Traduction de "Contexte du projet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contexte - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction : Contexte du projet - traduction : Contexte - traduction : Contexte - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction : Contexte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Contexte du projet
The Project background
Et le projet s'inscrit dans ce contexte.
And put your project in that context.
Dans ce contexte, nous nous félicitons du projet d'indicateurs de la sécurité spatiale.
In this regard we welcome the Space security index project.
Le projet d'article 6, lu dans le contexte du projet d'article 7, représente un compromis acceptable à cet égard.
Draft article 6 read in conjunction with draft article 7 represented an acceptable compromise in that regard.
approuvés dans le contexte du projet de budget programme pour l apos exercice biennal
Professional posts approved in the context of the initial appropriations for 1994 1995 and
Des procédures spécifiques seront élaborées pour des processus particuliers, identifiés dans le contexte du projet QMS.
Specific procedures will be developed for identified business sub processes in the context of the QMS project.
Des procédures spécifiques seront élaborées pour des processus particuliers, identifiés dans le contexte du projet QMS.
Specific procedures will be developed for identified business subprocesses in the context of the QMS project.
Le projet vise à harmoniser les ressources et les besoins en traduction des médias partenaires du projet, dans l'objectif de faciliter la circulation des informations en plusieurs langues d'un contexte local à un contexte global.
The project seeks to match translation resources to the needs of media partners, for the purpose of facilitating the flow of news across multiple languages, and from local to global news contexts.
Malgré le contexte économique difficile, les administrateurs de la compagnie sont confiants de la rentabilité du projet.
Despite the difficult economic environment, the directors of the company are confident of the project's profitability.
Loy Ho décrit le contexte politique derrière ce projet supposément écologique'
Loy Ho gives some more political background about the so called environmental friendly development plan
Dans ce contexte, l'objectif du projet de règlement est d'établir un cadre solide pour les échanges transfrontaliers d'électricité.
Against this background, the objective of the draft Regulation is to establish a robust framework for cross border trade in electricity.
Dans ce contexte. l'OHMl a participé à la réunion du projet EASY organisée par l'OEB à La Haye.
In this context. OHIM took part in the EASY project meeting organised by the EPO in The Hague.
3.3 Dans ce contexte, le CESE se félicite du projet de la Commission visant à relancer l'initiative du Ciel unique européen.
3.3 In this context the EESC welcomes the Commission's plan to give further impetus to the SES initiative.
Adoption du projet d'avis d'initiative sur L'évolution des chaines de valeurs et d'approvisionnement dans un contexte européen et mondial
Adoption of a draft own initiative opinion on value and supply chain development in a European and global context
Adoption du projet d'avis d'initiative sur L'évolution des chaines de valeurs et d'approvisionnement dans un contexte européen et mondial
Adoption of a draft own initiative opinion on the Value and supply chain development in a European and global context
Adoption du projet d'avis d'initiative sur L'évolution des chaînes de valeur et d'approvisionnement dans un contexte européen et mondial
Adoption of the draft own initiative opinion on Value and supply chain development in a European and global context
Le projet aurait donc dû, initialement, être examiné dans ce contexte communautaire élargi.
(Parliament adopted Amendment No I1the three motions for resolutions)
Adoption du projet d'avis sur la Situation de la société civile ukrainienne dans le contexte des aspirations européennes de l'Ukraine
Adoption of the draft opinion on The situation of Ukrainian civil society in the context of European aspirations of Ukraine
Dans ce contexte, le projet de règlement contient un système basé sur trois éléments
Against this background, the draft Regulation contains a system based on three elements
Nous abordons la discussion de ce projet dans un contexte institutionnel bien différent d'autrefois.
This was a solemn commitment to transfer appropriate funding on an annual basis over the five years.
Dans ce contexte, ma délégation s'est associée aux auteurs du projet de résolution publié sous la cote A 60 L.27.
In that context, my delegation has joined the sponsors of the draft resolution contained in document A 60 L.27.
Le projet accepte toutes les photos et histoires qui se déroulent dans un contexte indien.
The project welcomes images and stories as long as there is an Indian context.
