Traduction de "Dans chaque exemple " à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un exemple de chaque police est affiché dans la fenêtre Exemple. | An example of each font can be seen in the Example Box. |
Dans cet exemple, chaque impulsion électrique, chaque déviation du tracé, est causée par une brève impulsion de lumière. | In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light. |
Dans cet exemple, le critère de validation de 15 est satisfait pour chaque régime. | In this example, the validation criteria of 15 are met for each speed. |
Pour chaque année considérée, indiquer pour chaque aide l instrument contenu dans le régime (par exemple, subvention, prêt à taux réduit, garantie, etc.) | For the year under review indicate separately for each aid instrument within the scheme (e.g. grant, soft loan, guarantee, etc.) |
Changez le dispositif les mêmes jours chaque semaine, par exemple chaque dimanche et mercredi ou chaque lundi et jeudi. | Change the patch on the same two days every week, for example, every Sunday and Wednesday or Monday and Thursday. |
Par exemple, ils craignent pour leur vie chaque jour. | Like, they have to fear for their lives every day. |
Pour chaque année considérée, veuillez indiquer séparément pour chaque instrument d'aide contenu dans le régime (par exemple, subvention, prêt à taux réduit, garantie, etc.) | For the year under review indicate separately for each aid instrument within the scheme (e.g. grant, soft loan, guarantee, etc.) |
comprimé de Bondenza soit une date fixe (par exemple le 1er de chaque mois) ou le même jour (par exemple le premier dimanche de chaque mois). | Choose the date that best fits your routine. |
comprimé de Bonviva soit une date fixe (par exemple le 1er de chaque mois) ou le même jour (par exemple le premier dimanche de chaque mois). | Choose the date that best fits your routine. |
Dans chaque cas la REPL répond avec, en présence d'une expression, son type, par exemple nous avons | Such as radius ten. Enter REPL, in each case, respond. If you have an expression, with the expression's type, in this case that is |
Par exemple, on pourrait améliorer la distribution sectorielle des sommes destinées à la défense dans chaque pays. | For example, the sectoral distribution of appropriations earmarked for defence in each country could be improved. |
À titre d' exemple , chaque pièce possède une tranche différente . | For example , each consecutive coin in the series has a different edge . |
Chaque alarme antivol achetée, par exemple, renvoie au climat d'insécurité. | Every burglar alarm bought, for example, is because we feel we are not safe. |
Voici un autre exemple qui affichera cet intégral à chaque appel. | Now you know enough to write a whole lot of formulae. Have fun finding the LaTeX code that allows to display these ones. |
Par exemple, pourquoi les mitochondries dans chaque cellule ont elles leur propre ADN, complètement séparé de l'ADN du noyau ? | For example, why is it that the mitochondria in every cell has its own DNA, totally separate from the DNA in the nucleus? |
Il lui faudra par exemple parvenir à un équilibre institutionnel dans lequel chaque pays serait représenté de manière appropriée. | One example of this is achieving an institutional balance within which each country is suitably represented. |
Par exemple, pour le 1 er trimestre de l'année fiscale, le modèle n 4 perd 14 dans chaque coloris. | The first 3 months of the fiscal year... style 4, all colors, dropped 14 . |
Dans notre exemple de calendrier, chaque zone est encore divisée en 6 sites d injection différents (ce qui fait un total de 48 sites d injection) section supérieure, centrale et inférieure dans chaque zone, et côté gauche et droit pour chaque section. | On our example schedule each area is split again into 6 injection sites (which adds up to 48 injection sites all together), left, right, upper, middle and lower part of each area. |
Dans le schéma proposé en exemple, chaque zone est divisée en 6 sites d injection (ce qui porte à 48 le nombretotal de sites d injection possibles) section supérieure, centrale et inférieure dans chaque zone, et côté gauche et droit pour chaque section. | On our example schedule each area is split again into 6 injection sites (which adds up to 48 injection sites all together), left, right, upper, middle and lower part of each area. |
ou le même jour (par exemple le premier dimanche de chaque mois). | or the same day (such as the first Sunday of each month). |
À chaque fois qu'ils peuvent dire Voici un autre exemple de cyberguerre. | You know, every time they can say, Oh, this is another instance of cyberwar. |
Un exemple, l'acide arsénieux, c'est sans doute le plus connu des poisons utilisés dans les homicides et on en trouvait dans chaque maison. | If we take this one, arsenic trioxide, arsenic trioxide's probably the most famous homicidal poison in history and it was in every home. |
Ce qui suit est un examen détaillé de la manière dont chaque concept est mis en œuvre dans cet exemple. | What follows is a detailed examination of how each concept is implemented in this example. |
Par exemple, chaque groupe est aussi un ensemble, donc un groupe est un objet groupe dans la catégorie des ensembles. | For example, every group (as defined above) is also a set, so a group is a group object in the category of sets. |
