rym mon ami, dit le roi, j aime ce franc parler. | Let him speak, Monsieur Rym, my friend, said the king I love this frankness of speech. |
À parler franc, je ne fais pas entièrement confiance au secteur sur ce point. | I must honestly admit that in that respect I do not trust the industry. |
Je vais être franc avec vous. | Now, Maurice, I'm going to be frank with you. |
Pour être tout à fait franc... | My name is Randolph. |
Pour être franc, encore une fois... | Frankly, again, I... |
Qui ? Shinza, je vais être franc. | Shinza, let's be frank |
Il va être franc quand il va être grand. | He'll be forward when he grows up. |
Un blogueur, connu pour son franc parler, qui s'identifie comme Treespotter, a réagi via Twitter. | Outspoken blogger, known as Treespotter, reacted via Twitter. |
Miguel de Icaza est connu pour son franc parler et son goût pour la polémique. | He came from a family of scientists in which his father is a physicist and his mother a biologist. |
Rosado Fernandes (UPE). PT Monsieur Duquesne, je voudrais vous féliciter pour votre franc parler gaulois. | Rosado Fernandes (UPE). (PT) Mr Duquesne, I want to congratulate you on your Gallic frankness. |
Ce n'est pas seulement notre aide qui est requise mais c'est aussi un parler franc. | That is why they need not only our help, but also frank talking. |
La jeune fille au franc parler remplace son père qui est décédé plus tôt cette année. | The outspoken youngster replaces her father who died earlier this year. |
Mais pour être franc et puis quoi après ? | But to be blunt so what? |
Pour être franc, je n'ai pas fait le compte. | Frankly speaking, I didn't count it. |
JULIETTE Mais pour être franc et donnerai à nouveau. | JULlET But to be frank and give it thee again. |
Pour être franc, elle a besoin d'un nouveau tuyau. | To be frank, it needs a new stem |
Je ne vous connais pas assez pour être franc. | Well, to tell you the truth, |
Pour être franc, je n'y ai pas vraiment réfléchi. | To tell you the truth, Mr. Powers, I haven't given it much thought. |
Le franc parler est le genre de langage que j'apprécie et c'est ce que je fais moimême volontiers. | The request for urgent procedure is justified by the fact that this quota was to have been opened on 1 July 19862. |
Je n'ai pas répondu pour être franc, je suis terrifié. | I did not answer, to be frank, I am terrified. |
Pour être franc, j'ai le vertige Tu es un trouillard ! | To tell you the truth, I am scared of heights. You are a coward! |
Ah Young, pour être franc, durant ces cinq dernières années... | Ah Young, to be truthful, for the past five years... |
Pour être franc, je me suis ruiné pour une femme. | To tell you the truth, Kid, I sunk practically all I had on a woman. |
Pour parler franc, la Commission a failli à son rôle de gardienne d'une autre vision, non pas celle d'une île, | Faced with the technological revolution, with economic conflict, the scandal of unemployment, the falling |
Je désire être tout à fait franc avec vous, madame Lyons. | I wish to be perfectly frank with you, Mrs. Lyons. |
Recherches associées : être Franc-parler - Franc-parler - Franc-parler - Parler Franc - être Plus Franc-parler - Voix Franc-parler - étant Franc-parler - être Franc - être Franc - être Franc - être Franc Avec - Pour être Franc - Pour être Franc - Pour être Franc - Pour être Franc