Traduction de "Apporter un changement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter un changement - traduction : Changement - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter un changement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut apporter un changement à cela. | There is a need for change to be brought about here. |
Nous proposons de n'y apporter aucun changement. | We propose that this be left unchanged. |
Il faut par conséquent appuyer les efforts du rapporteur pour y apporter un changement. | The rapporteur should therefore be supported in his efforts to bring about an amendment on this point. |
Liza Donnelly Des dessins humoristiques pour apporter le changement | Liza Donnelly Drawing on humor for change |
Nandish Kenia, une jeune déléguée indienne, se demande si le secteur privé peut apporter un changement | Nandish Kenia, youth delegate from India, discussed whether the private sector can bring the change |
Et ce changement que nous allons apporter va durer pour toujours. | And this change we are going to make is going to last forever |
Nous devons absolument apporter une contribution constructive au changement en Albanie. | We certainly must encourage constructively the need for change in Albania. |
Pour apporter un changement, si long et difficile soit il, il faut commencer par faire le premier pas. | Any journey, however long and arduous, begins with the first step. |
Après délibération, la Commission a adopté le paragraphe 2 sans y apporter de changement. | After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. |
Il ajoute que Karoubi and Moussavi , qui voulaient apporter le changement, devraient commencer dès maintenant. | He says Karoubi and Moussavi who wanted to change situation in country, should start now. |
Afroz Shah est la preuve qu'il suffit de volonté et d'inspiration pour apporter du changement. | AfrozShah1 is a testimony that it just takes will power and inspiration to bring about change. LewisPugh VersovaBeach UNEP cleanseas pic.twitter.com LjEE3MrvFe Roxanna Samii ( rsamii) June 6, 2017 |
Il savait bien que ces résistances seraient proportionnelles à l'ampleur du changement qu'il voulait apporter. | He understood full well that those resistances would be related to the magnitude of the change he wished to bring about. |
Je me réjouis du rapport Corbett et du changement quel qu'il soit qu'il pourrait apporter. | I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring. |
L'accès, grâce aux TIC, aux nouvelles possibilités et aux nouveaux moyens d'apprentissage et de formation peut apporter un changement dans les modèles d'enseignement que nous connaissons. | Access via ICT to new learning and training possibilities and methods may change the teaching models with which we are familiar. |
Ce changement est un changement complexe. | This change is a complicated change. |
Et il l'a fait parce que quand il était en avion, il sentait qu'on pouvait faire autre chose pour le client, on pouvait apporter du changement, y apporter plus de plaisir. | And the reason he did it was because when he flew he felt there might be something else we can do for the customer, we could change it, we could make it more fun. |
C'est eux qui savent le mieux ce qui peut et devraiit être fait pour répondre à leurs besoins pressants et apporter un changement durable dans leur communauté. | They have the best knowledge on what can and should be done to meet their pressing needs and bring lasting change in their community. |
Et le public pendant tout ce temps n'était pas en position de pouvoir influencer ou apporter un changement aux actualités Il ne pouvait pas vraiment se connecter. | And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. They couldn't really connect. |
Un projet de décision modifiant une autorisation doit préciser tout changement nécessaire à apporter aux conditions d'utilisation et, le cas échéant, aux restrictions liées à ladite autorisation. | A draft decision modifying an authorisation shall specify any necessary changes in the conditions of use and, if any, in the restrictions attaching to that authorisation. |
Un projet de mesure spécifique modifiant une autorisation précise tout changement nécessaire à apporter aux conditions d'utilisation et, le cas échéant, aux restrictions liées à ladite autorisation. | A draft specific measure modifying an authorisation shall specify any necessary changes in the conditions of use and, if any, in the restrictions attached to that authorisation. |
Il ne faut pas dépendre de l'étranger pour apporter le changement, la justice, la démocratie, etc. dans vos problèmes internes. | Dont depend on external body to bring change, justice, democracy, etc for your internal issues. |
Braks cause nous ne pouvons pas poursuivre la politique que nous avons menée jusqu'à présent sans y apporter de changement. | For more and more products the Community has become no longer a structural importer but an exporter. |
Apporter un peu d'eau. | Bring some water. |
Quand on pense que la PAD affirme qu'elle veut apporter des changements démocratiques , peut elle être le changement et la démocratie ? | Considering what PADs have been proclaiming that they want to bring about democratic change, can they be the change and democratic? |
Nous estimons que seule une attitude responsable de part et d apos autre pourra apporter un changement dans cette entreprise importante de la préservation de ces stocks de poissons. | We feel that only a responsible attitude by both can make a difference in the important task of conserving these fish stocks. |
Un changement s'annonçait. | Change was in the air. |
Oui, un changement. | Yes...a change. |
Un changement, Tex ? | Any change, Tex? |
Plus que jamais, l'Organisation a besoin de mettre à profit la contribution au changement que peuvent apporter les bibliothèques des Nations Unies. | The United Nations needs the transforming power of its libraries more than ever in its history. |
Pour chaque changement apporté à l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies, il faudra apporter des changements correspondant au commentaire. | Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. |
Mais si beaucoup avaient l'espoir que le dégel post Crimée allait apporter un changement durable, les autorités n'ont pas tardé à revenir à leurs tactiques répressives pour étouffer la contestation. | But though many hoped the post Crimea thaw might bring lasting change, authorities quickly reverted back to their repressive tactics to suppress dissent. |
Mais ce sont leurs partenaires au Conseil et à la Commission qui sont responsables de l'apparition de cette absurdité et qui ne souhaitent toujours pas y apporter un quelconque changement. | However, it is their colleagues in the Council and the Commission who are responsible for this crazy situation and who insist that everything stays exactly the same. |
Cette réforme, comme vous le savez, implique un changement substantiel, un changement fondamental d'orientation, un changement qui n'est pas seulement terminologique mais fondamental. | This reform, as you well know, implies a substantial change, a fundamental change of orientation, a change which is not just terminological, but which is fundamental. |
Donc ce changement, je crois est un changement très disruptif. | So this change, I believe, is a huge disruptive change. |
Ainsi un changement dans la forme indique un changement dans le motif de couleur. | So a change in the form indicates a change in the color pattern. |
(Applaudissemen ts) des comptes concernant les modifications à apporter au règlement financier de la Fondation qui, je l'espère, se félicitera d'un tel changement. | The Danish Conservatives want thrift and moderation. |
La seule alternative est de changer l action politique ou le gouvernement d Israël. Le nouveau plan de paix de Genève peut apporter ce changement. | The only alternative is a change in policy or in the government of Israel, which the new Geneva peace plan can bring about. |
Puisje vous apporter un petit rafraîchissement ? | May I get you a little refreshment? |
C'est un changement radical. | is really a complete sea change. |
J'ai remarqué un changement. | I noticed a change. |
Un vrai changement d'ambiance | Definite change of mood |
C'est un changement incroyable. | It's an extraordinary change. |
Voici un autre changement | Here's another change |
Faire un changement énorme | Make a huge change |
Un changement de paradigme | A shift of paradigms |
Recherches associées : Changement Apporter - Apporter Un Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Un Toast - Apporter Un Résultat - Apporter Un Avantage - Apporter Un Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Un Aperçu - Apporter Un Exemple - Apporter Un Avantage - Apporter Un Sourire - Apporter Un Plat