Traduction de "Les gains de change" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gains - traduction : Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Gains - traduction : Les gains de change - traduction : Changé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
e) Gains ou pertes de change latents | (e) Unrealized exchange gains and losses |
Règle 111.4 Comptabilisation des gains et pertes de change | Rule 111.4 |
On peut opposer à ces gains micro économiques les coûts de change techniques. | To set against these microeconomic benefits there are technical costs of change. |
Le taux de change opérationnel de l apos ONU constitue le cours repère pour mesurer les gains et les pertes de change. | The United Nations operational rate of exchange should be the benchmark rate of exchange for the determination of exchange gains and losses. |
Les recettes comprennent 1 498 000 dollars de gains de change et 1 928 000 dollars d'intérêts. | Other income consists of 1.498 million exchange rate gains and 1.928 million interest income. |
La fièvre électorale est passée, les résultats sont sortis et rien ne change au final, malgré les gains massifs de l'opposition. | Election fever is over, the results are out and nothing changes afterall, despite massive gains by the opposition. Andy Brouwer ( AndyBrouwer) July 29, 2013 |
Le déficit du budget ordinaire atteint 12,1 millions de dollars si les gains de change et les intérêts sont déduits des recettes. | The funding gap for the regular budget would have been 12.1 million if the exchange rate gains and the interest income were excluded from the total income. |
La catégorie autres recettes recouvre essentiellement les gains (ou les pertes) résultant des fluctuations des taux de change et autres produits divers. | Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. |
Les opérations de change à terme , les jambes à terme des swaps de change et autres instruments de cours de change entraînant l' échange d' une devise contre une autre à date future sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des gains et des pertes de change . | Foreign exchange forward transactions , forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date shall be included in the net foreign currency positions for calculating foreign exchange gains and losses . |
Les opérations de change à terme , les jambes à terme des swaps de change et autres instruments de cours de change entraînant l' échange d' une devise contre une autre à date future sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des gains et des pertes de change . | Foreign exchange forward transactions , the forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date shall be included in the net foreign currency positions for calculating foreign exchange gains and losses . |
e) Recettes diverses Les recettes diverses comprennent principalement les gains (ou pertes) résultant des fluctuations des taux de change et des recettes accessoires. | (e) Other income Other income consists of gains losses due to exchange rate movements and other miscellaneous items. |
Seules les opérations entraînant une variation des avoirs dans une devise donnée peuvent dégager des gains ou des pertes de change réalisés . | Only transactions that entail a change in the holding of a given currency may give rise to realised foreign exchange gains or losses . |
Les sorties de devises entraînant une variation des avoirs dans une devise donnée peuvent dégager des gains ou des pertes de change réalisés . | Currency outflows that entail a change in the holding of a given currency may give rise to realised foreign exchange gains or losses . |
Les sorties de devises entraînant une variation des avoirs dans une devise donnée peuvent dégager des gains ou des pertes de change réalisés . | Currency outflows that entail a change in the holding of a given currency may give rise to realised foreign exchange gains or losses . ( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account |
Les opérations de change à terme , les jambes à terme des swaps de change et autres instruments de cours de change entraînant l' échange d' une devise contre une autre à une date future sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des coûts d' achat moyens ainsi que des gains et des pertes de change . | Foreign exchange forward transactions , forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date shall be included in the net foreign currency positions for calculating average purchase costs and foreign exchange gains and losses . |
Les gains et les pertes de change et sur or sont considérés comme réalisés , puisque les créances sur la BCE reçues en contrepartie sont libellées en euros . | Foreign exchange and gold gains and losses shall be considered as realised , as the resulting claims against the ECB are to be denominated in euro . |
Les gains? | What are the gains? |
Les ajustements de change représentent les gains ou pertes de change qui résultent d'opérations effectuées ou de la réévaluation des soldes des comptes d'actif et de passif en fin d'exercice, sur la base des taux en vigueur pour les opérations de l'ONU. | Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions, and losses and gains from the revaluation of year end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange. |
Les limitations budgétaires initiales imposées au début de l'année avaient été levées au début du dernier trimestre moyennant les gains de change importants réalisés au cours de l'année précédente. | Initial budget caps applied at the beginning of the year had been lifted by the fourth quarter, thanks to large exchange gains realized the previous year. |
Les gains en série de Poutine | Putin s Winning Streak |
Visezmoi les gains de cette femme. | Oh, look at all the money the woman has. |
Maintenant regardons les gains. | Now we move the payoffs. |
LES INSTRUMENTS DE HORS BILAN Les instruments en devises , à savoir les opérations de change à terme , les composantes à terme des swaps de change et autres instruments en devises entraînant l' échange d' une devise contre une autre à une date future , sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des gains et des pertes de change . | OFF BALANCE SHEET INSTRUMENTS Currency instruments , namely foreign exchange forward transactions , forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date , are included in the net foreign currency position for the purpose of calculating foreign exchange gains and losses . |
