Traduction de "La vie elle même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C était la vie elle même. | It was life itself. |
Le meilleur livre sur la vie, c'est la vie elle même. | The best book about life is life itself. |
La vie elle même suspendu à un fil | Life itself suspended by a thread |
La vie humaine c apos est la vie humaine elle doit recevoir le même traitement et la même protection. | Human life is human life it must be accorded equal treatment and protection. |
Sa forme est inspirée de la vie elle même. | It takes its inspiration in form from life. |
Mais elle même vécut une vie solitaire. | But in person, she lived a very solitary life. |
La vie elle même nous pousse vers l'Eveil vers Dieu | Life itself is pushing you towards awakening towards God |
Dans la vie, les choses les plus importantes, comme la vie elle même, n'ont pas de prix. | The most important things in life like life itself are priceless. |
Rappelez vous, la vie elle même dépend de la flèche du temps. | Remember, life itself depends on the arrow of time. |
Elle est essentielle pour la vie elle même et les personnes doivent bénéficier d'un libre accès à des ressources suffisantes pour la vie quotidienne normale. | It is an essential to life itself and people must have free access to sufficient supplies for normal daily life. |
La vie elle même peut se résoudre en trois mots Erat, est, fuit. | Life itself may be resolved into three words ERAT, EST, FUIT. |
Le commandement d aimer n est pas une loi éthique, mais la Vie elle même. | The commandment of love is not an ethical law, but Life itself. |
Curieux comme on s'accroche à la vie même quand elle n'a plus d'attrait. | Funny how we cling to life even after it's worthless. |
En fait, les structures et processus antifragiles sont omniprésents, imprégnant la vie elle même. | In fact, anti fragile structures and processes are all around us suffusing life itself. |
Bien sûr, pas juste dans l'atmosphère, en ballon, mais dans la vie elle même. | Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself. |
La vie elle même est juste une fiche couche de peinture sur cette planète. | Life itself is just a thin coat of paint on this planet. |
Le continuum de l'humanité, bien sûr. Mais plus largement, la chaine de la vie elle même. | The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself. |
Tous les peuples sont simplement des options culturelles, différentes visions de la vie elle même. | All peoples are simply cultural options, different visions of life itself. |
Des changements vis à vis de la vie elle même, particulièrement en rapport avec le sens de la vie, l'engagement dans une vocation, | That's my concern. But maybe, of course, if I had the right psychedelic, laughter or the new ones, maybe, it would be different. |
D'après les données de la BMC elle même, 1.386 ouvriers sanitaires ont perdu la vie depuis 2009. | According to BMC's own data, 1386 conservancy workers have died since 2009. |
Elle était entre la vie et la mort, et elle a eu la vie. | She had a life or death, and she has a life. |
D'aucuns voudraient que cette commercialisation concerne non seulement la production, mais aussi la connaissance, la vie elle même. | There are those who would like marketing to embrace not only production but also knowledge and life itself. |
Cette négation de la vie résulte selon Michel Henry de la maladie de la vie , de son secret mécontentement de soi qui la conduit à se nier elle même, à se fuir elle même pour fuir son angoisse et sa propre souffrance. | This negation of life results, according to Michel Henry, from the disease of life , from its secret dissatisfaction with the self which leads it to deny itself, to flee itself in order to escape its anguish and its own suffering. |
La vie se sent et s éprouve elle même dans son intériorité invisible et dans son immanence radicale. | Life feels itself and experiences itself in its invisible interiority and in its radical immanence. |
Elle aime la vie. | She loves life. |
La minorité albanaise du Kosovo Metohija a choisi de s apos exclure elle même de la vie politique du pays qu apos elle habite. | The Albanian national minority in Kosovo and Metohija has chosen self imposed exclusion from political life in the country in which they live. |
Une partie de la vie doit être consacrée à la vie elle même, une autre partie doit être consacrée à faire quelque chose de valable avec sa vie et pas simplement la perpétuer. | Some of life must be devoted to living itself, some of life must be devoted to doing something worthwhile with one's life, not just to perpetuating it. |
Remarquez bien que je ne traite pas le fait d'être né ou la vie elle même à la légère. | Please note that I'm not making light of having been born or of life itself. |
Mais c'est vrai aussi que d'autres pays considèrent qu'il n'en est rien et que la vie elle même et le droit luimême doivent s'adapter à la vie! | Part of that price takes the form of additional budget spending, but it must not be at the expense of social progress, since that would be rejected by the public. |
Elle m'a pourri la vie. | She made my life miserable. |
Mais elle connaît la vie. | She knows all the answers. |
Là où les lois sur la protection de la vie privée sont trèsstrictes, cette procédure elle même peut être inapplicable. | Where data protection laws are verystrict, even this procedure might not be possible. |
Dans le monde nous ne voyons jamais la vie elle même, mais seulement des êtres vivants ou des organismes vivants, nous ne pouvons pas voir la vie en eux. | In the world we never see life itself, but only living beings or living organisms we cannot see life in them. |
Elle doit pouvoir évoluer en même temps que la société car les systèmes éducatifs souffrent d'un manque d'enracinement dans la vie. | It must be capable of evolving in step with society because educational systems suffer when they are not rooted in life. |
Même aujourd'hui la vie est difficile | Even today life is difficult. |
Actuellement, même dans la vie quotidienne | Currently, in everyday life |
Thymiane mène toujours la même vie. | Thymian still leads the same life. |
En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes. | In him was life, and the life was the light of men. |
En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes. | In him was life and the life was the light of men. |
Elle est revenue à la vie ? | Has it come back to life? |
Quand la vie est elle apparue ? | When did life come into being? |
La vie ici est elle difficile? | Is life here hard? |
Prends la vie comme elle vient. | Take life as it comes. |
Elle lui a sauvé la vie. | She saved his life. |
La vie est comme elle est. | Well, that's already something! |
Recherches associées : La Vie Elle-même - Comme La Vie Elle-même - Elle-même - Elle-même - Même Elle - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle était Elle-même - Lui-même Elle-même - La Position Elle-même - La Personne Elle-même - La Demande Elle-même