Traduction de "être la fortune" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Fortune - traduction : être la fortune - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La fortune vous voulez entrer en, peut être pas bientôt là.
The fortune you want to come into, may not be there soon.
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
Une fortune. Quel genre de fortune ?
What kind of fortune?
C'est la fortune.
It's riches.
La fortune assurée.
You'd clean up.
La bonne fortune.
My good fortune.
Épouse la fortune.
Marry the rich one, kid.
La fortune lui sourit.
Fortune smiled on him.
Soyez volage, la fortune
Be fickle, fortune
Vous êtes la fortune !
You are the wealth!
Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
Cet ami peut arriver à être le ami dans votre fortune de café ?
Might that friend happen to be the friend in your coffee fortune?
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favors the bold.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favours the brave.
Puisse la fortune te sourire !
May fortune smile on you.
Si la fortune vous oublie
if fortune should forsake you
Vous pouvez considérer ceci comme peut être le jeu le plus ancien de la Roue de la Fortune.
You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune.
La roue de la fortune tourne.
See how life's fortunes turn.
et La Roue de la fortune .
Griffin himself was an enthusiastic student of the practice.
Toute la fortune de la famille !
Two dollars, the family fortune.
C'est la roue de la fortune.
That's no water wheel you're working.
Fortune Surendetté
Assets heavily in debt
Une fortune ?
A fortune?
Une fortune !
A fortune.
Mlle Fortune.
Miss Fortune.
Fortune envolée !
Fortunes vanish!
En fait, c'est un symbole de l'idée de bien être ou de bonne fortune.
In fact, it is a symbol of the idea of well being or good fortune.
Au début, je ne pouvais pas penser qu'elle pourrait être un chasseur de fortune.
At first, I couldn't think that she'd be a fortune hunter.
La nouvelle affaire dévorait sa fortune.
The new business was eating away his fortune.
La fortune de Sami s'est améliorée.
Sami's fortune improved.
La bonne fortune du budget indien
भ रत क र जक ष य स भ ग य
J'ai une fortune dans la poche.
THE MOUNTAIN SHOULD DECIDE TO SIT DOWN ON IT.
La fortune des Brandon est considérable.
The Brandon estate is quite considerable.
Quiconque tremble une seconde laisse peut être échapper l'appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
Whoever hesitates for a second perhaps allows the bait to escape which during that exact second fortune held out to him.
L'amour, le bonheur, la position, la fortune.
Love, happiness, position, money.
Ou m'apporter la gloire et la fortune.
Who knows, it might bring me fame and fortune!
Je pensais que cette jeune fille devait être Mlle Oliver, l'héritière favorisée également par la fortune et par la nature.
(This then, I thought, is Miss Oliver, the heiress favoured, it seems, in the gifts of fortune, as well as in those of nature!
Une fortune énorme !
A huge fortune!
On ferait fortune.
We'll clean up.
Une vraie fortune !
10 cents?
Quelle fortune, Justin !
Justin is a lucky man!
Ma fortune, Excellence.
My fortune, Excellency.
Vous ferez fortune.
You'I make a fortune.
... ont fait fortune !
and so acquired a fortune!
A notre fortune.
I'm thinking about how rich we are.

 

Recherches associées : De La Fortune - La Fortune Outrageante - Suivre La Fortune - Par La Fortune - Changer La Fortune - Pour La Fortune - Toute La Fortune - Dépenser La Fortune - FORTUNE 500 - Fortune Personnelle - Une Fortune - De Fortune - Tell Fortune