Traduction de "En général nous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Général - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En général, nous n'abattons pas d'arbres. | We re not usually into cutting down trees. |
En général, nous roulons trop vite. | In general, we drive too fast. |
Objectivement, nous faisons en général mieux, et nous nous sentons moins bien. | And so the net result is that we do better in general, objectively, and we feel worse. |
Mais, en général, c'est ce que nous avons. | But in general, this is what we've got. |
Mais en général les États membres nous informent. | But I do know a little about commercial practice. |
Nous sommes en présence de services portuaires d'intérêt général. | These are port services of general interest. |
En général, on se croirait en enfer tout autour de nous. | In general, it feels like hell all around. |
Mais viens au quartier général, et nous en parlerons en détail. | Come over to my headquarters and we Will discuss about this at length. |
Comment le gâchons nous? Et bien comment gâchons nous les choses en général? | How do we spoil it? Well how do we spoil anything? |
En général, nous nous méfions de ces zones qui tombent entre les choses. | We usually distrust those areas that fall in between things. |
Nous, les hommes politiques en général, nous aimons beaucoup parler de la culture. | Here culture, which is what has the least speaking time, even gives up speaking time as a result of these decisions to other speakers. |
Merci, Monsieur Paasilinna, nous vérifierons tout cela et nous vérifierons l'acoustique en général. | Thank you, Mr Paasilinna, we will look into all that and check the sound system in general. |
Nous dansons, général ? | General, shall we dance? |
Ainsi, nous ne devrions pas ralentir l innovation financière en général. | So, we should not slow down financial innovation in general. |
Délestons nous du joug, délivrons nous du FMI, délivrons nous de la BCE, délivrons nous en général de | Only when the people take action can the situation really change. We have to shake off submissiveness, liberate ourselves from the IMF? |
Nous nous situons en général entre les grandes raffineries et les plus petits revendeurs. | In general we stand between the major refiners and the smaller traders. |
Oui Général, nous avons... | Yes General, we have... |
Le général nous attend. | We gotta get back to town, important meeting with the general. |
Il nous dit ce qu'est la santé en général et comment nous pouvons y parvenir. | It tells us what health is in general and how we can achieve it. |
Je veux dire, nous avons eu de la chance en général. | I mean, we've been lucky most of the time. |
Vous devriez venir avec nous pour en parler au procureur général. | You better come along with us and explain that to the DA. |
En général, nous nous rendons à l apos église pour prier le dimanche et le vendredi. | Usually, we go and practise our prayers on Sundays and Fridays. |
Nous nous accordons tous à reconnaître que ces énormes capitaux déstabilisent la situation économique en général. | President. In accordance with the decision already taken, the debate on South Africa will continue at Par liament's next session. |
Nous saluons les efforts déployés en ce sens par le Secrétaire général. | We applaud the Secretary General apos s efforts in this respect. |
Nous appuyons les propositions du Secrétaire général en matière de réformes administratives. | We support the Secretary General's proposals for administrative reforms. |
Nous avons besoin d'un cadre législatif général pour le commerce en ligne. | We need a basic legislative framework for e commerce. |
Nous pourrons en retirer des avantages écologiques et un bien être général. | In this way we can achieve ecological benefits and general well being. |
Et quand nous faisons des expériences, en général nous espérons qu'un groupe se comportera différemment de l'autre. | And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another. |
Et pour les x que nous nous soucions, ou effectivement en général, il s'agit d'une fonction continue. | And for the x's that we care about, or actually in general, this is a continuous function. |
Nous avions acquis beaucoup d'autorité lorsque nous avions dénoncé sans ambages, en temps opportun, le général Noriega. | Drugs and drug trafficking are today the new 'empire of evil', and they very often are. |
Nous décidons de mettre en place le Secrétariat général ibéro américain, en tant qu'organe permanent d'appui institutionnel de la Conférence ibéro américaine, et nous félicitons son premier Secrétaire général, Enrique V. Iglesias. | We decide to establish the Ibero American Secretariat (SEGIB) as a permanent organ to support the institutionalization of the Ibero American Conference, and we congratulate its first Secretary General, Enrique V. Iglesias. |
Nous pouvons comprendre que cela est vrai en général, en termes de parts de marché. | What would that method be? |
En général, nous mettons en ligne des leçons animées aujourd'hui, nous voulions essayer quelque chose de différent, et nous avons besoin de votre aide. | As you know, we usually post animated educator lessons, but today we wanted to try something a little different, and we need your help to figure out next steps. |
C'est en général l'eau qui reste des lessives que nous utilisons aux toilettes. | It s usually the leftovers from all the washing that we take down to our toilets. |
Je désire également préciser que nous sommes en général défavorables à l'immunité parlementaire. | The President issued a trade policy statement in September 1985 in which he advocated open but fair trade. |
Cela n'arrive pas souvent c'est nous en général qui commettons des erreurs, mais, | But they should not be allowed to smother ours and prevent ours from seeing the light of day. |
En examinant le dernier rapport en date du Secrétaire général, nous nous intéressons bien évidemment à tous les aspects du problème. | In our review of the Secretary General's latest report, we of course will be looking at all aspects. |
Or, regardez chez nous les bouteilles d'eau en général, elles sont en plastique, à Strasbourg aussi bien qu'à Bruxelles. Nous mêmes... | (Parliament decided on an immediate vote on the approval of the Minutes) |
Nous avons rejoint le général Magdy. | We reached General Magdy, |
Nous pouvons comprendre ce processus en se penchant un peu sur l'étude des émotions en général. | We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general. |
Voilà ce que nous essayons de simuler pas Chris en particulier, mais les humains en général. | So, that's what we're trying to simulate not Chris specifically, I should say, but humans in general. |
Pour l' UEM en général, nous sommes en faveur d' une véritable union économique et monétaire. | As far as EMU in general is concerned, we are in favour of real economic and monetary union. |
On n'ose toujours pas mettre en question la manière dont nous produisons en général nos aliments. | We are still not able to raise questions about how we produce our food in general. |
Nous nous félicitons du dernier rapport intermédiaire du Secrétaire général. | We welcome the Secretary General's latest progress report. |
En général, la première chose que nous faisons quand quelqu'un n'est pas d'accord avec nous est que nous supposons qu'ils sont ignorants. | The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant. |
Recherches associées : En Général, Nous - Nous Général - En Général, Nous Utilisons - En Général - En Général - En Général - En Général - En Général - En Général - En Général - En Général - En Général - Nous Chirurgien Général - En Général En Disant - Discuter En Général