Traduction de "Maintenir la position" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maintenir - traduction : Maintenir la position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Maintenir la position - traduction : Position - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette position est aujourd hui difficile à maintenir.
This view of Cameron s position is now difficult to sustain.
Dans cette affaire, nous n'avons pas la même position au fond et vous avez voulu maintenir votre position.
We do not share the same view of the merits of this particular case, and you have chosen to stick to yours.
Dans ce mode, il essaye de maintenir sa position.
In this mode, he's trying to maintain his position.
L'UE doit maintenir sa position de chef de file.
The EU must continue to take the lead.
Cette innovation nous permet de maintenir notre position sur le marché mondial.
This innovation enables us to maintain our position in the world market.
Maintenir la seringue et l aiguille en position horizontale, afin que l aiguille ne touche pas le coffret.
Keep the syringe and needle level, so the needle does not touch the tray.
Ils ont recommandé de maintenir le texte de la position commune tel qu'il est, sans amendements.
They recommend that the text of the common position be kept as it is without any amendment.
Pour que la position de travail soit détendue et n'engendre pas de fatigue, le mieux est de maintenir les avant bras en position horizontale.
Even short breaks can help to relax muscle tension in the arm.
C'est ainsi que l'on pourra maintenir sa position sur le marché mon dial.
However, there is still a problem of overlapping competences.
Je suis heureux que la présidence danoise ait ?uvré pour maintenir une position commune de l'Union européenne.
I am pleased that the Danish Presidency has worked hard to maintain a common EU position, and I am sorry that no such position has come about.
Cette position sera difficile à maintenir si la création d'emplois fiables s'accompagne de la croissance des salaires tant attendue.
This stance will be difficult to maintain, if continued robust job creation is accompanied by much needed wage growth.
Pour ce qui est de l'accord ADPIC, l'UE devrait maintenir une position forte et déterminée.
On TRIPS, the EU should maintain a strong and determined leadership.
La décision 2001 224 CE vient à l'appui des efforts déployés par l'usine pour maintenir sa position dans la concurrence.
Decision 2001 224 EC strengthens the plant's efforts to maintain its competitive position.
Combien de temps la Ligue arabe pourra t elle maintenir cette position si les pourparlers de paix n avancent pas ?
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere?
Il faudrait que la Commission nous rassure à cet égard, sans quoi nous serons obligés de maintenir notre position.
(Interruption from the floor)
Nous prenons acte que la présidence danoise a fait tout son possible pour maintenir une position unitaire de l'Union.
Credit is due to the Danish Presidency for having made every endeavour to maintain a united Union position.
Les amendements 7, 8, 9, 13 et 14 doivent être rejetés car la Commission se doit de maintenir sa position, à ce stade de la procédure, sur la position commune du Conseil.
Amendments 7, 8, 9, 13 and 14 must be rejected because, at this stage of the procedure, the Commission is obliged to stick to its position on the Council's common position.
Pincez doucement la peau autour de la zone du site d injection avec l autre main et la maintenir dans cette position.
Gently pinch up the skin surrounding the site of injection and hold firmly with the other hand.
Combien de temps la Ligue arabe pourra t elle maintenir cette position si les pourparlers de paix n avancent pas 160 ?
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere?
Les pratiquants expérimentés du seiza peuvent maintenir cette position quarante minutes ou plus avec un inconfort minimal.
Experienced seiza practitioners can maintain the posture for forty minutes or more with minimal discomfort.
Nous espérons que vous avez également pu maintenir cette position après votre périple dans les différentes capitales.
We hope that you have been able to adhere to that position after that tour of the various capital cities.
L'Espagne et le Portugal doivent maintenir une position de neutralité financière et il faudra que la Commission prévoie ce budget supplémentaire.
Thirdly, there is the absence of any critical analysis of the political conditions under which the Council and the governments work the nationalistic, chauvinistic attitudes that choke not only the Community's economic policy, but also our every united commit ment.
L'Eurosystème préférerait maintenir sa position actuelle en matière de coopération mais, si nécessaire, il augmentera la pression sur le secteur bancaire.
The Eurosystem would prefer to maintain its present stance of cooperation but will if necessary step up the pressure on the banking sector.
Nous devrions maintenir toute la liste et j'espère que le groupe du PPE DE reverra sa position et votera en conséquence.
We should maintain the full list and I hope the PPE DE Group will rethink its position and vote accordingly.
Ma délégation ou les députés travaillistes ont exprimé un vote favorable afin de maintenir la position de la commission sur ces importantes dispositions.
My delegation or the Labour MEPs voted in favour to maintain the committee's positions on these important provisions.
Nous y voyons également une justification de sa position  maintenir l'indépendance, l'objectivité et l'impartialité des activités de l'Agence.
We also view it as a vindication of his stance to maintain the independence, objectivity and impartiality of the work of the Agency.
