Traduction de "être respecté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Respecté - traduction : Respecté - traduction : Respecté - traduction : être respecté - traduction : être respecté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le règlement doit être respecté. | Rules are to be observed. |
posologique suivant doit être respecté | should be observed |
Ce principe devra être respecté. | The budget will stick to this principle. |
Cet engagement doit être respecté. | This commitment must be kept to. |
Le schéma recommandé doit être respecté. | The recommended schedule should be adhered to. |
Et ce principe doit être respecté. | That policy must be respected. |
Cet équilibre doit être respecté et maintenu. | That balance must be respected and maintained. |
2 Le schéma recommandé doit être respecté. | 2 The recommended schedule should be adhered to. |
Le calendrier de l'élargissement doit être respecté. | The timetable for enlargement must be adhered to. |
Le sport des rois doit être respecté. | As it should be. The sport of kings should be respected. |
Dans le même temps, le bien être animal doit être respecté. | Animal well fare has to be respected simultaneously. |
Le principe du commandement unifié doit être scrupuleusement respecté. | Unified command must be scrupulously respected. |
Posologie et mode d administration doit être scrupuleusement respecté. | Posology and method of administration must be closely followed. |
En outre, le principe de subsidiarité doit être respecté. | And the subsidiarity principle must be respected. |
Cela veut dire que l'embargo décidé doit être respecté. | Thirdly, what can be done to prevent any repetition of such situations ? |
Mais c'est un gars courageux, qui doit être respecté comme un être humain.... | But he is a brave man who should be respected as a human being.... |
Soulignant également que le droit humanitaire international doit être respecté, | Stressing also the need for respect of international humanitarian law, |
49. Le droit à la santé génésique doit être respecté. | 49. The right to reproductive health must be respected. |
Troisième conclusion importante le principe d' additionnalité doit être respecté. | The third important conclusion of the report is that the principle of additionality should be applied. |
Il a des collègues et des poings pour être respecté ! | He has friends and power! |
Je pense que le premier ministre veut être respecté par tous. | The Prime Minister wants to be respected by everybody. |
Un délai de 24 heures doit être respecté (voir rubrique 4.4). | A waiting time of 24 hours should be taken into account (see section 4.4). |
Ce point du Règlement doit être respecté, Monsieur le Prési dent. | Explanation of vote |
Le principe de la bonne gouvernance doit être exigé et respecté. | The principle of good governance must be adopted and adhered to. |
Je rappelle que le principe de précaution doit toujours être respecté. | It should be remembered that the precautionary principle must always be observed. |
Il est notre meneur et doit être respecté en tant que tel. | He is our leader, and must be respected as such. |
Un intervalle d'au moins 1 mois doit être respecté entre chaque dose. | There should be an interval of at least 1 month between doses. |
et sur ce point, le traité de l'UE doit aussi être respecté | and the EU Treaty must also be respected in this respect! |
Tout devrait être entrepris pour que le principe de précaution soit respecté. | The precautionary principle must be adhered to by any means available. |
L'état de droit doit être respecté et les restrictions imposées aux partis politiques doivent être levées. | The guns must be taken out of the hands of the militias. |
Dès ors, plus tôt sera repéré cet être humain, plus tôt il devra être reconnu et respecté. | Hence, the earlier a human life is detected, the earlier it will have to be recognized and respected. ' |
Un particulier qui n apos avait pas respecté ces restrictions devait être puni. | An individual who had disregarded those limitations should be punished. |
La mission a souligné que le calendrier de la transition devra être respecté. | The mission insisted that the time frame of the transition must be respected. |
Mais le droit des contrats doit absolument être respecté, y compris à l'avenir. | But it is absolutely imperative that contractual law be upheld, both now and in the future. |
Mme l'adjointe vous rappelle qu'ici, le règlement doit être respecté à la lettre. | The Lawyer would like to remind you you have to follow the rules here. |
Ce niveau de prix minimal doit être respecté sur une moyenne trimestrielle pondérée. | This minimum price level has to be respected on a quarterly weighted average. |
C est en effet ce que ressent cette majorité de musulmans, qui doit être respecté. | What s to be respected is the feelings of this majority of Muslims. |
De plus, un usage, qui devrait être abandonné, a été une fois encore respecté. | Moreover, a custom has been repeated that should be changed. |
Peut être qu'en voyant mon hijab et mes vêtements discrets ils ont respecté cela. | Perhaps they saw my hijab and modest clothing and they respected that. |
d) L apos âge obligatoire fixé pour la retraite devrait être plus systématiquement respecté. | (d) The mandatory retirement age should be more systematically observed. |
En outre, le concept de développement durable devait être plus largement connu et respecté. | Further, the concept of sustainable development must become generally known and respected. |
L'Acte doit être respecté non seulement dans la lettre, mais aussi dans son esprit. | The Act should be observed not merely in the letter but in the spirit. |
Ce principe fondamental énoncé dans la Convention de Genève doit être garanti et respecté. | This basic principle is established in the Geneva Convention and must be given due attention and complied with. |
L'ordre des rubriques (y compris les chiffres) du passeport type doit être rigoureusement respecté. | The sequence of the headings (including the numbers) of the model passport must be strictly followed. |
L'hymne doit être respecté, mais comment avoir du respect pour un hymne qui importune autant ? | The anthem has to be respected, but how can someone have respect for an anthem that will bother him this way? |
Recherches associées : Peut être Respecté - Ne Peut Pas être Respecté - Ne Peut Pas être Respecté - Est Respecté - Pas Respecté - Pas Respecté - Membre Respecté - Plus Respecté - Est Respecté - Pas Respecté