Traduction de "Dissolution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dissolution - traduction : Dissolution - traduction : Dissolution - traduction : Dissolution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dissolution d'un État | Dissolution of a State |
Dissolution du médicament | Dissolving up your medicine |
Agiter jusqu à dissolution. | Shake to dissolve. |
Dissolution et liquidation | Settlement of Disputes |
Quake Dissolution of Eternity | Quake Dissolution of Eternity |
Dissolution du PPA le . | This results the quick dissolution of the AML. |
2009 Dissolution du club. | A.S.D. |
Utilisation orale, après dissolution. | Oral use, after dissolution. |
Dissolution de la poudre | Dissolving the powder |
jusqu à complète dissolution. | dissolved. |
Dissolution date du divorce | dissolved date of divorce |
Et cette dissolution, lorsque la compréhension a lieu en toi, la dissolution ne consiste qu'en cela... | When the understanding takes place in you, the dissolution only amounts to that. |
La dissolution dans de l'acide. | Dissolving in strong acid. |
une mesure judiciaire de dissolution. | a judicial winding up order. |
d une mesure judiciaire de dissolution | a judicial winding up order |
d une mesure judiciaire de dissolution | a judicial winding up order |
Dissolution des organisations non gouvernementales | Closure of non governmental organizations |
retourner jusqu à complète dissolution. | dissolved. |
une mesure judiciaire de dissolution | a judicial winding up order |
Manifestation pour la dissolution du RCD. | A protest for the dissolution of the RCD. |
C'est ce que signifie la dissolution... | That is what dissolution means. |
Effets de la dissolution du mariage | Effects of the dissolution of marriage |
6. Dissolution des groupes armés illégaux. | 6. Disbanding of illegal armed groups |
d) une mesure judiciaire de dissolution | (d) judicial winding up |
(j) la dissolution de la SUP | (j) dissolution of the SUP |
...la dissolution du bloc islamique et la défaite de l'empire ottoman... Les Britanniques n'ont pas parlé de dissolution avec Hussein... | the following declaration of sympathy with Jewish Zionist aspirations which has been submitted to, and approved by, the Cabinet. |
Mais sa dissolution dans l'environnement est importante. | but reintegration in the environment is important. |
2000 dissolution de la Brigade Para Commando. | It was merged with the 7th Brigade to form the Light Brigade in 2010. |
Le comprimé doit être pris après dissolution. | The tablet must be taken when dissolved. |
jusqu à dissolution complète de la poudre. | ed component by means of a syringe and by adding it to the vial containing the HIB powder. |
Agiter le flacon jusqu à dissolution complète. | Shake the vial until complete dissolution. |
C'est la Loi de 1939 sur la dissolution du mariage musulman qui prévoit les raisons permettant de prononcer une telle dissolution. | The Dissolution of Muslim Marriage Act, 1939 provides the grounds for decree for dissolution of Muslim marriage. |
Le tableau de l'annexe VIII donne la répartition entre les arriérés antérieurs à la dissolution et les arriérés postérieurs à la dissolution . | The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. |
Joseph II réplique par la dissolution des états. | However, a new United States Constitution is eventually produced. |
Après la dissolution de l'URSS, elle devint russe. | After the dissolution of the Soviet Union she became a Russian citizen. |
Des scandales conduiront à sa dissolution en 1956. | Scandals led to its eventual dissolution in 1956. |
La dissolution des comprimés peut prendre quelques minutes. | It may take a few minutes for the tablets to dissolve. |
A utiliser immédiatement après dissolution de la poudre. | The medicine should be administered immediately after dissolving the powder. |
Ces médicaments favorisent la dissolution des caillots sanguins. | Please follow accurately the instructions for use. |
Ces médicaments favorisent la dissolution des caillots sanguins. | These medicines help to dissolve blood clots. |
La Cour a décidé la dissolution du mariage. | The court has decided the dissolve the marriage. |
la dissolution dans l'eau ou dans d'autres solvants | Article 10 |
Mais au bureau des paris, je ne parierai pas sur la dissolution ou la non dissolution du parlement.Car notre Président est une personne imprévisible. | But at a bookmaker's office, I wouldn't bet on the parliament's dissolution or its non dissolution. Because our president is an unpredictable person. |
Dissolution du Parlement et du Conseil de la Choura | Dissolving the Parliament and Shura Council |
À la lysocline, la vitesse de dissolution augmente rapidement. | At the lysocline, the rate of dissolution increases dramatically. |
Recherches associées : Dissolution Volontaire - Dissolution Obligatoire - Dissolution Chimique - Par Dissolution - Dissolution Involontaire - Dissolution Rapide - Dissolution Administrative - Dissolution état - Dissolution Complète - Dissolution Judiciaire - Dissolution Juridique