Traduction de "Renseignez vous sur i" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renseignez vous. | Find out more. |
Renseignez vous sur lui... http fb.me ZXmulyLM | See who he was.... http fb.me ZXmulyLM |
Renseignez vous sur le Copyright Act indien de 1957. | Read about Indian Copyright Act 1957. |
Renseignez vous sur cet évènement qui a eu lieu à Punto. | Learn more about this event which occurred in Puno. |
Ne vous renseignez pas. Vous me plaisez comme ça. | No, I like you just as you are. |
Chaque fois que vous faites un lien, vous renseignez la machine. | Every time you make a link, you're teaching the machine. |
Renseignez ces champs. | Please fill these values. |
Renseignez la Duchesse! | Inform the Duchess! |
Vous exagérez, dans le métal on parle bien de violer des femmes, renseignez vous ! | This is overkill, in metal they talk about raping women. |
Renseignez un genre de station | Please provide a station genre |
Renseignez un titre de station | Please provide a station title |
Renseignez un type de station | Please provide a station genre |
Renseignez une URI de station valide | Please provide a valid station URI |
Renseignez un URI de station valide | Please provide a valid station URI |
Renseignez vous sur la contraception et a réimprimé a) des diapositives sur La planification de la famille , b) sur La protection psychologique et c) un court métrage sur La contraception . | Be informed about contraception as well as to reprinting a) Slides on Family Planning , b) Slides on Psychological protection , c) Short film on Contraception . |
Renseignez ces champs. Les champs en gras sont obligatoires. | Please fill these values. Bold titles are required. |
Toujours sur le web, quand vous renseignez des champs, comme votre adresse, je suppose que vous savez q ue vous pouvez taper la touche de tabulation pour passer d'une case à une autre. | Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. |
Renseignez la date dans le champ Rendez vous plus vieux que... ou bien utilisez le widget du calendrier pour sélectionner la date. | Fill in the date in Archive now items older than field or use the Calendar Widget to choose the date. Alternatively, you can automatically archive all items older than a certain period of time. |
Sur Facebook, vous avez I Like (J'aime) | On Facebook you've got Like, |
J'aurai I'? iI sur eux, pour vous. | I'II keep an eye on them both for you. |
Renseignez vous après de votre collègue Clinton Davis qui est assis devant vous, il sait par expérience ce que cela signifie, Iorque le député Schmid s'en prend à un commissaire. | Ask your colleague Mr Clinton Davis, who is sitting in front of you he has some experience of what it means when Schmid takes on a Commissioner. |
Dieu vous bénisse. lt i gt lt i gt Anomalies sur le radar. ! lt i gt 4 anomalies arrivent sur l'Europe. | Good luck and God bless. We've got incoming. I got tracks. |
Lorsque vous vous déconnectez, un message est envoyé dans tous les salons de discussion où vous êtes présent et à tous les utilisateurs avec qui vous êtes en conversation. Renseignez ce champ pour personnaliser votre message de déconnexion.link | When you go offline, a quit message is sent to all the chat rooms you re in and to all the users you re having a private conversation with. Use this field to provide a custom quit message. |
Vous pourriez en avoir besoin pour la lire à nouveau. Elle ne contient pas toutes les informations sur le médicament dont vous pourriez avoir besoin, aussi reportez vous au résumé des caractéristiques du produit ou renseignez vous auprès des médecins ou des infirmières si vous avez des questions à poser. | You may need to read it again. It does not contain all the information about your medicine that you may need to know, so please refer to the Summary of Product Characteristics or ask your doctor or nurse if you have any questions. |
Lorsque vous vous déconnectez, un message de départ est envoyé dans tous les salons de discussion où vous êtes présent et à tous les utilisateurs avec qui vous êtes en conversation. Renseignez ce champ pour personnaliser votre message de déconnexion.link | When you go offline, a quit message is sent to all the chat rooms you re in and to all the users you re having a private conversation with. Use this field to provide a custom quit message. |