De plus, les recettes diverses ont sensiblement augmenté en raison de l apos accroissement des revenus d apos investissements et des gains de change résultant de l apos affaiblissement du dollar. | Additionally, there was a significant increase in miscellaneous income because of increases in investment income as well as exchange gains from the weakening dollar. |
BCE Rapport annuel 2006 LES INSTRUMENTS DE HORS BILAN Les instruments en devises , à savoir les opérations de change à terme , les composantes à terme des swaps de change et autres instruments en devises entraînant l' échange d' une devise contre une autre à une date future , sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des gains et des pertes de change . | OFF BALANCE SHEET INSTRUMENTS Currency instruments , namely foreign exchange forward transactions , forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date , are included in the net foreign currency position for the purpose of calculating foreign exchange gains and losses . 200 |
BCE Rapport annuel 2009 LES INSTRUMENTS DE HORS BILAN Les instruments en devises , à savoir les opérations de change à terme , les composantes à terme des swaps de change et autres instruments en devises entraînant l' échange d' une devise contre une autre à une date future , sont inclus dans les positions nettes en devises pour le calcul des gains et des pertes de change . | OFF BALANCE SHEET INSTRUMENTS Currency instruments , namely foreign exchange forward transactions , forward legs of foreign exchange swaps and other currency instruments involving an exchange of one currency for another at a future date , are included in the net foreign currency position for the purpose of calculating foreign exchange gains and losses . |
Impôts sur les revenus ou les bénéfices des sociétés à l' exclusion des gains d' exploitation Impôts sur les gains d' exploitation des sociétés Autres impôts sur les gains d' exploitation | Taxes on the income or profits of corporations excluding holding gains Taxes on holding gains of corporations Other taxes on holding gains EN |
Gains | Earnings |
Modestes gains de productivité dans les services marchands | Strong employment growth , but weak productivity growth Modest productivity gains in market services |
Les perspectives de gains en sont la raison. | The reason for this is incentives. |
L accélération de la croissance des salaires et une éventuelle appréciation du taux de change à la suite de la suppression du cours plancher pourraient annuler partiellement ces gains récents. | Accelerating wage growth and possible exchange rate appreciation, following the removal of the exchange rate floor, could partly reverse these recent gains. |
(en pourcentage) Gains Pertes sur les | earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) |
Les gains ici devraient être immenses. | Silver has just I mean, the gains here should be immense. |
Avec l apos affaiblissement du dollar, d apos importants gains de change ont accru les recettes accessoires en raison de l apos augmentation de la valeur, en dollars, des actifs non libellés en dollars. | As the dollar weakened, large foreign exchange gains increased miscellaneous income as a result of the increasing dollar value of non dollar assets. |
Impossible de charger les paramètres du fichier de gains. | Cannot load settings from the Gains Mixer text file. |
Les gains de change latents ne sont pas comptabilisés comme recettes, mais mis en réserve dans les comptes créditeurs pour des raisons de prudence jusqu'à ce qu'ils soient réalisés, et sont alors comptabilisés comme des recettes. | Unrealized exchange gains are not recorded as income, but set aside in accounts payable on the grounds of prudence until realized at which point they would be treated as income. |
La volatilité des taux de change aggrave considérablement le problème de la dette à cause de son effet sur les taux d apos intérêt, sur les gains et les réserves de devises et sur le service de la dette. | Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing. |
Les gains de croissance reposent sur les gains de prospérité, en ce sens que la demande intérieure et extérieure réagit positivement aux baisses de prix. | Increased growth results from increased prosperity if domestic and foreign demands have a positive effect on price cuts. |
S' agissant des réserves de change de la BCE , le processus de répartition des sous portefeuilles a été modifié en janvier 2006 , ce qui devrait permettre des gains d' efficience . | As regards the ECB 's foreign reserves , a change in the process of allocation of sub portfolios was implemented in January 2006 , which is expected to lead to efficiency gains . |
Gains exceptionnels | Windfall profit clause |
Impossible d'enregistrer les paramètres dans le fichier de gains. | Cannot save settings to the Gains Mixer text file. |
Marionsles et nous partagerons les gains de leur progéniture. | Let's make Sandow marry Little Egypt, and I'll split the children with you 5050. |
Les pays en voie de développement ont appris avec le temps que la croissance du revenu réel et la hausse de l'emploi sont provoquées par des gains de productivité, mais pas par les mouvements du taux de change. | Developing countries have learned over time that real income growth and employment expansion are driven by productivity gains, not exchange rate movements. |
Est ce que les gains compensent les coûts? | Do the gains offset the costs? |
Le calcul des gains et des pertes de change s' y rapportant peut être effectué soit selon la méthode du coût moyen net , soit selon la méthode du coût moyen . | The calculation of the related foreign exchange gains and losses may be performed either on a net average cost method or an average cost method . |
Recherches associées : Gains De Change - Les Gains De Change Réalisés - Des Gains De Change - Les Gains Des Taux De Change - Les Gains D'emploi - Les Gains Potentiels - Les Gains Immobiliers - Les Gains Moyens - Les Gains D'inventaire - Les Premiers Gains - Les Gains Médians - Les Gains Relatifs - Les Gains Excédentaires - Les Gains Accumulés