Traduction de "Passez du temps jeu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passez - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Passez du temps jeu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Passez du bon temps.
Enjoy yourselves.
Passez vous du bon temps ?
Are you having a good time?
Passez vous du bon temps ?
Are you having fun?
Vous passez du bon temps ?
Having a good time?
J'espère que vous passez du bon temps !
I hope you have a good time!
J'espère que vous passez tous du bon temps.
I hope you're all having a good time.
À quoi passez vous votre temps ?
How do you spend your time?
Passez quelque temps dans le désert.
Perhaps the desert, for a time.
Passez une soirée agréable et joyeuse, comme au temps du collège.
Let us enjoy ourselves, like in the old days
Combien de temps passez vous sur Facebook ?
How much time do you spend on Facebook?
Vous passez trop de temps à l'ordinateur.
You're spending too much time on the computer.
Vous passez votre temps à tout analyser.
You analyze everything out of existence.
Chine Vous passez trop de temps en ligne ?
China Too much time online?
Combien de temps passez vous sur ce projet ?
How many hours a week do you personally spend on the project
Passez vous suffisamment de temps avec vos enfants ?
Are you spending enough time with your kids?
Combien de temps passez vous avec votre épouse ?
How much time do you spend with your spouse?
Passez vous beaucoup de temps avec vos amis ?
Do you spend a lot of time with your friends?
Passez vous beaucoup de temps avec vos amies ?
Do you spend a lot of time with your friends?
Vous passez plus de temps avec vos parents.
You spend more time with your parents.
Passez du temps avec des traînées, mais ne touchez pas à cette petite !
Run around with tramps, but keep your dirty paws off this kid!
Passez vous beaucoup de temps à rédiger des courriels ?
Do you spend much time writing email?
À quoi passez vous la plupart de votre temps ?
What do you spend a majority of your time doing?
Vous passez trop de temps à regarder la télé.
You're spending too much time watching TV.
Affiche avec le message Passez du temps avec votre famille par un groupe d'élèves.
Poster with message spend time with your family by group of students.
Mais généralement, votre vitesse d'apprentissage dépend du temps que vous passez à vous entrainer.
But generally, it's about how much time you actually spend practicing depends on how fast you get kind of good.
Ne passez pas trop de temps à imaginer la conception, parce que si vous passez tout ce temps à imaginer la conception, vous n'allez pas m'écouter.
Now I don't want you to spend too much time imagining the conception, because if you spend all that time imagining that conception, you're not going to listen to me.
Passez vous davantage de temps chez vous ou au travail ?
Do you spend more time at home or at work?
Combien de temps passez vous réellement à réfléchir à l'avenir ?
How much time do you actually spend thinking about the future?
Combien de temps passez vous chaque jour à vous raser ?
How much time do you spend shaving every day?
Si vous passez un peu plus de temps sur ça.
If you spend a little bit of time on that,
Passez vous davantage de temps à la maison ou au travail ?
Do you spend more time at home or at work?
Passez, passez.
Let it go, let it go.
Passez vous davantage de temps avec vos amis ou avec votre famille ?
Do you spend more time with your friends or with your family?
Passez vous davantage de temps avec vos amies ou avec votre famille ?
Do you spend more time with your friends or with your family?
À quoi passez vous la plupart de votre temps sur votre ordinateur ?
What do you spend most of your time on the computer doing?
Ne sautez pas dessus. Passez un peu de temps sur les accords.
Don't jump into it, spend a bit of time on the chord.
Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
So when you get a chance, spend some time with Simon.
Combien de fois par semaine passez vous du temps à faire des choses amusantes avec vos enfants ?
How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
Alors ne passez pas à côté de l'opportunité de passer du temps et vivre avec le client.
So, don't miss the chance to stay with the customer and live with the customer.
LP Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
LP So when you get a chance, spend some time with Simon.
Vous voyez, quand vous êtes scientifique, vous passez votre temps à vendre des idées.
You see, when you re a scientist, you re always selling ideas.
Vous voyez, quand vous êtes scientifique, vous passez votre temps à vendre des idées.
You see, when you're a scientist, you're always selling ideas.
Si vous passez beaucoup de temps à l'hôpital, vous verrez de nombreux types d'irrationalité.
And if you spend a lot of time in hospital, you'll see a lot of types of irrationalities.
Malheureusement, ma blessure m'a empêché de grappiller du temps de jeu.
Unfortunately, my injury prevented me from getting any game time.
Je veux revenir à un emplois du temps de jeu normal.
I want to get back on a regular gaming schedule.

 

Recherches associées : Passez Du Temps à L'extérieur - Temps Que Vous Passez - Passez-moi - Passez Directement - Passez-le - Passez Directement - Temps De Jeu - Temps De Jeu - Passez à Côté - Puis Passez à - Si Vous Passez - Passez Votre Chemin - Passez Votre Souris