Traduction de "a confirmé que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confirmé - traduction : Confirme - traduction : A confirmé que - traduction : Confirme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic. | He confirmed that it was the wreck of the Titanic. |
Le coroner a confirmé que c'était un suicide. | The coroner confirmed our opinion. It was suicide. |
L Italie a confirmé que ce principe est respecté. | Italy has confirmed that it will adhere to this principle. |
Le Conseil des chefs de secrétariat a confirmé que | CEB confirmed that |
chef d'unité traducteur confirmé économiste confirmé juriste confirmé médecin confirmé scientifique confirmé chercheur confirmé gestionnaire financier confirmé, auditeur confirmé | Head of Unit senior translator senior economist senior lawyer senior medical officer senior scientist senior researcher senior financial officer, senior audit officer |
Cela a été confirmé. | It has been confirmed. |
commis confirmé documentaliste confirmé technicien confirmé informaticien confirmé | Senior clerk senior documentalist senior technician senior IT operative |
Et c'est précisément ce que nous a confirmé aujourd'hui M. Papoulias. | Congratulations, Mr President in Office. |
Strelkov en a confirmé l'authenticité.) | Strelkov confirmed its authenticity.) |
L'expérience a confirmé sa théorie. | The experiment confirmed his theory. |
Il a confirmé son témoignage. | ... |
Peyer a confirmé ces conclusions. | Peyer confirmed these conclusions. |
Julia a confirmé être bisexuelle. | Quite recently, I had a girlfriend that I liked ... |
jan15egy CONFIRMÉ CONFIRMÉ ! | jan15egy CONFIRMED CONFIRMED! |
M. K. a confirmé que N. N. avait refusé d'ouvrir la porte. | K. confirmed that N. |
Il a confirmé que le groupe informel ne s'était pas encore réuni. | He confirmed that the informal group had not yet met. |
Le Conseil a, une nouvelle fois, confirmé que ces objectifs restaient d'actualité. | The Council again confirmed that the objectives are still valid. |
La presse a confirmé les rumeurs. | The press confirmed the rumors. |
Il a donc confirmé sa décision. | The determination was therefore confirmed. |
Le Comité a confirmé cette habilitation. | The Committee confirmed the authorization. |
Une source policière a confirmé que les habitants ont entendu une double explosion. | A security source confirmed that residents heard a double explosion. |
Le garçon a plus que confirmé l'opinion favorable qu'ils s'étaient fait de lui. | The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. |
Outokumpu a confirmé que les contacts avaient été moins soutenus pendant quelque temps. | Outokumpu confirmed a period of less intensive contacts. |
L'utilisateur de Twitter gorod095 a confirmé l'affaire | Twitter user gorod095 confirmed the story |
L'ordre a été confirmé par Liu Yunshan . | The order has been endorsed by Liu Yunshan . |
Cette semaine, Ballmer a confirmé cette idée. | What Ballmer said this week confirms this idea. |
L'ambassadeur de Russie a confirmé ces propos. | This was also confirmed by the Russian ambassador. |
a l autorité compétente de l État d affrètement a confirmé officiellement que l'accord est conforme à sa législation nationale et que | a the chartering State s competent authority has officially confirmed that the arrangement is in line with its national legislation and |
Des études ont confirmé que le | Tadalafil is not expected to cause clinically significant inhibition or induction of the clearance of medicinal products metabolised by CYP450 isoforms. |
J'aimerais que cela me soit confirmé. | I should like to have that confirmed. |
La station a confirmé que les yeux des victimes étaient maculés d'une huile verte. | The station confirmed that their eyes were smeared with green oil. |
La famille a confirmé que Malhães, âgé de 76 ans, avait des problèmes cardiaques. | The family has already confirmed that Malhães, 76, suffered from a cardiac condition. The colonel's wife and his employee were left alive. |
Ça a confirmé que dust lane était bel et bien un terme en anglais. | So, this confirmed that dust lane was indeed a term in English. |
La sentence est exécutée une fois que la Cour suprême a confirmé le jugement. | The people's court that caused the death sentence to be executed shall submit a report on the execution to the Supreme People's Court. |
La dernière inspection réalisée a confirmé que les mesures en question étaient bien appliquées. | The inspection for the last inspection period confirmed that the respective measures are being fulfilled. |
Il a en outre confirmé que les principales priorités du PPE TSE demeuraient valides. | It confirmed, furthermore, that the key priorities for THE PEP remained valid. |
L enquête a toutefois confirmé que tous ces autres types sont produits dans la Communauté. | However, the investigation confirmed that these other types of SSF are produced in the Community. |
L'Irlande a confirmé que c'était bien le cas par lettre du 6 mai 1983. | Ireland confirmed that this was the case by letter of 6 May 1983. |
Thai Airways a confirmé ceci par la suite | This was subsequently confirmed by Thai Airways |
Plus tard, la police a confirmé son arrestation. | Police later confirmed that he was arrested. |
Le jugement a été confirmé et sera appliqué. | Now his verdict has been confirmed and going to be carried out. |
M. Blix a confirmé ce fait ce matin. | Mr. Blix has confirmed that fact this morning. |
Le Procureur public régional a confirmé cette décision. | The Regional Public Prosecutor subsequently upheld this decision. |
Le commissaire Fischler me l' a également confirmé. | Commissioner Fischler has also confirmed this to me. |
Le traité de Nice a confirmé cet engagement. | The Treaty of Nice confirmed this commitment. |
Recherches associées : Confirmé Que - A Confirmé - Ont Confirmé Que - M'a Confirmé Que - Il A Confirmé - Elle A Confirmé - A Confirmé L'importance - A Confirmé L'engagement - A Déjà Confirmé - Il A Confirmé - Elle A Confirmé - A été Confirmé - A été Confirmé - A Confirmé L'invitation