Traduction de "a mené" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

A mené - traduction : A mené - traduction : Méné - traduction : A mené - traduction : A mené - traduction :
Mots clés : Leads Leading Lead Road Nowhere

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom a mené l'attaque.
Tom led the attack.
Donc, on a mené l'expérience.
So we conducted the experiment.
Il a mené ses essais.
He ran his trial.
Twitter a récemment mené des recherches.
Twitter recently did some research.
Il a mené une vie exemplaire.
He was a magnificent man
Chaque heure nous a mené
Every hour has come to this
On vous a mené en bateau ?
Were you taken for a buggy ride?
On vous a bien mené en bateau.
You've been properly led up the garden path.
Il a mené une vie de débauche.
He has led a loose life.
Elle a mené ses affaires au succès.
She guided her business to success.
Nous savons tous où cela a mené.
We all know where that led.
La Croatie a mené des programmes d'information.
Croatia conducted public information programmes.
Ce qui a mené aux DRM 1.0.
Which gave us DRM 1.0.
a mené des activités commerciales internet déficitaires.
has carried on loss making commercial Internet activities.
Dzyadko a déjà mené l'enquête et a trouvé les coupables.
Dzyadko has already conducted an investigation and discovered who's guilty.
Il a mené une vie difficile après cela.
He led a hard life after that.
Qu'est ce qui vous a mené à moi ?
What was it that brought you to me?
Dan a mené une guerre et l'a gagné.
Dan fought a war and won it.
Sami a mené une vie paisible au Caire.
Sami led a quiet life in Cairo.
Paul Segre a mené la compagnie depuis 2007.
Paul Segre has led the company since 2007.
L'internationale allemande Renate Lingor a mené le tirage.
Germany international Renate Lingor conducted the draw.
Cela a mené à une plus grande efficacité.
That has led to much greater effectiveness.
Un exercice a été mené à l'automne 2007.
An exercise was conducted during the autumn of 2007.
Il a mené campagne contre tous les traités.
He has conducted campaigns against all the treaties.
Mme le rapporteur a mené une réflexion intéressante.
Mrs McNally has come up with an interesting idea.
Je sais où il a mené ma mère.
I know what it got my mother into.
Elle a approché quelques enfants et a mené un entretien amical.
She approached some of the kids and conducted a friendly interview.
Un essai sur le terrain a également été mené.
A field trial was also carried out.
Le Nevada a déjà mené à terme un projet pilote.
Nevada has already completed a pilot.
C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction.
That is how he led America in the wrong direction.
Un nombre restreint d'essais a été mené pendant l'année 2008.
A limited number of trials were conducted during 2008.
Le maire, PHILIBERT CLERET a particulièrement mené des actions périlleuses.
The mayor, Philibert Cleret carried out some particularly dangerous actions but was eventually captured.
Il a également mené des fouilles à Baalbek au Liban.
He also finished the excavations at Baalbek in Lebanon and published the results.
Elle a mené une vie dure, et quelque peu inhumain.
She led a hard life, and somewhat inhumane.
4.10 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D.
4.10 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers.
4.11 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D.
4.11 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers.
Si on a mené cette étude, comment a t on utilisé ses conclusions?
If such a study had been undertaken, how had its finding been utilized?
Comment ce dialogue a t il été mené entre ces groupes ?
How has this dialogue been carried out between these groups?
Qui a mené cette partie de notre nation à cette impasse ?
Who brought this part of our nation to such a pass?
Et maintenant, cet effort a mené l Europe dans son ultime impasse.
And now that effort has led Europe to its latest impasse.
Donc pendant 25 ans, Alice Stewart a mené un grand combat.
So for 25 years Alice Stewart had a very big fight on her hands.
Cela cela a mené à 550 entrées venant de 53 pays.
That led to 550 entries from 53 countries.
Mais, c'est le Président qui a mené Detroit à la faillite.
The place where we '92ve seen manufacturing go has been China. China is now the largest manufacturer in the world. It used to be the
Pourquoi Martin Luther King a mené le mouvement des droits civiques ?
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement?
Aucun programme d octroi compassionnel n a été mené avec Diractin.
No compassionate use programmes with Diractin are being conducted.

 

Recherches associées : A Mené Une Enquête - A Mené Une Discussion - A Mené Une Expérience - A Mené La Charge - A Mené Des Entretiens - Cela A Mené à - A Mené Une Campagne - Ont Mené - Embrayage Mené - Arbitrage Mené - Chaîne Mené