Traduction de "je lui souhaite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souhaité - traduction : Je lui souhaite - traduction : Je lui souhaite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je lui souhaite bonne chance. | I wish them well. |
Je lui souhaite du bonheur? | She's a lovely actress, Marie, oui? |
Je lui souhaite un plein succès. | I wish Federal Chancellor Kohl every success. |
Je lui souhaite beaucoup de succès. | I wish her well. |
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. | I want to leave this difficult job to her. |
Je lui souhaite tout le bien possible. | I wish him all the best. |
Je lui souhaite une très bonne soirée. | I wish you a good evening. |
Réveille la comtesse et dis lui que je souhaite lui parler... | Wake up to the Countess ... and tell her that I wish to speak to her. |
Je lui souhaite plein succès dans l'Orient compliqué . | I wish him every success in his complex tasks. |
Toutefois, je lui souhaite bon appétit ce soir. | You have to be aware that, to take just my own country, 90 of |
Je lui souhaite bonne chance par temps agité. | I wish it luck in times of storm. |
Diteslui que je souhaite lui offrir un verre. | Tell that little girl I want to buy her a drink. |
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. | I wish him the very best in his future endeavors. |
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. | I wish her the very best in her future endeavors. |
Je lui souhaite plein succès dans ses nouvelles fonctions. | I wish him every success in his new role. |
Je lui souhaite le meilleur accueil parmi les marins. | I trust that he will be enthusiastically received by the 'mariners'. |
Croistu que je lui souhaite la vie de maman? | Do you think I want Ma's life for her? |
Je lui souhaite beaucoup de succès dans ses fonctions importantes. | I wish him and this high level meeting every success. |
Si le Commissaire le souhaite, je lui communiquerai ces noms. | The case of clenbuterol raises another problem, how ever. |
Je souhaite mes meilleurs vœux de succès au Parlement européen. Je lui souhaite une bonne occasion de renvoyer une mauvaise Commission. | At the time when, with Spinelli, we asked the large groups, even the EPP, even the Socialist Group, to vote to censure the Commission when it was an insubstantial, futile, bureaucratic Commission lacking in personality, which made no mistakes and therefore got nothing right, there was no motion of censure, Mr Jean Marie Le Pen. |
Pour toute sa bonté, je lui souhaite de reposer en paix. | With all his goodness, I wish him rest in peace |
Je lui souhaite, au nom de la commission, un prompt rétablissement. | We must insist on the fact that those who speak most often of fortress Europe are in fact busily erecting their own fortresses. |
Je lui accorde 30 secondes pour émettre la réflexion qu'il souhaite. | I will allow him 30 seconds to make any comment he wishes to make. |
Au nom du Parlement, je souhaite la bienvenue à cette délégation et lui souhaite une réunion interparlementaire fructueuse. | On behalf of Parliament I welcome the delegation and wish them a successful interparliamentary meeting. |
Je lui souhaite plein succès, et je lui donne l apos assurance que le plein appui de ma délégation lui est acquis. | I wish him every success and pledge to him the full support of my delegation. |
Certainement bientôt , lui ai je répondu, et je le souhaite vraiment, Monsieur le Président ! | 'I am sure it will be soon,' I replied, and I certainly hope so, Mr President! |
Je lui souhaite plein succès dans l apos exercice de ses fonctions. | I wish him success in discharging his duties. |
Je lui souhaite un sort encore pire, InshaAllah.May elle brûler en enfer. | I wish her an even worse fate, InshaAllah. May she burn in hell. |
Je voudrais lui rendre personnellement hommage et je souhaite vivement que ce rapport soit voté. | I would personally like to praise him and I sincerely hope that the report is adopted. |
Je lui souhaite plein succès dans l apos exercice de ses hautes fonctions. | I wish him luck and success in his high office. |
Je lui souhaite la bienvenue au nom de l'Assemblée et du Parlement européen. | On behalf of the House, I would like to welcome you to the European Parliament. |
Elle a accompli un excellent travail et je souhaite lui transmettre mes compliments. | She has done sterling work and I would like to congratulate her on it. |
Je sais reconnaître que c'est vous qu'il lui faut. Je vous souhaite tout le bonheur du monde. | Now I'm just humble enough to realize you're the man to do it and to wish you both all the good luck in the world. |
Toutefois, je ne lui souhaite pas une mauvaise occasion de renvoyer une bonne Commission! | The Commission we now have is capable of making mistakes. |
Je lui souhaite beaucoup de succès dans la mise en ?uvre de ce programme. | I wish him great success in implementing this programme. |
Il semble que Mme la Commissaire souhaite répondre, je lui donne donc la parole. | As it seems that Mrs Schreyer wishes to respond, she has the floor. |
Je lui souhaite la bienvenue et lui exprime mes voeux de succès dans sa difficile oeuvre de reconstruction nationale. | I welcome Eritrea and wish it great success in its difficult task of national reconstruction. |
Je souhaite seulement qu'il emporte quelques centaines d'autres politiciens actuels dans la tombe avec lui. | I only wish he would take a few hundred other current politicians to the grave with him. |
mfatta7 Tout mon soutien à Ghonim et je lui souhaite de recevoir le Prix Nobel. | mfatta7 All the support to Ghonim and wishing to see him win the Nobel prize. |
Le représentant des Emirats arabes unis souhaite faire une déclaration. Je lui donne la parole. | The representative of the United Arab Emirates has asked to make a statement, and I now call upon him. |
Je suis sûr que toute l'Assemblée lui souhaite un plein succès dans ses nouvelles fonctions. | I am sure the whole House wishes him every success in this new role. |
Je lui souhaite de bonne vacances à la table des habitués de son auberge locale. | I wish him a happy holiday at his Stammtisch. |
Je lui souhaite un franc succès et elle sait qu' elle peut compter sur moi. | I wish her every success, and she knows she can count on me. |
Monsieur le Président, c'est maintenant à l'Autorité de jouer et je lui souhaite bonne chance. | It is now down to the Authority itself, and I wish it every success. |
Je suis certain que cette Assemblée lui souhaite une bonne santé et un prompt rétablissement. | I am sure the House would wish her well and a speedy recovery. |
Recherches associées : Je Lui Souhaite Bien - Je Souhaite - Je Souhaite Juste - Je Souhaite Cher - Je Souhaite Donc - Je Souhaite Vraiment - Je Souhaite Ardemment - Je Souhaite Vraiment - Je Nous Souhaite - Je Souhaite Que - Je Souhaite Vivement - Je Me Souhaite - Je Souhaite à