Traduction de "Retenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A retenir | take away points |
Rien à retenir | Nothing to carry. |
Une leçon à retenir | Lesson to Learn |
Veuillez retenir votre respiration. | Hold your breath, please. |
Tu dois le retenir. | You must stop him. |
C'est facile à retenir. | It's easy to remember. |
Il n'a pas retenir ? | You didn't remember? |
Tu va te retenir | You will hold you |
Il fallait la retenir! | Why didn't you stop her? I'm worn out stopping her marriage with Montgomery. |
Inutile de les retenir. | I see no reason to detain these people. |
Je vais les retenir! | That car! |
Retenir les nationalistes économiques européens | Holding Back Europe s Economic Nationalists |
Il vous faut vous retenir. | You have to hold back. |
Il te faut te retenir. | You have to hold back. |
Il faut les retenir, Lade. | You must pull them, Lade! |
Venez retenir votre place, venez ! | Come and engage your berth. |
Personne n'eût pu le retenir. | It had been impossible to hold him back. |
Que retenir de cet exemple ? | This is, however, far from the case. |
Tu veux retenir quelque chose. | Yes. Mooji You want to hold something. |
Je n'ai pu me retenir. | I couldn't hold myself back. |
Ons va se retenir,d'accord ? | Ons will remember, okay? |
Permettez moi d'en retenir deux. | I would like to outline two of the concerns put forward. |
Dépêchezvous, je vais la retenir. | I'll hold her here. Bye. |
Qui peut bien retenir Horace? | I wonder what's keeping Horace. |
Apprenez à retenir vos coups. | You ought to learn to pull them. |
Vous auriez dû la retenir! | Why didn't you keep her here? You know the theater. |
Je peux pas me retenir. | I can't stand it. |
Je n'ai pu retenir madame. | I have no idea where she is. |
Vous pouvez retenir le train ? | Would you hold that train still while I try to mount it? |
Vous ne pouvez retenir Wade ! | A knife anyway. You couldn't keep Wade here. |
retenir le volet de réimportation. | retention of the reimportation voucher. |
Voici ce que l'on peut retenir. | Here's the takeaway. |
Je ne pouvais retenir les larmes. | I couldn't hold back the tears. |
Je ne pouvais retenir ma colère. | I couldn't hold back my anger. |
Il essaya de retenir ses larmes. | He tried to keep back his tears. |
Je ne pouvais retenir ma colère. | I couldn't contain my anger. |
Elle ne put retenir ses larmes. | She could not hold back her tears. |
Elle ne pourrait retenir ses larmes. | She could not hold back her tears. |
Il ne put retenir ses larmes. | He could not hold back his tears. |
Il ne pourrait retenir ses larmes. | He could not hold back his tears. |
Il ne put retenir ses larmes. | She couldn't hold back her tears. |
Il ne put retenir ses larmes. | He couldn't hold back his tears. |
Je n'ai pas pu me retenir. | I couldn't restrain myself. |
Julien ne put retenir ses larmes. | Julien could not restrain his tears. |
Mais rien ne put me retenir. | But now nothing could hold me back. |
Recherches associées : Retenir L'humidité - Retenir L'eau - Le Retenir - Nous Retenir - Vous Retenir - Me Retenir - Jamais Retenir - Retenir L'attention