Traduction de "Je me rends jamais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Je me rends jamais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je me rends. | I surrender. |
Je me rends! | That's robot Krabs. Oh, yeah. And the only way to deal with these robot types is to find out what they know. |
Je me rends ! | You win, Vladek. |
Je me rends ! | You got me, pal. You got me. |
Je me rends en ville. | I'm going downtown. |
Je me rends au travail. | I go to work. |
Je me rends chez moi. | I go home. |
Je me rends chez moi. | I'm going to my house. |
J'ignore où je me rends. | I don't know where I'm going. |
Épargnezles, et je me rends. | Let the women and child go and I'll surrender! |
Je me rends compte que je me suis précipité. | I realize I have been hasty. |
Je n oublierai jamais tes ordonnances, Car c est par elles que tu me rends la vie. | I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. |
Je n oublierai jamais tes ordonnances, Car c est par elles que tu me rends la vie. | I will never forget thy precepts for with them thou hast quickened me. |
Je ne rends jamais visite à ma sœur. | I never visit my sister. |
Je ne me rends nulle part. | I am not going anywhere. |
Je ne me rends nulle part. | I'm not going anywhere. |
Je me rends au centre ville. | I'm going to the center of the city. |
Je me rends compte des difficultés. | I'm aware of the difficulties. |
Et là je me rends compte | And then I realized that |
Je me rends chez le procureur. | I went to the prosecutor. |
Je me rends compte que je suis vivant. | Now I realise I am alive. |
Je me rends compte qu'il est sourd. | I realize he is hard of hearing. |
Je me rends à l'école en vélo. | I go to school by bicycle. |
Je me rends au travail en vélo. | I bike to work. |
Je me rends chaque jour à l'église. | I go to church every day. |
Je me rends au travail en vélo. | I go to work by bicycle. |
Je me rends à l'école chaque jour. | I go to school every day. |
Je me rends au travail en voiture. | I drive to work. |
Je me rends compte de ta situation. | I appreciate your situation. |
Je me rends compte de votre situation. | I appreciate your situation. |
Je me rends compte de votre confiance. | I appreciate your confidence. |
Ce n'est pas où je me rends. | That's not where I'm going. |
Je ne me rends pas par là. | I'm not going that way. |
Oui, c'est là où je me rends. | Yes, that's where I'm going. |
Je me rends de mon plein gré. | I'm giving myself up voluntarily. |
ma ruse a échoué, je me rends. | My wits have failed, and I'm in your hands. |
Mais maintenant que je suis en plein milieu de mon propre troisième acte, je me rends compte que je n'ai jamais été plus heureuse. | But now that I am actually smack dab in the middle of my own third act, I realize I've never been happier. |
Je me rends à un pic nic demain. | I am going on a picnic tomorrow. |
Je me rends d'habitude à pied à l'école. | I usually walk to school. |
Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo. | I usually go to school by bicycle. |
Usuellement, je me rends au marché le vendredi. | I usually go to market on Friday. |
Je me rends à la plage, et toi ? | I'm going to the beach. What about you? |
Je me rends à la plage, et vous ? | I'm going to the beach. What about you? |
Je me demande si tu t'en rends compte. | I wonder if you see this? |
Tu me rends si nerveux, je suis hystérique. | You got me so nervous, I'm hysterical. |
Recherches associées : Je Me Rends - Maintenant, Je Me Rends Compte - Je Me Rends Compte Maintenant - Je Me Rends Compte Que - Je Rends Compte - Tu Me Rends Heureux - Je Ne Me Suis Jamais - Je Ne Me Sentais Jamais - Je Lui Rends Visite - Jamais Me Dire - Rends-moi - Rends Le - Vais-je Jamais - Je N'avais Jamais