Traduction de "Je vous souhaite le meilleur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Je vous souhaite le meilleur - traduction : Vous - traduction : Souhaité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je souhaite le meilleur pour vous. | I wish the best for you. |
Je vous souhaite tout le meilleur. | I wish you all the best. |
Je souhaite le meilleur à vous deux. | I wish you two the best. |
Donc, je vous souhaite le meilleur des succès. | So, I wish you the best of success. |
Je vous souhaite le meilleur, Tekinoğlu.What peut dire. | I wish you the best, Tekinoğlu. What can I say. |
Je vous souhaite le meilleur, je suis vraiment très heureux. | I wish you the best, I am really so happy. |
Je vous souhaite le meilleur, ce que je peux dire ? | I wish you the best, what can I say? |
Je ne vous souhaite rien d'autre que le meilleur. | I wish nothing but the best for you. |
Donc, je pars mais je souhaite le meilleur pour vous deux. | So, I leave but I wish the best for you two. |
Je te souhaite le meilleur... | All the best... |
Je vous souhaite de réussir à concrétiser vos intentions ! Je souhaite le meilleur succès à la Présidence danoise ! | In the hope that you will be able to make it a reality, I wish the Danish Presidency every success. |
Je souhaite le meilleur à Tom. | I wish Tom the best. |
Si il le nie, et si vous croyez que lui... ... alors je vous souhaite le meilleur. | If he denies it, and if you believe him... ... then I wish you the best. |
Néanmoins,je vous souhaite le meilleur des voyages de retour dans votre patrie. | However, may I wish you a most pleasant journey... back to your homeland? |
Mais je te souhaite le meilleur, je crois | But I wish you the best, I guess |
Mais je te souhaite le meilleur, je crois | I wish you the best, I guess |
Je te souhaite le meilleur dans la vie . | I wish you all the best in your young life. |
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. | I wish him the very best in his future endeavors. |
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. | I wish her the very best in her future endeavors. |
Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. | I wish nothing but the best for you. |
Je lui souhaite le meilleur accueil parmi les marins. | I trust that he will be enthusiastically received by the 'mariners'. |
Donc, je vous souhaite le meilleur de tous les voyages possibles et le courage de parler doucement. | So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. |
Alors je vous souhaite le meilleur de tous les voyages possibles et le courage de parler doucement. | So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. |
Monsieur le Président, au nom de notre groupe, je vous souhaite tout ce qu'il y a de meilleur ! | I wish you all the very best on behalf of our group. |
Monsieur le Ministre, je souhaite à la présidence irlandaise le meilleur succès. | COLLINS. I should say at the start that I do not accept the description by the Member of the outcome of the Strasbourg Summit in this area. |
Lorsque vous regardez dans ses yeux, tout le monde lui souhaite le meilleur. | When you look in her eyes, everyone wants the best for her. |
Je leur souhaite tout le meilleur du monde pour leur nouveau pays. | I wish them the best in their new nation. |
Je souhaite au Danemark le meilleur succès en notre nom à tous ! | On behalf of all of us, I wish Denmark every success! |
Je vous le souhaite. | I hope you enjoy your gaiety. |
Je souhaite le meilleur pour eux.Que Dieu leur donne bonheur et bonne fortune. | I wish the best for them. May God give them happiness and good fortune. |
Je vous souhaite le bonjour ! | Have a nice day. |
Je vous le souhaite pas. | But you wouldn't want it, Johnny. |
Je vous le souhaite aussi. | I hope you do. |
Je souhaite le meilleur succès à la présidence dans la réalisation de ses ambitions. | I wish the President in Office all the best in the pursuit of his ambitions. |
Je ne te souhaite pas le meilleur de tout, parce que tu l'as déjà. | Blackie, I'm not going to wish you the best of everything... because you've got it already. |
Je vous souhaite tout le bonheur. | I wish you all the happiness. |
Je ne vous le souhaite pas. | This is not what I want to happen to you. |
Je vous félicite et vous souhaite le bonheur. | I congratulate you and wish you happiness. |
Je vous souhaite tout le succès, vous encourageant. | I wish you all success, encouraging you. |
Et bien que j'ai mal dans la poitrine Je te souhaite le meilleur avec un... | And althought there's pain on my chest I still wish you the best With a... |
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.Car vous le méritez. | I wish you great happiness. Because you deserve it. |
Je vous souhaite cela, et je nous le souhaite à tous pour l'avenir de l'Europe. | That is what I wish you that is what I wish for all of us for the sake of Europe's future. |
Je souhaite vous le confier en dépôt. | I hope you'll hold it on deposit for me. |
Je souhaite vous parler. | I wish to speak to you. |
Je vais vous dire le meilleur mantra, | So, I said to him |
Recherches associées : Je Vous Souhaite - Je Souhaite - Souhaite Vous - Vous Souhaite - Vous Le Meilleur - Vous Souhaite Le Bonheur - Je Souhaite Juste - Je Souhaite Cher - Je Souhaite Donc - Je Lui Souhaite - Je Souhaite Vraiment - Je Souhaite Ardemment - Je Souhaite Vraiment - Je Nous Souhaite