Traduction de "En conclusion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conclusion - traduction : En conclusion - traduction : Conclusion - traduction : Conclusion - traduction : En conclusion - traduction : En conclusion - traduction : En conclusion - traduction : En conclusion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En conclusion...
In conclusion...
En conclusion
The conclusion
EN CONCLUSION
CONCLUSION
En conclusion
In conclusion
En conclusion
In conclusion
En voici la conclusion
The conclusion reads
En conclusion, elle écrit
In conclusion, she says
En conclusion, elle affirme
In conclusion, she states
J'y reviendrai en conclusion.
I shall return to that point in my conclusion.
La conclusion en est limpide.
Its conclusion is crystal clear.
En conclusion, encore deux remarques.
Explanations of vote
En conclusion nous appuyons l'urgence.
This was fully recognized in the White Paper.
En conclusion, une excuse générale.
In sum, I am making a public apology.
En conclusion, l'Espagne considère que
In conclusion, Spain takes the view that
Voici ma conclusion en quelques mots
This is what I have concluded in a few words
En conclusion, les décisionnaires manquent d'options.
Finally, policymakers are running out of options.
La conclusion viendra en son temps.
In its appointed time.
Quelle conclusion peut on en tirer ?
What conclusion can be drawn from this?
En conclusion, je ne démissionnera pas
In conclusion, NO RESlGN.
Je formulerai en conclusion deux exigences.
There is no question of unification.
En conclusion, la proposition d'une direc
In particular, there is the restriction on exports to other countries.
En conclusion, j'émets un jugement positif.
To conclude, my verdict is positive.
En conclusion de son article elle confirme
She concludes her post by confirming
La blogueuse ajoute, en guise de conclusion
As an ending, she adds
D. Conclusion sur le rapatriement en Afghanistan
D. Conclusion on Repatriation to Afghanistan
D. Conclusion sur le rapatriement en Afghanistan
D. Conclusion on repatriation to Afghanistan
En conclusion, j'aimerais vous transmettre quatre messages.
So in conclusion, I'd like to leave you with actually four messages.
Actuellement, il y a discrimination. En conclusion,
If a country is not prepared to have a reasonable social policy and allows amateurs to take
En conclusion, le travail est sous contrôle.
In conclusion, work is well in hand.
Cette conclusion n'est pas neuve en soi.
This conclusion is in itself nothing new.
En conclusion, il s'agit d'une proposition modeste.
In conclusion, this is a modest proposal.
Vous aurez une raison de croire en la conclusion, et cela peut vous convaincre et vous faire croire en la conclusion.
You're going to have a reason to believe the conclusion, and it might persuade you, and make you come to believe the conclusion.
En conclusion, je souscris, moi aussi, à la conclusion de votre rapporteur, M. Curry, en cette matière et à cet égard.
Therefore, in closing, I too endorse the closing words of Mr Curry, your rapporteur, on that subject.
Conclusion
And Finally
Conclusion
Concluding remarks
Conclusion
Conclusions
Conclusion
D. Concluding remarks
Conclusion ?
Conclusion?
CONCLUSION
Conclusion
Conclusion
Policy conclusions
Conclusion
Summary
Conclusion
III. Conclusion
Conclusion
Romania 184
Conclusion
And in conclusion
Conclusion
E. Length of treaty suspension

 

Recherches associées : En Conclusion Donc - Soutien En Conclusion - Conseiller En Conclusion - En Conclusion, Bien Que - En Attendant La Conclusion - En Guise De Conclusion - Conclusion Clé