1.5.2 L UE doit faire tout son possible pour maintenir sa position de chef de file dans ce domaine.
1.5.2 The EU should do its utmost to maintain the leading position in the field.
1.2 La seule façon de satisfaire à cette prescription est de maintenir le récipient cryogénique fermé en position verticale en toute circonstance.
The only way that this can be guaranteed is for the closed cryogenic receptacle to be kept upright in all circumstances.
La position du globe est mesurée en permanence, et un microprocesseur ajuste les puissances des électroaimants pour maintenir le globe en place.
Of course the magnets and electromagnets distribution is far more complex and the magnets way more powerful. By the way, some configuration use supraconductors.
Si de la mousse ou des agrégats se produisent, maintenir la solution en position verticale pendant au moins 15 minutes jusqu à disparition de la mousse.
If foaming or clumping occurs, the suspension should stand for at least 15 minutes until foam subsides.
Cependant, le duc expulsé réussit à maintenir sa position sur une partie de ses États autour de Wiener Neustadt.
However, the expelled duke managed to maintain his position as the ruler of an Austrian rump state at his Wiener Neustadt residence.
Bref, il faut prendre des décisions nous permettant d'affirmer et de maintenir une position européenne forte dans l'industrie navale.
Finally, we have to make decisions which will allow us to confirm and maintain a strong position for the European shipbuilding sector.
Nous invitons donc ce Parlement à maintenir sa position en adoptant les amendements de la com mission juridique et des droits des citoyens.
We therefore advocate Parliament sticking to its position, adopting the amendments by the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
En concluant cet accord, la Communauté a continué à maintenir sa position de ne pas se prononcer sur le statut de ces eaux.
In negotiating the agreement, the Community maintained its policy of not pronouncing on the status of these waters.
Nous avons précisément besoin de ces personnes pour pouvoir modérer les salaires dans la zone euro et maintenir ainsi notre position d' exportation.
It is precisely those people that we need in order to moderate wages in the euro zone and maintain our export position accordingly.
Si de la mousse ou des agrégats se produisent, maintenir la solution en position verticale pendant au moins 15 minutes jusqu à disparition de la mousse.
If foaming or clumping occurs, the solution must stand for at least 15 minutes until foam subsides.
Cycle de vie Durant la copulation, le mâle Requin gris de récif mord le corps ou les nageoires de la femelle pour la maintenir en position.
Life history During mating, the male grey reef shark will bite at the female's body or fins to hold onto her for copulation.
Les pays les moins avancés sans accès à la mer doivent maintenir la position commune définie dans la plate forme d'Asunción pour le cycle de Doha.
The landlocked least developed countries would pursue their common position as outlined in the Asunción Platform for the Doha Development Round.
L'historien Robert Quimby dit, les Britanniques ont certainement remporté une victoire tactique, qui leur a permis de maintenir leur position .
Historian Robert Quimby says, the British certainly did win a tactical victory, which enabled them to maintain their position.
Afin de maintenir sa position dominante, Boeing conçoit une version cargo du 747 8, nommée 747 8 ou 747 8F.
To maintain this position, Boeing designed a freight variant of the 747 8, named the 747 8 Freighter or 747 8F.
Je pense que notre position déterminée porte ses fruits et que nous devons maintenir de façon conséquente cette attitude déterminée.
I believe that our resolute stance is bearing fruit and that we should consistently maintain that resolute stance.
GraceinTC Il est ridicule que ceux qui sont en position de maintenir la paix causent en réalité beaucoup plus de souffrances qu'on peut l'imaginer
GraceinTC It is ridiculous that those in a position to keep the peace are in reality causing so much more pain than can easily be imagined....
Stockage dans le service utilisateur La bouteille de gaz doit être installée dans un emplacement aménagé avec du matériel approprié pour la maintenir en position verticale.
Storage in the medical department The gas cylinder should be put in an equipped site with appropriate material in order to hold the gas cylinder vertically.
Stockage dans le service utilisateur La bouteille de gaz doit être installée dans un emplacement aménagé avec du matériel approprié pour la maintenir en position verticale.
Storage in the medical department The gas cylinder should be put in an equipped site with appropriate material in order to hold the cylinder vertically.
La Communauté européenne ne peut maintenir sa position dans le monde que si elle joue entière ment le jeu de la concurrence sur son marché intérieur.
The EC can only maintain its position in the world if it commits itself entirely to competition, internally too.

 

Recherches associées : Maintenir La Position Dominante - Maintenir Sa Position - Maintenir Leur Position - Maintenir En Position - Maintenir Une Position - Maintenir Notre Position - Maintenir Ma Position - Maintenir Une Position - Maintenir La Position Du Marché - Maintenir La Position De Leader - Maintenir La Position De La Direction - Maintenir Une Position Stable