Traduction de "Je souhaite donc" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donc - traduction : Donc - traduction : Souhaité - traduction : Donc - traduction : Je souhaite donc - traduction : Je souhaite donc - traduction : Donc - traduction : Je souhaite donc - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vous souhaite donc bonne chance !
For the time being I offer you my warmest congratulations on this.
Je souhaite donc qu'il soit augmenté.
I therefore call for it to be increased.
Je vous souhaite donc une bonne journée.
And so, I shall bid you good day, sir.
Donc, je vous souhaite le meilleur des succès.
So, I wish you the best of success.
Je vais donc consulter l'Assemblée qui souhaite continuer ?
I shall, therefore, consult the House who wishes to continue?
Pour cette raison, je souhaite donc le retirer.
I should, for that reason therefore, like to withdraw the amendment.
Messieurs... je vous souhaite donc un bon voyage.
A pleasant journey, gentlemen...
Donc, je pars mais je souhaite le meilleur pour vous deux.
So, I leave but I wish the best for you two.
Je souhaite donc la bienvenue à cette présidence belge.
A welcome, then, to this Belgian Presidency.
Je souhaite donc que l'on aille vraiment dans cette direction.
I therefore hope that we will genuinely take this path.
Je vous souhaite donc des années fructueuses, agréables et intéressantes.
I hope that your years here will be fruitful, pleasant and interesting.
Je souhaite donc vous rappeler l'échéance promise, soit mars 2003.
I should like to hold you to the promise of March 2003.
Je souhaite donc adopter une position clairement affirmative sur cette question.
But at the moment, the situation being what it is in the Council, I doubt that this discussion will take place.
Je souhaite donc beaucoup de succès au rapport de Mme Schörling.
With this in mind, I wish Mrs Schörling' s report every success.
Je souhaite donc te protéger d'un problème qui n'est pas loin.
And so it is my wish to protect you from trouble that may be here very soon.
Je vous souhaite, donc, une bonne écoute et espère que vous apprécierez.
I hope you enjoy it.
Je souhaite donc que la Commission prenne des initiatives à cet égard.
I therefore call upon the Commission to take action in this area.
Donc je souhaite que le monde connaisse mon Yémen, mon pays, mes concitoyens.
So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people.
Je souhaite donc beaucoup de succès dans ce sens et remercie Carlos Carnero.
On that note, I wish this proposal every success and say thank you to Mr Carnero.
Je souhaite donc vivement, Monsieur le Président, rejeter l'amendement 6 de M. Sakellariou.
It is therefore with force that I wish to counter Mr Sakellariou's Amendment No 6.
Je souhaite donc la bienvenue à M. Marco Pannella qui parlera de l'Irak.
I therefore welcome Mr Marco Pannella, who will be speaking about Iraq.
Que souhaite donc le rapporteur ?
So what does the rapporteur want?
C'est donc ici que je souhaite débuter ma petite exploration, c'est dans la vie.
So that's where I want to begin my little exploration, is in life.
Je souhaite donc vous rappeler aujourd'hui la dure réalité de l'assemblage en ce monde.
So I want to remind you today of the harsh realities of assembly in our world.
Je souhaite donc exprimer la profonde reconnaissance du peuple espagnol envers le Parlement européen.
Thus, I wish to plainly state the Spanish people's deep gratitude to this Parliament.
Je souhaite donc qu'on puisse intervenir sur le règlement pour remédier à cette injustice.
I therefore call for measures to be included in the regulation that will put a stop to this injustice.
Je souhaite donc que l'Union européenne poursuive vraiment cette uvre contre la pollution atmosphérique.
I therefore hope that the European Union will genuinely continue to work to combat air pollution.
Il semble que Mme la Commissaire souhaite répondre, je lui donne donc la parole.
As it seems that Mrs Schreyer wishes to respond, she has the floor.
Je vous et je nous souhaite donc à tous bonne chance dans le cadre de notre Union européenne.
In this spirit, I wish you and all of us great success for the next six months in this European Union in which we share.
Je soutiens donc ce rapport, Monsieur le Président, et je souhaite qu'il soit adopté en une seule lecture.
I support this report, Mr President, and I hope that it will be adopted at first reading.
Je vous souhaite donc, Monsieur le Président, une grande présidence pour les années qui viennent.
ical Party, few though they be, both a sense of fair play and a federalist spirit, because that is the banner we have chosen.
Je souhaite donc que l'adhésion de Chypre à l'Union européenne advienne le plus vite possible.
I therefore hope that Cyprus will enter the European Union as soon as possible.
Je souhaite donc que l'on pense également à cela dans le budget de la CECA.
I therefore hope that provision for this will be made in the ECSC budget too.
Dans ce domaine je souhaite rais laisser toute liberté aux Etats membres, donc là aussi décentraliser.
The system of generalized preferences allows processed goods from the developing countries access to our markets.
Monsieur Knolle, je ne vous souhaite donc pas un ministre des Affaires extérieures lanceur de pavés.
As for Mr Knolle, I hope that he does not encounter any stone throwing foreign ministers.
Je souhaite donc que l' amendement de M. Rübig reçoive le soutien de tous mes collègues.
I hope that Mr Rübig' s amendment will gain support among my colleagues on this basis.
Je souhaite donc que les maires de ces villes continuent à promouvoir l'usage de la bicyclette.
Thus, the citizens and workers prefer bicycles, which cost nothing to ride, to public transport. I therefore hope that the mayors of these towns will continue to promote the use of the bicycle in this way.
Je souhaite...
I wish... That's it, go on!
Donc, je vous souhaite le meilleur de tous les voyages possibles et le courage de parler doucement.
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly.
Je souhaite donc, Madame le Président, obtenir le droit de déposer un amendement à la résolution commune.
R D programme on medicine and health PRESIDENT. Mrs Dury, I take note of your pro test, but I would suggest that you apply directly to the President's office.
Je souhaite donc que nous soulignions l'aspect démocratique que e content, que le contenu numérique peut contenir.
I therefore want us to emphasise the possible democratic aspect of digital content or e content.
Je souhaite donc pouvoir rapidement voter en faveur de la protection des intérêts sociaux de la Communauté.
I therefore hope to be able to vote soon for the protection of the Community' s social security interests.
Je souhaite donc que ce paragraphe soit également voté demain par une grande partie de notre Parlement.
I therefore hope that a large section of Parliament will also vote for this paragraph tomorrow.
Vous aurez donc sans doute à jouer un rôle dans cette tâche et je vous souhaite donc à nouveau tout le succès possible.
These are not just words.
Donc, je souhaite que tout le monde, Monsieur le Président, prenne ici ses responsabilités. L'absence est un vote.
The European Parliament, I think, has only one word to say, and it is not a matter of semantics, it is the

 

Recherches associées : Je Souhaite - Donc Je - Donc Je - Donc Je - Je Souhaite Juste - Je Souhaite Cher - Je Lui Souhaite - Je Souhaite Vraiment - Je Souhaite Ardemment - Je Souhaite Vraiment - Je Nous Souhaite - Je Souhaite Que