Traduction de "Imparfait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Imparfait - traduction : Imparfait - traduction : Imparfait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le design sérieux est imparfait.
Serious design is imperfect.
Quelque chose ici est déjà parfait et quelque chose ici se prend pour imparfait, apparaît comme étant imparfait.
Something here, already is perfect and something here is already playing imperfect, appearing to be imperfect.
Je préfère jouer de l'instrument imparfait.
I'd rather play the imperfect instrument.
C'est imparfait, sûrement, mais ils existent.
This is not perfect, of course, but they do already exist.
En bref, je suis à jamais imparfait.
In short, I am forever flawed.
J'étais soupçonner que l'ensemble du système est imparfait.
I was suspecting that the entire system is flawed.
Le rapport Visser est imparfait pour plusieurs raisons.
Ladies and gentlemen, I will now revert to Mr Visser's report.
Je salue au passage un imparfait du subjonctif.
I always salute an imperfect subjunctive clause.
Mais en quoi exactement le doute est il imparfait ?
Yet what, exactly, is imperfect about doubt?
Un marché intérieur élargi dont le fonctionnement demeure imparfait
An enlarged internal market still not operating perfectly
Pour le moment, le marché est imparfait et déloyal.
The present situation is a flawed and inequitable market.
La confiance dans les communications électroniques un contenu normatif imparfait
Confidence in electronic communications inadequate legal provision
2.3 L accomplissement de cette ambition reste à ce jour imparfait.
2.3 This ambition has not yet been achieved.
Un marché intérieur de l audiovisuel dont le fonctionnement demeure imparfait
An internal audiovisual market still not operating perfectly
Son aoûtement imparfait lui fait craindre le gel au dessous de .
But there has been some confusion on the way.
Le jardin imparfait des Modernes , Paris, Desjonquères, Le bon sens , 2009.
Modern garden imperfect), Paris, Desjonquères, Le bon sens , 2009.
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
And yet there is still hope in this imperfect world.
Mais c'est un pas imparfait qui appelle beau coup de questions.
A comprehensive policy on shipping must accomodate these elements.
Nous avons la possibilité de faire un pas, fût il imparfait.
I wish to say how pleased I am that the Member States which were least enthusiastic about the draft Com munity legislation have now joined the common position.
C'est le dernier détail qui pourrait rendre votre accord de Mi imparfait.
That's also the last thing that could be making your E chord less than perfect.
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
We continue to regard the NPT as a deeply flawed and discriminatory treaty.
Le système est imparfait, certes, mais il a au moins le mérite d'exister.
These are two examples of policies ignored by the summit. It is the job of Parliament's budgetary policy
Nous vivons dans un monde imparfait et l'utilisation de seuils reflète la réalité.
We live in an imperfect world, and the use of thresholds reflects the reality.
Le plan d'affaires réalisé à l'appui de l'opération semble avoir été très imparfait.
The business plan drawn up in support of the operation seems to have been highly imperfect.
Dans le monde imparfait de la politique, cette voie moyenne serait un aboutissement positif.
In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome.
Mais le meilleur des cas fournit un mauvais cadre politique dans notre monde imparfait.
But a best case scenario provides a poor policy framework in our imperfect world.
Malheureusement, il s'avère que le déroulement secret du vote électronique est imparfait pour l'instant.
It is unhappily the case that the secret ballot arrangement by electronic voting is imperfect at the moment.
Je suis donc au regret de vous dire que ce rapport est fondamentalement imparfait.
The report is, therefore, unfortunately basically flawed.
Et aussi maladroit et imparfait qu il ait été, Jackson et ses talents me manqueront beaucoup.
And as awkward and flawed as he was, I will dearly miss him and his talents.
Ces évolutions ont ouvert la voie au lent et imparfait retour d un système multipolaire déséquilibré.
These developments ushered in the slow, imperfect return of an unbalanced multi polar system.
Ce nom désigne le fait que les animaux de ces espèces possèdent un placenta très imparfait.
In particular, the sex chromosomes of a platypus are more like those of a chicken than those of a therian mammal.
Verbe boire, indicatif imparfait je ais, tu ais, il ait, nous ions, vous iez, ils aient.
The endings of this tense are for any of the three groups always ais, ais, ait, ions, iez, aient, pronounced .
La corruption ne cesse pas après le déluge, mais Dieu accepte l'état imparfait de sa création.
Corruption does not cease after the Flood, but God accepts that his creation is flawed.
Il s'agit d'un sujet qui me tient très à cur aussi imparfait puisse t il être.
It is a subject which is very close to my own heart imperfect a specimen though that may be.
L'ordre atomique local est bien représenté par un pavage de tétraèdres, menant à un ordre icosaèdre imparfait.
The local atomic order is well modeled by a close packing of tetrahedra, leading to an imperfect icosahedral order.
ENVIREG est en même temps un programme imparfait et limité, mais qui peut être amélioré et complété.
However, I should like to impress upon the House needs of those who live in the northern areas of the Community.
Néanmoins, le contrôle direct de la croissance du crédit, s'il est nécessaire, est souvent imparfait et guère contraignant.
However, direct controls on credit growth, while necessary, are often leaky and not very binding in practice.
Les dirigeants de Taiwan attirent désormais l'attention sur Hong Kong en tant que modèle manqué d'un concept imparfait.
Now Taiwan's leaders point to Hong Kong as a failed model of a flawed concept.
La Suisse, c'est ce qu'on a de mieux sur Terre pour l'instant mais... ... c'est très très très imparfait !
Switzerland is the best we have on Earth at the moment but... ... it's very very very flawed!
C'est un document hypocrite et très imparfait qui ne laisse entrevoir aucun espoir pour la population de Merseyside.
The problems in Northern Ireland are worse today than they were a year ago when the Anglo Irish Agreement was signed.
Critique, car il analyse sans complaisance les déficiences d'un système très imparfait, ses lenteurs, et parfois ses incohérences.
It is critical in that the report ruthlessly analyses the shortcomings, the delays and the occasional inconsistencies of a very flawed system.
Par ailleurs, cet accord se révèle aussi imparfait que peut l être tout accord conclu entre des parties en opposition.
And it is about as imperfect as any negotiated agreement between disputing parties can be.
L'instrument imparfait En termes d'instruments, on peut dire que l'alto a tiré un mauvais numéro dans la loterie musicale.
As instruments go, you might say, the viola drew an unlucky number in the musical lottery.
Le Statut de Rome est imparfait car il permettrait de nuire, politiquement, aux troupes et aux dirigeants politiques américains.
The Rome Statute is flawed, as it would allow political mischief against American troops and political leaders.
De ce fait, je suis convaincu que ce paquet est imparfait et que nous devrons revenir sur ce sujet.
As a result, I have no doubt that this is an imperfect package and we will have to return to this subject.

 

Recherches associées : Caractère Imparfait - Souvenir Imparfait - Marché Imparfait - Imparfait Parfait - Scientifiquement Imparfait - Je Suis Imparfait