Traduction de "En effet il est" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Effet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Eh bien, en effet il est. | Well, indeed there is. |
En effet, mon costume, il est prêt? | Yes, is my suit ready? Certainly. |
Il est souvent ici, en effet, mais aujourd'hui il est â Paris. | Yes, Armand Duval is very often here, but he's in Paris today. |
En effet, il est dans une situation difficile. | In short, they are in a difficult situation. |
Il est en effet créateur d un cercle vertueux. | It creates a virtuous circle. |
En effet, il est temps de t'y mettre. | That's right. You may as well learn now. |
Il est en effet très motivé pour ces études. | It was while a student here that he took up interest in Ancient Egypt. |
Il est en effet manifeste que ces menaces n'ont produit aucun effet à ce jour. | The fact remains that it has not yet had any effect. |
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. | Indeed he is rich, but he is not reliable. |
En effet, il est grand temps, selon nous, que l'on | Before a laboratory is designated as reliable in this way, the organizational and staffing structures are investigated. |
En effet, il est vrai que cela constitue un manquement. | Indeed, it is true that this is an infringement. |
En effet, il est assez habile pour manipuler la populace. | Yes, unquestionably he has ability in handling an unthinking mob. |
Il est important que nous votions sur la deuxième partie il en ressort en effet | It is important that we vote on the second part because it reads |
Cet effet est il cumulatif ? | Does this have cumulative effects? |
Il suit en effet un credo politique simple là où il est en mesure de diviser, il est en capacité de décider. | And his political credo is simple what he can divide, he can rule. |
Il est en effet important de ne pas aller trop loin. | Indeed, it is important not to overplay our hand. |
Oh ! oh ! murmura t il enfin, ceci est grave, en effet. | Oh! oh! he murmured at length, this is serious indeed. |
Il est en effet désormais question qu entrent en jeu l'Arménie et le Kirghizistan. | Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play. |
Il l était en effet. | And so he was, in fact. |
En effet, il l'ouvre. | It certainly does that. |
Il l'est, en effet. | Bill's all right. He is indeed. |
En effet, il l'aimait. | Yes, indeed he did. |
À cet effet, il est prévu | This objective is to be achieved through |
Il est en effet essentiel que les nouveaux objectifs budgétaires soient atteints . | It is indeed key that the new budgetary targets be achieved . |
Il s apos est en effet attaqué de front à la menace. | The Government has met the menace head on. |
Quoi qu apos il en soit, l apos effet est le même. | In any event, the effect remains the same. |
En effet il est nommé comme consultant militaire puis inspecteur de cavalerie. | Later, he led cavalry recruit training and became Inspector of Cavalry. |
Il est important en effet de prendre rapidement des mesures plus courageuses. | It is important that there be such bolder steps those steps should also be accelerated. |
Où, en effet? Il est peu probable qu'elle la porte avec elle. | Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her. |
Il est très curieux, en effet, que quelqu'un dise à l'heure actuelle | It was very good of him to do so. |
Il est en effet fondamental d'instaurer un cadre réglementaire au plus tôt. | Of course, it is essential that we have a legal framework in place as soon as possible. |
Dix ans après Rio, il est temps en effet, de saisir cela... | Ten years after Rio, this really must be addressed... |
Il est en effet nécessaire de consolider et d'européaniser les études doctorales. | These studies must, in fact, be consolidated and 'europeanised'. |
Il est en effet toujours utile de procéder à une telle comparaison. | It is always interesting to make this comparison. |
Il est en effet plus de sept fois supérieur en Grèce qu'au Royaume Uni. | A comparison shows that in Greece, aid as a percentage of value added is over seven times higher than in the UK. |
Il en est en effet qui, dans leur ignorance, sont convaincus que la renégociation est encore possible. | There are those who believe, in their ignorance, that renegotiation is still possible. |
Dans ce domaine aussi, en effet, il y a des droits acquis, qu'il est injuste de modifier avec effet rétroactif. | Also in this field there are acquired rights, which it would be unfair to modify in a backdated fashion. |
En effet, il l'a été ... | Indeed it was... |
Il était sourd en effet. | He was, in truth, deaf. |
Et il l'est en effet. | And ideed it is. |
En effet il quatre possibilités. | Indeed there four possibilities. |
Il convient, en effet, d'en | What is in fact required is still more encouragement for a policy of quality and prospecting for markets abroad. |
En effet, il n'écoute pas ! | It is simply not listening! |
En effet, il apparaît que le monde est le témoin d'un triple conflit. | Indeed, it appears that the world is witnessing a triple conflict. |
Il est en effet très commun que l'on compare l'Inde avec la Chine. | And it's very common that we compare India with China. |
Recherches associées : Il Est En Effet - Il Est En Effet - En Effet, Il Est - Il Est En Effet - Est En Effet - Il était En Effet - En Effet, Il Ne - Il Serait En Effet - En Effet, Il était - Il Semble En Effet - En Effet, Il A - Il Peut En Effet - Il Est En - Il En Est - Est En Effet Pas