Traduction de "a permis d'estimer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Permis - traduction : Permis - traduction : Permis - traduction : Permis - traduction : Permis - traduction : A permis d'estimer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une expertise a permis d'estimer le nombre d'emplois dans la région d'Emscher Lippe avec et sans le pipeline.
An expert study estimated the number of jobs that there would be in the region with and without the pipeline.
Distribution Les données obtenues après administration intraveineuse ont permis d'estimer à environ 10 litres le volume de distribution du natéglinide à l'état d'équilibre.
Distribution The steady state volume of distribution of nateglinide based on intravenous data is estimated to be approximately 10 litres.
Les explications des autorités françaises ont permis à la Commission d'estimer les coûts et de les attribuer aux différentes tâches liées au traitement d'une commande.
The French authorities' explanations enabled the Commission to estimate the costs and allocate them to the tasks associated with processing an order.
L'équation de Drake tente d'estimer
Earthlings are the only intelligent species in our portion of the cosmos.
Les résultats des études cliniques ont permis d'estimer que la prise d'orlistat à raison de 60 mg trois fois par jour bloque l'absorption d'environ 25 des graisses alimentaires.
From clinical studies, it has been estimated that orlistat 60 mg taken three times daily blocks the absorption of approximately 25 of dietary fat.
Essaie d'estimer combien tu dépenses en livres.
Try to estimate how much you spent on books.
l enquête par échantillonnage effectuée auprès de différents établissements de crédit opérant en Italie a permis d'estimer un coût moyen du marché pour des garanties similaires qui est pratiquement équivalent à celui prévu par les autorités italiennes.
a market survey conducted among several credit institutions operating in Italy has shown that the average market premium for similar guarantees is substantially equivalent to that proposed by the Italian authorities.
Une enquête réalisée la même année auprès de 2000 entreprises a permis d'estimer que les coûts annuels de mise en conformité fiscale représentent 2,6 des ventes pour les PME, contre 0,02 dans le cas des entreprises de grande taille.
A 2003 survey of 2000 companies calculated that annual tax compliance costs correspond to an estimated cost sales ratio of 2.6 for SMEs compared to 0.02 for large companies.
L'OIT a été sur place et a essayé d'évaluer la situation et d'estimer si le rapprochement constructif avait porté ses fruits.
The ILO has been in and tried to look at the situation and see if constructive engagement led to any improvement.
Pour les séries temporelles, le noyau permet d'estimer la densité spectrale.
Kernels are also used in time series, in the use of the periodogram to estimate the spectral density.
Il fut également capable d'estimer la période de rotation de la planète.
He was also able to estimate the rotation period of the planet.
Les uns, d'estimer que ces projets étaient superflus, les autres, absolument nécessaires.
Mr Seligman (ED). Mr President, I want to con gratulate Sir Jack Stewart Clark he is the only per son who has not been congratulated.
Il est difficile d'estimer actuellement les montants qui sont en jeu. Pourquoi?
What are the repercussions for 1988?
Il a permis!
Never mind what he allowed!
4.3 Il est difficile d'estimer la taille de la population étrangère d'un pays.
4.3 It is difficult to estimate the size of a foreign population.
Des traces de spallation montrent que le matériau a été exposé à la surface, et permettent d'estimer la durée de cette exposition.
Evidence of cosmic ray spallation (also known as spoliation ) is evidence that the material in question has been exposed on the surface of the body of which it is part, and gives a means of measuring the length of time of exposure.
Comme pour les drogues illicites, il est difficile d'estimer l'ampleur des opérations de contrebande.
As with illicit drugs, it is difficult to estimate the extent of smuggling operations.
Il est difficile d'estimer le montant total des recettes provenant des sciages en long.
The total revenue from pit sawing is unclear.
Il est donc nécessaire d'estimer la valeur monétaire des services fournis par les écosystèmes.
It is therefore necessary to assess the monetary value of ecosystem services.