C'est dans ce contexte d'urgence permanente que le projet SOS Méditerranée se met en place.
This year has already seen 2,944 people perish. This is where SOS Méditerranée comes in.
(1) les obligations en matière de rapports dans le contexte d'un projet de fusion scission
(1) Reporting requirements in the context of the planned merger division
Certains ministres arabes et européens ont néanmoins abordé, dans ce contexte, le projet en question.
The proposal was however raised in that framework by some Arab and European Ministers.
Jean Luc Hariniaina et Serge Zafimahova donnent le contexte du projet d exploitation d'ilménite dans la région de Manakara par Mainland mining Ltd
Jean Luc Hariniaina and Serge Zafimahova provide some context to how Mainland Mining Company Ltd has managed its exploits of ilmenite in the region of Manakara
L'Assemblée générale souhaitera peut être examiner le présent rapport dans le contexte du projet de budget programme pour l'exercice biennal 2006 2007.
The General Assembly may wish to consider the present report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007.
C'est dans ce contexte que nous devons examiner aujourd'hui le projet de charte sociale, après le Conseil Affaires sociales du 30 octobre.
Is the Council agreeable to this and what timetable has the Council drawn up for putting these fundamental rights into effect ?
Des études de cas effectuées dans certains pays dans le contexte du projet sur les flux de ressources ont complété l'enquête par courrier.
Country case studies were conducted as part of the Resource Flows Project to supplement the mail inquiry.
Projet de décision III Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire
United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of disarmament
(5) Le contexte politique, parfois fluctuant, qui génère des incertitudes qui impactent sur la rentabilité du projet et peuvent dissuader les investisseurs privés.
(5) the political context, which is often fluctuating, generates uncertainty which has an impact on the economics of the projects and made discourage private investors.
Dans ce contexte, je me félicite de présenter le projet de résolution A 60 L.20.
Against that background, I am pleased to introduce draft resolution A 60 L.20.
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
In this context, a detailed example of an urban project in Laos was described.
Contexte du modèle
Template Context
Il présume que le budget du Bureau sera présenté par le Secrétaire général dans le contexte du projet de budget de l apos Organisation pour 1994 1995.
It is the Administrator apos s understanding that the 1994 1995 budget estimates for OPS will be presented by the United Nations in the context of the 1994 1995 budget estimates of the United Nations.
Projet de résolution sur la protection des droits de l'homme dans le contexte du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et du syndrome de l'immunodéficience acquise (sida) (suite)
Draft resolution on the protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) (continued)
Il est plus logique de régler la question qu'il vise dans le contexte du projet d'article 18, et la délégation belge appuie par conséquent la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.
It was more logical to deal with the issue it addressed under draft article 18 and he therefore supported the proposal to delete draft paragraph 6.
Pour un résumé de ses dispositions dans le contexte de la gouvernance, voir le chapitre 7 du rapport sur le Projet du Millénaire,  Investir dans le développement  , www.unmillenniumproject.org .
For a summary of its provisions in the context of governance, see chapter 7, Governance to Achieve the Millennium Development Goals, of the Millennium Project report, Investing in Development, at www.unmillenniumproject.org.
Ça dépend du contexte.
That depends on the context.
Ça dépend du contexte.
It depends on the context.
Le contexte du Niger
1.2 The national context
Contexte du développement national
Development context
nouveau contexte du commerce
Trading Context . 42
2.1 Évolution du contexte
2.1 Changes in the operating environment
Source  Basé en partie sur le Cadre d'amélioration de l'hygiène établi dans le contexte du projet d'assainissement de l'Agency for International Development des États Unis.
Source Based in part on the Hygiene Improvement Framework, developed by the United States Agency for International Development Environmental Health Project.

 

Recherches associées : Du Contexte - Définition Du Contexte - évolution Du Contexte - Carte Du Contexte - Contexte Du Paysage - Sens Du Contexte - Importance Du Contexte - Contexte Du Système - Contexte Du Problème - L'intégralité Du Contexte - Description Du Contexte - Contexte Du Domaine - Contexte Du Discours - Contexte Du Patient