Traduction de "être la fortune" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La fortune vous voulez entrer en, peut être pas bientôt là. | The fortune you want to come into, may not be there soon. |
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage | JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle |
Une fortune. Quel genre de fortune ? | What kind of fortune? |
C'est la fortune. | It's riches. |
La fortune assurée. | You'd clean up. |
La bonne fortune. | My good fortune. |
Épouse la fortune. | Marry the rich one, kid. |
La fortune lui sourit. | Fortune smiled on him. |
Soyez volage, la fortune | Be fickle, fortune |
Vous êtes la fortune ! | You are the wealth! |
Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune. | I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. |
Cet ami peut arriver à être le ami dans votre fortune de café ? | Might that friend happen to be the friend in your coffee fortune? |
La fortune sourit aux audacieux. | Fortune favors the bold. |
La fortune sourit aux audacieux. | Fortune favours the brave. |
Puisse la fortune te sourire ! | May fortune smile on you. |
Si la fortune vous oublie | if fortune should forsake you |
Vous pouvez considérer ceci comme peut être le jeu le plus ancien de la Roue de la Fortune. | You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune. |
La roue de la fortune tourne. | See how life's fortunes turn. |
et La Roue de la fortune . | Griffin himself was an enthusiastic student of the practice. |
Toute la fortune de la famille ! | Two dollars, the family fortune. |
C'est la roue de la fortune. | That's no water wheel you're working. |
Fortune Surendetté | Assets heavily in debt |
Une fortune ? | A fortune? |
Une fortune ! | A fortune. |
Mlle Fortune. | Miss Fortune. |
Fortune envolée ! | Fortunes vanish! |
En fait, c'est un symbole de l'idée de bien être ou de bonne fortune. | In fact, it is a symbol of the idea of well being or good fortune. |
Au début, je ne pouvais pas penser qu'elle pourrait être un chasseur de fortune. | At first, I couldn't think that she'd be a fortune hunter. |
La nouvelle affaire dévorait sa fortune. | The new business was eating away his fortune. |
La fortune de Sami s'est améliorée. | Sami's fortune improved. |
La bonne fortune du budget indien | भ रत क र जक ष य स भ ग य |
J'ai une fortune dans la poche. | THE MOUNTAIN SHOULD DECIDE TO SIT DOWN ON IT. |
La fortune des Brandon est considérable. | The Brandon estate is quite considerable. |
Quiconque tremble une seconde laisse peut être échapper l'appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait. | Whoever hesitates for a second perhaps allows the bait to escape which during that exact second fortune held out to him. |
L'amour, le bonheur, la position, la fortune. | Love, happiness, position, money. |
Ou m'apporter la gloire et la fortune. | Who knows, it might bring me fame and fortune! |
Je pensais que cette jeune fille devait être Mlle Oliver, l'héritière favorisée également par la fortune et par la nature. | (This then, I thought, is Miss Oliver, the heiress favoured, it seems, in the gifts of fortune, as well as in those of nature! |
Une fortune énorme ! | A huge fortune! |
On ferait fortune. | We'll clean up. |
Une vraie fortune ! | 10 cents? |
Quelle fortune, Justin ! | Justin is a lucky man! |
Ma fortune, Excellence. | My fortune, Excellency. |
Vous ferez fortune. | You'I make a fortune. |
... ont fait fortune ! | and so acquired a fortune! |
A notre fortune. | I'm thinking about how rich we are. |
Recherches associées : De La Fortune - La Fortune Outrageante - Suivre La Fortune - Par La Fortune - Changer La Fortune - Pour La Fortune - Toute La Fortune - Dépenser La Fortune - FORTUNE 500 - Fortune Personnelle - Une Fortune - De Fortune - Tell Fortune