Premier exemple L'on tue, chaque année, plus d'un million de caïmans dans la région du Pantanal, au sudest du Brésil. | I am sorry that a little while ago a few Members who have never put in an appearance in our committee took the liberty of attacking Mr Muntingh. |
Chaque année, de nombreuses personnes meurent d'une intoxication par la salmonelle et les campylobactéries contenues dans le poulet, par exemple. | Every year, many people die as a result of poisoning by Salmonella and Campylobacter in chicken, for example. |
Dépenses il convient de fournir des données individuelles pour chaque instrument d'aide contenu dans le régime d'aide ou pour chaque aide (par exemple, subvention, prêt à taux réduit, etc.) . | Expenditure (separate figures have to be provided for each aid instrument within a scheme or individual aid (e.g. grant, soft loans, etc.). |
Dans notre exemple de calendrier, chaque zone est encore divisée en 6 sites d injection différents (ce qui fait un total de 48 sites d injection au final) section supérieure, centrale et inférieure dans chaque zone, et côté gauche et droit pour chaque section. | On our example schedule each area is split again into 6 injection sites (which adds up to 48 injection sites altogether), left, right, upper, middle and lower part of each area. |
Nous avons entendu parler, cette semaine, par exemple, des horribles souffrances que tant de femmes dans le monde endurent chaque jour. | We have hear, this week, about the horrible sufferings, for example, that so many women of the world are enduring day to day. |
Et je trouve un mot non dictionnarisé un mot comme non dictionnarisé , par exemple dans presque chaque livre que je lis. | And I find an un dictionaried word a word like un dictionaried, for example in almost every book I read. |
A chaque catégorie correspond une désignation spécifique comme par exemple H4 , P21W , T4W . | Each category has a specific designation, as for example H4 , P21W , T4W . |
Chaque exemple est pondéré en fonction de sa difficulté avec le classifieur courant. | There is a lot of flexibility allowed in the choice of loss function. |
Je vais vous montrer un exemple qui m'horrifie chaque fois que j'en parle. | I'll show you an example that freaks me out every time I talk about it. |
6dB chaque fois que vous passez d'un mètre, par exemple, à deux mètres. | 6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters. |
À Jakarta, par exemple, les ONG estiment que chaque année, migrants rejoignent des bidonvilles. | Once their family support in urban areas is in slums, those rural migrants intend to live with them in slums Urbanization The formation of slums is closely linked to urbanization. |
Les déclarations faites par la direction après chaque accident sont effrayantes, par exemple ple | Management statements after each accident are appalling! |
Les expressions inspectées sont des expressions que le débogueur évalue et dont il affiche le résultat, chaque fois que le programme est interrompu, par exemple après chaque avancé d'un pas dans le programme. | Watch expressions, or watches for short, are expressions that the debugger evaluates and prints the result of every time the program is stopped for example, after every single step through the program. |
Par exemple, Google utilise les données pour comprendre comment répondre à chaque requête de recherche. | For example, Google uses data to understand how to respond to each search query. |
Nous ignorons par exemple les répercussions de la proposition de standstill pour chaque Etat membre. | We do not, for example, have any figures to show what it would mean for each individual Member State to implement the standstill proposal. |
La religion de ma Déesse est réfléchie dans chaque coin du monde, dans chaque feuille, dans chaque grain de poussière, dans chaque fleur. | The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every leaf, in every speck of dirt, in every flower. |
Chaque année, chaque vache, dans chaque ferme est violée ! | Every year, every cow on every dairy farm is raped! |
La proclamation de son innocence sera affichée dans chaque ville, dans chaque village, dans chaque colonie. | The French government has ordered a proclamation of his innocence to be posted in every French town, in every village, in every colony. |
Contrairement aux économistes, les biologistes, par exemple, savent que chaque cellule fonctionne selon des instructions pour la synthèse des protéines encodées dans son ADN. | Unlike economists, biologists, for example, know that every cell functions according to instructions for protein synthesis encoded in its DNA. |
Dans mon pays, par exemple, le ministère de l'Environnement à Berlin enregistre chaque année à peu près cent mille demandes d'information émanant des citoyens. | My group also welcomes the fact that central to the European Year of the Environ ment should be better information to the public which will bring about a change in their behaviour, so that a well informed public will participate fully in decisions concerning the environment. |
Permettez moi d'affirmer que chaque transaction non sécurisée est un bon exemple du dilemme du prisonnier. | Let me just say that every unsecured transaction is a good example of a prisoner's dilemma. |
Recherches associées : Dans Chaque Exemple, - Un Exemple Chaque - Dans Chaque - Dans Chaque - Dans Chaque - Par Exemple. Dans - Dans Notre Exemple - Par Exemple, Dans - Exemple Dans Lequel - Dans Cet Exemple - Dans Chaque Unique - Dans Chaque Leçon - Dans Chaque étage - Dans Chaque Maison - Dans Chaque Numéro