Traduction de "a obtenu une frayeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Frayeur - traduction : A obtenu une frayeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

une bonne frayeur, voilà tout...
Just a little fright.
Une légère sensation de frayeur m a saisi.
A slight sensation of dread came over me.
Quel frayeur!
What a fright!
Une météorite provoque une frayeur mais aucun dégât au Nicaragua
A Meteorite Causes a Scare But No Damage in Nicaragua's Capital Global Voices
Je tremble de frayeur.
Tis like jelly I am with fright.
A sa grande frayeur, il voit la rue pleine de monde.
To his horror, he sees the crowded street.
Elle était pâle de frayeur.
She was pale with fear.
Ça leur ôtera toute frayeur.
This will put them out of fear.
Elle a obtenu une grande dis.
She graduated magna cum laude.
Je suis presque évanouie de frayeur.
I swoon almost with fear.
Avezvous vu la frayeur de l'aubergiste ?
Did you see the fear on the landlord's face when he came in?
Il a obtenu une maîtrise en droit.
He got a master's degree in law.
Ce médicament a obtenu une autorisation conditionnelle .
This medicinal product has been authorised under a conditional approval scheme.
Une entreprise a obtenu une licence à cette fin.
An undertaking was given a permit to that end.
Il y a un endroit en toi qui est au delà de la frayeur.
That fear is also coming from the mind.
Alors sa frayeur, sans s accroître, s était transformée.
Then her fear, though it did not increase, changed its character.
Vois, Lysandre, comme je tremble de frayeur.
Lysander, look how I do shake with fear.
Cinq siècles se sont écoulés et nous voyons encore Léonard avec une grande frayeur.
Five centuries have passed, yet we still view Leonardo with awe.
Il a obtenu une licence et un avion.
Now he got one license and one plane.
Ce médicament a été obtenu une autorisation conditionnelle .
This medicinal product has been authorised under a conditional approval scheme.
On a obtenu une déposition de Shake Edwards.
We got an affidavit from Shake Edwards before I came back in here.
Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid
Cette frayeur pourrait être renforcée par une politique de fait permettant de dégonfler la dette.
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further.
Tom a obtenu un emploi dans une pizzeria locale.
Tom got a job at a local pizzeria.
La souris a donné un bond soudain hors de l'eau, et semblait trembler partout avec frayeur.
The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright.
Apparemment, un arrêt cardiaque brutal. Peutêtre, occasionné par un choc soudain ou par une terrible frayeur.
Apparently a violent reaction of the heart... which may be occasioned by sudden shock or terrific fright.
Les bêtes qui me rencontrent se sauvent de frayeur.
When beasts that meet me run away for fear.
Une fois ce résultat obtenu, il a tweeté en arabe
Once it caught on, he tweeted in Arabic
Elle doit avoir et a obtenu une position plus forte.
Its status must be enhanced.
Randy a obtenu
Randy earned
Elle a obtenu un A.
She got an A.
Le demandeur a obtenu une assistance au rapatriement et a été confié à une maison d'enfants.
The claimant was therefore granted repatriation assistance and was assigned to an appropriate children's home.
Isentress a obtenu une autorisation conditionnelle de mise sur le marché.
Isentress has been given Conditional Approval .
Actuellement il a obtenu plutôt intéressés et soudainement fait une suggestion.
Presently he got rather interested and suddenly made a suggestion.
Toutefois, l'Europe a obtenu une victoire sur l'environnement et le social.
However, Europe did obtain a victory on the environment and social affairs.
Lorsqu ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d une grande frayeur.
When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
Lorsqu ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d une grande frayeur.
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l assaillir.
When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l assaillir.
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Konvict a tout obtenu
Konvict
Des cris de frayeur se faisaient entendre à l'intérieur du convoi.
Cries of terror proceeded from the interior of the cars.
Un endroit en toi qui est au delà de la frayeur.
There's some place inside you which is beyond scared.
Saisis de frayeur et d épouvante, ils croyaient voir un esprit.
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
Saisis de frayeur et d épouvante, ils croyaient voir un esprit.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

 

Recherches associées : Obtenir Une Frayeur - A Obtenu - A Obtenu - A Obtenu - A Obtenu - La Frayeur - Mauvaise Frayeur - A Obtenu Une Visite - A Obtenu Une Date? - A Obtenu Une Formation - A Obtenu Une Rétroaction - A Obtenu Une Surprise - A Obtenu Une Commande