Lorsque vous avancez le chiffre de 10 , sur quelles bases I ' étayez vous ? | You mentioned a loss rate of 10 under the T1 system. |
I voudrais vous faire remarquer deux choses sur cette courbe. | I want you to notice two things from this curve. |
Témoin I. (EN) Sur cette dernière question, vous avez raison. | Witness I. Just bad management, or were they involved? |
Vous voulez bien qu'on arrête Id'argumenter sur ce point ? I | Do you mmd if we don't argue the point anymore? |
Qui ça ? lt i gt lt i gt C'était pour vous. lt i gt lt i gt C'était l'homme lt i gt lt i gt qui vous avait violée. lt i gt lt i gt Et pourquoi avez vous dépensé lt i gt lt i gt cet argent ? lt i gt lt i gt À cause de vous. lt i gt lt i gt Parce que vous en avez épousé lt i gt lt i gt un autre. lt i gt | Who ? lt i gt lt i gt I did it for you. lt i gt lt i gt It was the man who raped you. lt i gt lt i gt And why did you spend all the money ? lt i gt lt i gt Because of you. lt i gt lt i gt Because you had married another man. lt i gt |
J'espérais vous revoir. lt i gt Quel bon vent vous amène ? lt i gt lt i gt Vous avez vu Joo Won ? lt i gt | I was hoping to meet you again. What brings you here? You met Joo Won? |
Je vous avais dit que je n'étais pas quelqu'un sur qui vous devriez crier. lt i gt Honnêtement, vous êtes surprise, n'est ce pas ? lt i gt | I told you earlier that you shouldn't be yelling at me. |
Il se peut que ce serveur LDAP utilise une ancienne version de LDAP, qui ne prend pas en charge cette fonctionnalité, ou qu'il soit mal configuré. Renseignez vous auprès de votre administrateur sur les bases de recherche prises en charge. | This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases. |
Monsieur... au centre ville. lt i gt Oh, d'accord. lt i gt lt i gt Vous vous êtes embrouillé avec la mauvaise personne. lt i gt lt i gt Prenez garde à vous. lt i gt | Because of the new bus only lanes, Driving downtown is harder. Mister, please take me downtown. Oh, okay. |
Peut être avez vous des infos croustillantes sur Joo Won...? lt i gt Je le savais ! lt i gt | By chance, do you have some kind of dirt on Joo Won? You do! |
Voilà ! lt i gt S'il vous plaît prenez ça. lt i gt Etes vous folle ? lt i gt Je suis morte ! lt i gt Pouvez vous le faire rapidement ? lt i gt Impossible. lt i gt Hé. | Here you go! Please take this. Are you crazy? |
Maintenant, si vous regardez dans Google Chrome, vous pouvez ouvrir les outils de développement en passant par ici, dans lt i gt Outils lt i gt ( lt i gt Tools lt i gt ) et en cliquant sur lt i gt Outils de développement lt i gt ( lt i gt Developer Tools lt i gt ). Vous pouvez voir qu'il y a un raccourci pratique ici. | Now if you're watching this in Google Chrome, you can open the developer tools by moving over here, into Tools and clicking on Developer Tools. |
Une I monadeb tter, s I vous plaît. | I'll have lemonade and bitters, please. |
Vous I aimez. | And you love her |
Vous I adorez. | And you adore him |
Dieu soit avec vous. lt i gt Vous êtes déjà des héros. lt i gt lt i gt Bon voyage. lt i gt | God be with you. You're already heroes. Just sit back and enjoy the ride. |
Bouge, connard ! lt i gt lt i gt Ouais, mets toi en ligne. lt i gt lt i gt Viens ici Tommy. lt i gt lt i gt Pourquoi ils doivent supporter tout ça parce que vous les connards vous voulez pas écouter ? lt i gt lt i gt Repliez vous ! lt i gt lt i gt Vous avez une putain d'attitude de connards, c'est comme ça qu'ils meurent. lt i gt | Move, motherfucker! Yeah, come in line. Come here, Tommy. |
Mais vous I appréciez. | But you like him |
Et pourquoi avez vous dépensé cet argent ? lt i gt Vous avez tué quelqu'un ? lt i gt lt i gt Pourquoi ? | And why did you spend all the money ? lt i gt You killed someone ? lt i gt lt i gt Why ? |
Je m'appelle Wallis. lt i gt lt i gt Je vous laisse. A plus tard. lt i gt lt i gt D'accord. Merci, Mutt. lt i gt lt i gt Voulez vous poser tout ça ? | Принести и тебе воды? |
Recherches associées : Renseignez-vous Sur I - I RenseIGnez - Renseignez-vous Sur - Renseignez-vous Sur - Renseignez-vous - Vous Renseignez - Et Renseignez-vous Sur - Renseignez-vous Sur Ce - Renseignez-vous Sur Votre - S'il Vous Plaît Renseignez-vous Sur - Renseignez-vous Auprès - Renseignez-vous Auprès - Renseignez-vous Auprès - Renseignez-vous Sur Quelque Chose - Gestion Renseignez-