Traduction de "la fortune outrageante" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortune - traduction : La fortune outrageante - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si outrageante.
I say, Well, maybe I have, but I'm just letting you know what I feel. After a while, we began to notice that there were some rumblings from the family, from Elijah Muhammad's family.
Y atil plus de noblesse d'âme à subir la fronde et les flêches de la fortune outrageante ou bien de s'armer contre une mer de douleurs et à l'arrêter par une révolte ?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles
Pouvonsnous avoir l'assurance qu'une présidence aussi grossièrement outrageante ne se reproduira plus?
Can we be assured that such grossly outrageous chairing will not occur again?
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
L'idée d'être déconnecté de la plus importante infrastructure sociale, commerciale et politique est outrageante, et pourtant elle est encore discutée ici.
The idea that you will disconnect yourself from the most important infrastructure for community, and commerce, and political activity is outrageous and yet that is discussed here.
Une fortune. Quel genre de fortune ?
What kind of fortune?
C'est la fortune.
It's riches.
La fortune assurée.
You'd clean up.
La bonne fortune.
My good fortune.
Épouse la fortune.
Marry the rich one, kid.
La fortune lui sourit.
Fortune smiled on him.
Soyez volage, la fortune
Be fickle, fortune
Vous êtes la fortune !
You are the wealth!
Des pénalités (c est à dire des dommages intérêts destinés à punir une partie pour sa conduite outrageante) sont spécifiquement exclues.
Punitive damages (i.e. damages intended to punish a party for its outrageous conduct) are specifically excluded.
Les conservateurs britanniques pensent que ce rapport constitue une intrusion outrageante aux affaires intérieures du Royaume Uni et d'autres États membres.
British Conservatives believe that this report is an outrageous intrusion into the domestic affairs of the UK and other Member States.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favors the bold.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favours the brave.
Puisse la fortune te sourire !
May fortune smile on you.
Si la fortune vous oublie
if fortune should forsake you
La roue de la fortune tourne.
See how life's fortunes turn.
et La Roue de la fortune .
Griffin himself was an enthusiastic student of the practice.
Toute la fortune de la famille !
Two dollars, the family fortune.
C'est la roue de la fortune.
That's no water wheel you're working.
Fortune Surendetté
Assets heavily in debt
Une fortune ?
A fortune?
Une fortune !
A fortune.
Mlle Fortune.
Miss Fortune.
Fortune envolée !
Fortunes vanish!
La nouvelle affaire dévorait sa fortune.
The new business was eating away his fortune.
La fortune de Sami s'est améliorée.
Sami's fortune improved.
La bonne fortune du budget indien
भ रत क र जक ष य स भ ग य
J'ai une fortune dans la poche.
THE MOUNTAIN SHOULD DECIDE TO SIT DOWN ON IT.
La fortune des Brandon est considérable.
The Brandon estate is quite considerable.
L'amour, le bonheur, la position, la fortune.
Love, happiness, position, money.
Ou m'apporter la gloire et la fortune.
Who knows, it might bring me fame and fortune!
Une fortune énorme !
A huge fortune!
On ferait fortune.
We'll clean up.
Une vraie fortune !
10 cents?
Quelle fortune, Justin !
Justin is a lucky man!
Ma fortune, Excellence.
My fortune, Excellency.
Vous ferez fortune.
You'I make a fortune.
... ont fait fortune !
and so acquired a fortune!
A notre fortune.
I'm thinking about how rich we are.
qui amasse une fortune et la compte,
Who amasses wealth and hordes it.
qui amasse une fortune et la compte,
Who accumulated wealth and hoarded it, counting.

 

Recherches associées : De La Fortune - Suivre La Fortune - Par La Fortune - être La Fortune - Changer La Fortune - Pour La Fortune - Toute La Fortune - Dépenser La Fortune - FORTUNE 500 - Fortune Personnelle - Une Fortune - De Fortune - Tell Fortune