Traduction de "a mené" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
A mené - traduction : A mené - traduction : Méné - traduction : A mené - traduction : A mené - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom a mené l'attaque. | Tom led the attack. |
Donc, on a mené l'expérience. | So we conducted the experiment. |
Il a mené ses essais. | He ran his trial. |
Twitter a récemment mené des recherches. | Twitter recently did some research. |
Il a mené une vie exemplaire. | He was a magnificent man |
Chaque heure nous a mené là | Every hour has come to this |
On vous a mené en bateau ? | Were you taken for a buggy ride? |
On vous a bien mené en bateau. | You've been properly led up the garden path. |
Il a mené une vie de débauche. | He has led a loose life. |
Elle a mené ses affaires au succès. | She guided her business to success. |
Nous savons tous où cela a mené. | We all know where that led. |
La Croatie a mené des programmes d'information. | Croatia conducted public information programmes. |
Ce qui a mené aux DRM 1.0. | Which gave us DRM 1.0. |
a mené des activités commerciales internet déficitaires. | has carried on loss making commercial Internet activities. |
Dzyadko a déjà mené l'enquête et a trouvé les coupables. | Dzyadko has already conducted an investigation and discovered who's guilty. |
Il a mené une vie difficile après cela. | He led a hard life after that. |
Qu'est ce qui vous a mené à moi ? | What was it that brought you to me? |
Dan a mené une guerre et l'a gagné. | Dan fought a war and won it. |
Sami a mené une vie paisible au Caire. | Sami led a quiet life in Cairo. |
Paul Segre a mené la compagnie depuis 2007. | Paul Segre has led the company since 2007. |
L'internationale allemande Renate Lingor a mené le tirage. | Germany international Renate Lingor conducted the draw. |
Cela a mené à une plus grande efficacité. | That has led to much greater effectiveness. |
Un exercice a été mené à l'automne 2007. | An exercise was conducted during the autumn of 2007. |
Il a mené campagne contre tous les traités. | He has conducted campaigns against all the treaties. |
Mme le rapporteur a mené une réflexion intéressante. | Mrs McNally has come up with an interesting idea. |
Je sais où il a mené ma mère. | I know what it got my mother into. |
Elle a approché quelques enfants et a mené un entretien amical. | She approached some of the kids and conducted a friendly interview. |
Un essai sur le terrain a également été mené. | A field trial was also carried out. |
Le Nevada a déjà mené à terme un projet pilote. | Nevada has already completed a pilot. |
C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction. | That is how he led America in the wrong direction. |
Un nombre restreint d'essais a été mené pendant l'année 2008. | A limited number of trials were conducted during 2008. |
Le maire, PHILIBERT CLERET a particulièrement mené des actions périlleuses. | The mayor, Philibert Cleret carried out some particularly dangerous actions but was eventually captured. |
Il a également mené des fouilles à Baalbek au Liban. | He also finished the excavations at Baalbek in Lebanon and published the results. |
Elle a mené une vie dure, et quelque peu inhumain. | She led a hard life, and somewhat inhumane. |
4.10 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D. | 4.10 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers. |
4.11 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D. | 4.11 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers. |
Si on a mené cette étude, comment a t on utilisé ses conclusions? | If such a study had been undertaken, how had its finding been utilized? |
Comment ce dialogue a t il été mené entre ces groupes ? | How has this dialogue been carried out between these groups? |
Qui a mené cette partie de notre nation à cette impasse ? | Who brought this part of our nation to such a pass? |
Et maintenant, cet effort a mené l Europe dans son ultime impasse. | And now that effort has led Europe to its latest impasse. |
Donc pendant 25 ans, Alice Stewart a mené un grand combat. | So for 25 years Alice Stewart had a very big fight on her hands. |
Cela cela a mené à 550 entrées venant de 53 pays. | That led to 550 entries from 53 countries. |
Mais, c'est le Président qui a mené Detroit à la faillite. | The place where we '92ve seen manufacturing go has been China. China is now the largest manufacturer in the world. It used to be the |
Pourquoi Martin Luther King a mené le mouvement des droits civiques ? | Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? |
Aucun programme d octroi compassionnel n a été mené avec Diractin. | No compassionate use programmes with Diractin are being conducted. |
Recherches associées : A Mené Une Enquête - A Mené Une Discussion - A Mené Une Expérience - A Mené La Charge - A Mené Des Entretiens - Cela A Mené à - A Mené Une Campagne - Ont Mené - Embrayage Mené - Arbitrage Mené - Chaîne Mené