Traduction de "Sinon nous pouvons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Sinon - traduction : Sinon - traduction : Sinon - traduction : Sinon - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
S'il s'avère concluant, nous pouvons continuer sinon, nous pouvons abandonner. | If it does work we can continue. |
Sinon, nous pouvons aussi bien nous en dispenser. | Otherwise we might as well spare ourselves the effort. |
Sinon, nous pouvons laisser tomber tout de suite. | Because if you haven't, we can quit right now. |
Mais nous ne pouvons les esquiver, car sinon nous n'arriverions nulle part. | I am referring to rules which will regulate consumer credit and package travel. |
Sinon, nous devrons nous désister en disant Nous ne pouvons pas assumer ces missions! | The Petitions Committee has need of direct rights vis à vis the national authorities if it is to operate in this field. |
Mais nous ne pouvons pas nous interrompre, car sinon nous ne respecterons pas l'horaire prévu. | We cannot, though, have a break, as that would disrupt the timetable. |
Si nous procédons ainsi, nous pouvons voter, sinon nous ne serons pas en mesure de la faire. | If we do that we can vote, otherwise we will be unable to vote. |
Il faut changer cela, Monsieur le commis saire, sinon nous pouvons oublier cette politique. | But what use is the best quality if the price is not right ? |
Sinon, nous pouvons continuer j'ai toute une série de collègues qui ont demandé la parole. | Otherwise, we can continue I have a long list of Members who have requested the floor. |
Quel message pouvons nous en déduire, sinon que les petites sociétés l'ignoreraient? Ce n'est pas ce que nous voulons. | The reason why I object to this is that as proposed with these seven or eight constituents, it would be a disincentive to producers to take up the scheme on a voluntary basis. |
Nous ne pouvons pas leur refuser la technologie que nos concurrents utilisent. Sinon ils ne tiendront pas le coup. | One of course, as has already been said, is the question of the effect on the health of the consumer of the products we are discussing, whether they be these hormones or whatever. |
Sinon, nous nous rendrons ridicules! | First of all, the structural problem. |
Le Président. Je regrette, Monsieur Tolman, nous ne pouvons admettre d'autres questions en ce moment, sinon nous n'aurons pas suffisamment de temps pour les autres débats. | Other wise we will not have enough time for the other debates. |
Qui nous aiderait, sinon ? | Who else going to help us ? |
Sinon, qu'adviendratil de nous ? | If you don't what's to happen to us? |
Nous pouvons avoir de causalité, nous pouvons avoir téléologique, nous pouvons avoir formel et nous pouvons avoir matériel. | We can have causal, we can have teleological, we can have formal, and we can have material. |
Et enfin, affichons c. Si vous voulez, vous pouvez essayer de deviner ce que c va valoir, sinon, nous pouvons juste faire lancer le programme. | Then we can say, let's print c. |
Sinon, quels choix avons nous? | Because what choice do we have? |
Sinon, pourquoi sommes nous ici ? | Otherwise, why are you here? |
Sinon, nous n'arriverons nulle part. | Without that we are going to get nowhere. |
Sinon nous serons en danger. | Otherwise, we will be in danger. |
Nous pouvons composer, et nous pouvons partitionner. | We can compose, and we can partition. |
Il faut encourager les personnes âgées à rester actives, sinon comme d'autres intervenants l'ont déjà fait remarquer cela finira par nous coûter plus que ce que nous pouvons nous permettre en ce moment. | Elderly people should be encouraged to remain active because otherwise, as previous speakers have said, this will ultimately cost more money than we are able to afford at the moment. |
Sinon, nous les innocenterons et nous les encouragerons | Otherwise, we'll be exonerating and encouraging them. |
Sinon, nous emploierons les moyens qui nous restent. | On the contrary, we shall use what we have. |
Sinon vous allez tous nous tuer. | I guarantee you, if you do this, you kill us all. Yes, sir. |
Sinon, nous la reprendrons en commission. | But if there is an opportunity for peace, it is now. |
Sinon, nous quittons le discours rationnel. | Otherwise, we will be leaving rational discourse behind. |
Sinon, nous perdons toutes notre place. | Otherwise, we'll all lose our positions. |
Sinon, nous n'aurons plus de suspects. | Soon we have no suspects left. |
Sinon l'Allemand nous met en déroute. | Otherwise the Germans will decimate the Russian people. |
Dépêchetoi, sinon nous manquerons le train. | George, hurry or we'll miss the train. |
Que pouvons nous y faire? Que pouvons nous dire? | So what can we do about that? What can we say? |
Nous pouvons accroitre la souffrance ou nous pouvons l'éviter. | We need to be in control. By meditating we learn to be mindful. We learn to be in control of our actions, our thoughts and feelings. |
Nous pouvons être plus, nous pouvons être beaucoup plus. | We can be more, we can be much more. |
Nous devons rester unis, sinon nous serons tous perdants. | We must stick together, or we will lose together. |
Nous ne pouvons peut être pas changer le monde, mais nous pouvons changer notre quartier, nous pouvons changer nous mêmes . | Maybe we can t change the world, but we can change our neighborhood, we can change ourselves. |
Nous pouvons les penser. Nous pouvons créer des choses incroyables. | We can think them out. We can create incredible things. |
Nous pouvons jouer au cricket ensemble, nous pouvons être amis. | We can play cricket together, we can be friends. |
Nous ne pouvons changer l'histoire, mais nous pouvons apprendre d'elle. | We can't change history, but we can learn from it. |
Donc si nous pouvons le faire nous pouvons gérer tout. | So if we can do this we can handle everything. |
Nous pouvons ensuite déterminer ce sur quoi nous pouvons voter. | We can then assess what we can vote on. |
Sinon, nous n'aurons même pas le téléphone ! | Otherwise we get no phone line! |
Inscris toi, sinon nous porterons son deuil | Register otherwise we'll mourn it |
Sinon, nous serions du nombre des pécheurs . | We shall not hide Testimony of Allah, for then indeed we should be of the sinful. |
Recherches associées : Sinon, Nous Pouvons - Sinon, Nous Pouvons - Sinon, Nous - Sinon, Nous - Pouvons-nous - Nous Pouvons - Nous Pouvons - Sinon Nous Sommes - Sinon, Nous Sommes - Nous Pouvons Nous Engager - Nous Pouvons Nous Connecter - Pouvons-nous Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Vanter - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Permettre