Traduction de "En effet il a" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Effet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y en a une, en effet. | Indeed there is. |
En effet, il a été sup | This Act may remain in effect, which will mean a maintenance of the status quo. |
En effet, il n'y a aucun privilège. | We are all for consumer protection. |
En effet, il a la même voix. | They have the selfsame voice! |
Il y a quelqu'un d'autre ? En effet. | Yes, very much so. |
Il y a eu en effet plusieurs morts. | It is also a fact, regrettably, that people died in that fire. |
Il y a, en effet, un problème global. | The fact is that there is an overall problem. |
Il n'y a, en effet, pas d'élections libres. | For there are no free elections. |
Il a en effet déjà prouvé sa valeur. | It has indeed already proved its worth. |
Et, en effet, il y a une meilleure solution. | And, indeed, there is a better way. |
À cet effet, il a droit d'ester en justice. . | To that end it has locus standi. |
En effet, il a remporté deux batailles très importantes. | See Annex 'Question Time'. See Annex. |
En effet, il a été dit, lors de la | I cannot say where we stand on what Parliament may or may not vote in. |
En effet, dit le reporter, il y a quelque chose. | Why, said the reporter, there is something. |
En effet, il y a une surabondance mondiale de pétrole. | Indeed, there is a global glut of oil. |
Donc, en effet, il n'y a aucune augmentation de richesse. | So in effect, there is no net increase. |
Et en effet, il y a eu des différences individuelles. | And indeed there were individual differences |
Et il a en effet travaillé sur chacun des trois films. | Et il a en effet travaillé sur chacun des trois films. |
Et il a en effet travaillé sur chacun des trois films. | AND HE DlD, INDEED, WORK ON ALL THREE OF THOSE FlLMS. |
Et il a en effet travaillé sur chacun des trois films. | He did indeed work on all three of those films. |
Quelles étaient, en effet, les circonstances il y a quelques années? | To take just one example for beef and veal and pro cessed tomato products the Community has moved from being a net importer to the world's greatest exporter. |
Il a déposé à cet effet de nouvelles propositions en avril. | (The sitting was closed at 7p.m.f |
Il a été, en effet, adopté à une très large majorité. | I want to speak as of right. |
Or, il y a en effet deux schémas de majorité qualifiée. | Now, there are in fact two systems of qualified majority voting. |
Il a écrit à cet effet | AlAnany wrote |
Il n a aucun effet antibactérien. | It has no anti bacterial effects. |
Il y a un effet Pygmalion. | It's a self fulfilling prophecy. |
Il l était en effet. | And so he was, in fact. |
En effet, il l'ouvre. | It certainly does that. |
Il l'est, en effet. | Bill's all right. He is indeed. |
En effet, il l'aimait. | Yes, indeed he did. |
Il y a en effet pas mal de volatilité sous la surface. | Indeed, there is volatility just beneath the surface. |
Il n'y a aucun autre effet qui doit être pris en compte. | There's no other effect to be taken account of. |
Il y a une chose qu'il ne faut jamais oublier, en effet. | That does not of course mean that we accept Syrian solutions. |
Il y a en effet un tarif d'été et un tarif d'hiver. | There are summer and winter tar iffs, and this obviously has certain implications. |
Il y a en effet une grande hypocrisie à l'égard de l'Angola. | There is indeed a great deal of hypocrisy regarding Angola. |
Il n'y a en effet pas de filière d'immigration sans filière économique. | In fact, immigration and economics go hand in hand. |
Il y a en effet une erreur à cet endroit du document. | There is something wrong with it. |
En effet, il y a en ce moment une intense discussion sur la compassion. | In fact a debate is currently raging about this idea of concern. |
Dans ce domaine aussi, en effet, il y a des droits acquis, qu'il est injuste de modifier avec effet rétroactif. | Also in this field there are acquired rights, which it would be unfair to modify in a backdated fashion. |
Il a le même effet que 160 | It has the same effect as |
Et en effet, il y a de la réciprocité chez les autres animaux. | and indeed there's reciprocity in other animals |
En effet, il a récemment qualifié la désintégration de l Union soviétique d erreur tragique. | Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake. |
Le matelot a été soudainement très rouge en effet, il serrait les mains. | The mariner was suddenly very red indeed he clenched his hands. |
En effet, il y a plusieurs façons d'appliquer un quota, même non restrictif. | Indeed there are various ways of applying even a non restrictive quota. |
Recherches associées : En Effet, Il A - Il Y A En Effet - En Effet, Il Y A - A En Effet - A En Effet - Il était En Effet - En Effet, Il Ne - Il Est En Effet - Il Serait En Effet - Il Est En Effet - En Effet, Il était - En Effet, Il Est - Il Est En Effet - Il Semble En Effet - Il Peut En Effet