Il vous est demande d'une certaine maniere d'estimer un evenement qui est fondamentalement aléatoire
It's asking for some type of way of getting your hands around an event that's fundamentally random.
C'est à eux d'estimer cela et d'établir avec précision leurs listes électorales en conséquence.
They should look at this and draw up their voting lists carefully with this in mind. It is their job and not one for governments.
Qui a permis de l'émettre ?
Who allowed it to be issued?
Qui lui a permis d'entrer ?
Who allowed him in?
Qui lui a permis d'entrer ?
Who allowed her in?
Lui, il a le permis!
I can!
Saistu qu'il a permis de...
And do you know that he allowed...
L'analyse de la largeur de ces raies permet d'estimer la vitesse de rotation de l'étoile.
) So by analyzing the width of these lines, the rotational velocity of a star can be estimated.
Selon ses auteurs, ce critère permet d'estimer la capacité d'un corps à nettoyer son voisinage.
This value can be used to estimate the capacity of a body to clear the neighbourhood of its orbit, where Λ 1 will eventually clear it.
Il serait aussi légitime d'estimer que les victimes étrangères comprennent également des enfants non résidents.
It would also be legitimate to think that the foreign victims also include non resident children.
Nous leur avons demandé d'estimer la probabilité de vivre différents évènements terribles dans leur vie.
We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives.
L'inaccessibilité actuelle de Yarmouk a déjà des conséquences terribles pour les civils piégés là bas, mais il est désormais impossible d'estimer correctement les dégâts.
The current inaccessibility of Yarmouk is already having terrible consequences on the civilians trapped there, and as of now it is impossible to properly estimate the damage.
Il est difficile d'estimer la production énergétique potentielle car la récupération dépend énormément des produits utilisés.
Because energy output varies greatly based on feedstock, it is difficult to estimate potential energy production.
Il est aujourd'hui difficile d'estimer si une interdiction de culture pourrait causer des distorsions de concurrence.
For the time being, it is difficult to say whether a ban could lead to distortions in competition.
Il serait opportun de concevoir une meilleure méthode permettant d'estimer l'exposition des retraités à la pauvreté.
A better method for estimating pensioners' exposure to poverty should be developed.
En suite, par l'affichage de la consommation d'énergie, qui permettrait d'estimer le coût d'utilisation d'un bâtiment.
Secondly, by means of a statement of energy consumption, to provide a basis for estimating the cost of using a building.
Il est difficile d'estimer dans quelle mesure ce caractère schizoïde reflète la position des deux rapporteurs.
How much of this schizoid quality reflects the positions of the two rapporteurs is hard to estimate.
Ton permis de conduire a expiré.
Your driver's license has expired.
Votre permis de conduire a expiré.
Your driver's license has expired.
Tom a un permis de conduire.
Tom has a driver's license.
Ce système a permis d inclure une
It proved to be a successful tool in securing external participation at large meetings taking
Un ajustement a permis cette discussion.
The air safety symposium left the Community with a full agenda in this field.
Elle a permis d'aller de l'avant.
It enabled us to make progress.
Petrie nous a obtenu un permis.
Petrie got us a permit.
Il n'est pas non plus facile d'estimer les avantages qualitatifs qui découleront de la normalisation des systèmes.
As well, there are benefits arising from the standardization of systems that are of a more qualitative nature and thus difficult to quantify.
6 Il est difficile d'estimer le pourcentage exact de l'IED qui est acheminé par Hong Kong (Chine).
It is difficult to estimate the exact percentage of Singapore's OFDI into China that is channelled through Hong Kong (China).

 

Recherches associées : Permet D'estimer - Permettent D'estimer - A Permis - A Permis - A Permis - Internet A Permis - A Permis De - A Permis D'avoir - A Permis D'expirer - Il A Permis - Lui A Permis - Opération A Permis - A Permis D'obtenir - Réduction A Permis