Traduction de "Ca va être difficile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Difficile - traduction : être - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ca va être vraiment difficile... | This is difficult. |
Ca va être difficile de faire cette chirurgue rapidement. | CHAlRMAN! CHAlRMAN! lt i gt Subtitles by The Maid of Full House 2 Team viki.com lt i gt lt i gt Fine. lt i gt lt i gt Say that I bet Full House. lt i gt lt i gt What about you? |
Ca va être énorme! | It's gonna be huge! |
Ca va être super ! | This is gonna be awesome! |
Donc, ca va être dix. | So it's going to be ten. |
Ca va être dix huit. | It's going to be eighteen. |
Ca ne pouvait pas être si difficile. | How hard could that be? |
Ca va être vraiment un challenge. | It's going to be really challenging. |
Ca va être marrant pour toi! | It'll be fun for you. |
Bien sur, ca va être long. | Of course, this is a long road. |
Ca va pas être une petite! | You been out robbing again? |
Ca va être un coup terrible. | It will be a terrible blow. |
Ca va être dur pour elle. | This is going to be very hard for her. |
Ca va, Honorine ? Ca va. | How are you, Norine? |
Ca va être dans le quadrant négatif. | It's going to be in the negative quadrant. |
Ca va être un anneau assez grand. | So what's it going to look like? It's going to be a fairly big ring. |
Ça va être difficile. | It's going to be difficult. |
Ça va être difficile. | Gee, that's kind of hard. |
Ça va être difficile. | Okay, stand here and take a look... |
Ca va être un anniversaire sans véritable fête. | It's going to be a birthday without a real party. |
Ca va être une usine mixte, ou quoi ? | Is this plant going to be integrated or what? |
Ca ne va pas être mon dernier film. | This ain't going to be my last movie. |
Ca aussi ça va être un peu chelou. | That will also be a bit sleazy. |
Ca va être une de ces fameuses nuits | Weed blowing, champagne poppin |
Ca va être une de ces fameuses nuits | One of those, it's gonna be one of those nights |
Ca va être la belle vie pour nous. | What do you say, honey, huh? |
Ca va peut être être un double rendez vous alors! | Maybe this date will become a double date! |
Ca devient difficile. | Life isn't easy. |
Ca va ressembler a ca. | It's going to look like that. |
Et ca va être égal à r au carré | And that's going to be equal to r squared. |
Je sais que ca ne va pas être simple. | I know it won't be easy. |
Le combat va être difficile. | There's a firstclass fight waiting for you. |
Ca va ) | Anyway ) |
Ca va? | Are you okay? |
Ca va. | It's OK. |
Ca va. | It's okay. |
Ca va | I'm fine. |
Ca va ? | Just like if you were an actor and got your big part. |
Ca va? | You alright? |
Ca va ? | Hey, kitty. |
Ca va. | I'm okay. Don't move. |
Ca va | Oh, it's okay. |
Ca va ? | How is it going? |
Ca va... | No. |
Ca va ! | Okay, hurry! |
Recherches associées : Ca Va être - Ca Va être Amusant - Ca Me Va - Ca Va Faire Mal - Va être - être Difficile - être Difficile - être Difficile - être Difficile - Va être Détruit - Va être Heureux - Il Va être - Va être Réduit - Va être Remplacée