Traduction de "Est ce que nous avons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors ce que nous avons fait ici est exactement ce que nous avons fait plut tôt. | So what we did here is exactly what we did up here. |
Nous croyons que nous avons confiance en nous, mais est ce que vraiment nous avons confiance en nous? | We believe that we are self confident, but are we really? |
Est ce que nous vous avons réveillée ? | Did we wake you up? |
Qui est ce que nous avons obtenu. | Which is what we got. |
Est ce que nous avons un choix? | You need at least sixteen pigs to finish the job in one sitting, so be wary of any man who keeps a pig farm. |
Est ce ce que nous avons entre les mains ? | Is it what's in our hands? |
Ce que nous portons est tout ce que nous avons. Nous voulons nous monter une garderobe. | And anyway, what we have here with us is everything we have, and we thought it was necessary to try to fit in a little more. |
Est ce que ça signifie que nous avons gagné ? | Does that mean that we won? |
Nous aimons ce que nous avons pensé qu'il est un | We love what we thought it is a |
Est ce que nous avons touché ? demandai je. | Did we strike bottom? I asked. |
Et ce que nous avons découvert est fabuleux. | What we find is kind of miraculous. |
Est ce que nous avons besoin de ça? | So, do we need this? |
Est ce que nous avons vraiment fait çà? | Did we do this? Really? |
Ce qui est extraordinaire est que nous avons pu faire ce truc. | It would take Take 2 would be a bitch. So the amazing thing was, we were able to do this thing. |
Ce qui est arrivé est que nous avons modifié l'échelle. | What's happened is, we've changed the scale. |
C'est ce que nous avons découvert, c'est ce que nous avons développé, et c'est ce que nous utilisons. | And this is what we have discovered, and that's what we have developed, and that's what we use. |
Et c'est ce que nous avons fait, c'est ce que nous avons réalisé. | And that's what we've done, and that's what we achieved. |
Pour ce qui est des mesures que nous avons prises, nous avons la conscience parfaitement tranquille. | CALVO ORTEGA (NI). (ES) Mr Commissioner, if I have understood you correctly, the Commission |
Est ce que nous avons peur de la mort? | Are we afraid of death? |
Tout ce que nous vous avons dit est vrai. | Everything we've told you is true. |
Et nous avons déterminé ce que cette formule est. | That's the sum from 1 to 100. And we figured out what that formula is. |
Ce que nous avons ici est un fichier exploit. | What we have here is one exploit file. |
Et ce que nous avons trouvé est très enthousiasmant. | And what we found is very exciting. |
Franchement, ce que nous avons entendu est totalement inacceptable. | Frankly, what we have heard is totally unacceptable. |
Ce que nous avons fait ici aujourd'hui est regrettable. | What we have done here today is regrettable. |
Est ce que nous avons une baby sitter pour ce soir ? | Do we have a babysitter for tonight? |
Tout ce travail que nous avons simplifié ce qui est passionnant. | So all of this work that we did simplified to this, which is exciting. |
Nous nous demandons ce que nous avons fait et ce que nous n apos avons pas fait. | We wonder what we have accomplished and what we have failed to do. |
Nous avons fait tout ce que nous avons pu. | We did all we could do. |
Quoi? Est ce que nous avons vraiment fait çà? Est ce que quelqu'un fait ça? | What? Did we do this? Really? Does anyone do this? |
Qui peut dire que ce que nous avons fait est mal ? | Who is to say that what we did is wrong? |
Donc, ce que nous avons développé est la même chose | So, what we have developed is the same. |
Tout ce que nous avons à faire est la stériliser. | All we've got to do is make it sterile. |
Tout ce que nous avons à faire est d'observer ce qu'il fera. | All we should do is wait and see what he'll do. |
Nous avons ce que nous méritons. | We have what we deserve. |
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti. | All we have to decide is what to do with the time that is given us. |
Est ce que parfois nous n'essayons pas de faire croire que nous avons confiance en nous ? | Don't we sometimes try to make believe that we are self confident? |
Est ce que ce que nous avons fait jusqu à présent a donné des résultats? | Has what we have done to date achieved anything? |
Donc la question reste de savoir si l'important est ce que nous avons dans nos mains ou ce que nous avons dans nos cœurs ? | So the question, is it more to do with what's in our hands or is it more to do with what's in our hearts? |
Ce que nous ne mâchent pas ce que nous avons? | How do we not chew what we have? |
Nous avons pris ce truc qui a l'air un peu fou, et tout ce que nous avons fait est le manipuler algébriquement. | We took this kind of crazy looking thing, and all we did is algebraically manipulate it. |
Nous avons été choqués par ce que nous y avons vu. | We were shocked by what we saw there. |
Ce que nous avons fait, nous avons aussi développé un prototype. | What we've done is we have also developed a demonstrator. |
Madame Morgan, ce n' est quand même pas ce que nous avons entrepris ? | But Mrs Morgan, this is not happening. |
Nous avons déve ... tiré cette connaissance, de ce dont nous avons parlé, ce que nous avons introduit dans l'aspect médical. | We have deve... we have taken this knowledge, from the same, what we spoke about, into medical side. |
Recherches associées : Est-ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons - Est-ce Que Nous Avons Besoin - Est-ce Que Nous - Ce Que Nous Avons Compris - Ce Que Nous Avons Reçu - Jusqu'à Ce Que Nous Avons - Tout Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Discuté - Jusqu'à Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Convenu - Ce Que Nous Avons Réalisé - Ce Que Nous Avons Trouvé - Tout Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Appris