Traduction de "a pris effet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effet - traduction : Pris - traduction : A pris effet - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : A pris effet - traduction : Pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette loi a pris effet aujourd'hui.
That law took effect today.
Cette mesure a déjà pris effet au Danemark.
This measure is already being applied by Denmark.
Ce retrait a pris effet le 25 avril 1991.
The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991.
Le relèvement a pris effet le 1er janvier 2005.
The adjustment was effective 1 January 2005.
Son ordre exécutif a pris effet le 1 mars 1976.
His executive order doing so went into effect on March 1, 1976.
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.
UNHCR has already taken corrective actions in this regard.
L'obligation a donc été supprimée et la suppression a pris effet en janvier 2001.
The requirement was therefore abolished effective January 2001.
Aughinish a commencé cet investissement en 1982 et l'exonération a pris effet en 1983.
Aughinish started making its investment in 1978 and operations started in 1982. The Irish exemption came into effect in 1983.
Il n'y a aucun autre effet qui doit être pris en compte.
There's no other effect to be taken account of.
La Convention a pris effet pour la Chine le 8 août 2003.
The Convention took formal effect in China on 8 August 2003.
Aussi a t il pris un certain nombre de mesures à cet effet.
That is why we have taken a number of actions designed to provide the conditions for systematic reconstruction and development of the Croatian economy.
L'amendement 21 du Parlement européen a été pris en compte à cet effet.
Account has thus been taken of amendment 21 of the European Parliament.
L'UNICEF a pris, en collaboration avec ses partenaires, des mesures à cet effet.
UNICEF has initiated measures in the sphere of capacity building with its counterparts.
Ces nominations ont pris effet immédiatement.
The appointments took immediate effect.
Notre Parlement, en effet, a été si vous me passez l'expression pris en sandwich.
Debates of the European Parliament
La loi pris effet le 18 mai
The law went into effect on may 18
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
2. Après qu'une déclaration au titre du paragraphe 1 du présent article a pris effet
2. After a declaration under paragraph 1 of this article takes effect
En effet, le gouvernement russe a subitement pris des décisions économiques résolues et très correctes.
Indeed, Russia s government, unexpectedly, has taken resolute and mostly correct economic decisions.
La Commission a, en effet, pris ces dernières semaines certaines initiatives importantes et je vou
It must be made quite clear that a United Europe means more than just a market without borders.
En effet, je pris la main de Marguerite.
I took Marguerite's hand.
Elle a pris effet en septembre, mois de la rentrée et période d achat des fournitures scolaires.
The hike went into effect in September, the month in which students go back to school and families go shopping for school materials.
Le mandat du coordonnateur a pris effet à partir de la soixante quatrième session du Comité.
The mandate of the coordinator took effect as from the sixty fourth session of the Committee.
Le Comité constate que le PNUD a pris des mesures pour donner effet à sa recommandation.
The Board recognizes that UNDP has taken action to implement its recommendation.
L apos accord de cessez le feu du 14 mai a pris effet le 20 mai.
The cease fire agreement of 14 May came into effect on 20 May.
En effet, la proposition découle d'un engagement qui a été pris concernant la commission de suivi.
After all, the proposal follows on from a pledge which was made previously regarding the follow up committee.
Hier, le Parlement a en effet pris des décisions légèrement contradictoires et j'insiste sur légèrement contradictoires .
Parliament did indeed make a slightly contradictory decision yesterday, I repeat a slightly contradictory decision.
Un somnifère, ce qui donc a pris effet comme je le voulais, car il forgé sur son
A sleeping potion which so took effect As I intended, for it wrought on her
7.1 L accord de partenariat et de coopération entre la Moldavie et l UE a pris effet dès 1998.
7.1 The Partnership and Cooperation Agreement between Moldova and the EU entered into force in 1998.
8.1 L accord de partenariat et de coopération entre la Moldavie et l UE a pris effet dès 1998.
8.1 The Partnership and Cooperation Agreement between Moldova and the EU entered into force in 1998.
En fait, ce protectorat avait déjà pris effet en 1885.
In actual fact, this protectorate had been in effect since 1885.
En effet, la Commission aura sans doute pris acte de
The activity
Les négociations, en effet, avaient pris fin le 26 novembre.
The agreement and bilateral aid are one way.
Aucun préjudice indirect n est pris en compte à cet effet.
No consequential losses shall be taken into account for this purpose.
Conformément à l'article 1er de cette loi, la WfA a été transférée, Ce transfert a pris effet le 1er janvier 1992.
The transfer became effective on 1 January 1992.
L'ordonnance nationale sur le contrôle des organismes de transfert de fonds a pris effet le 12 août 2003.
The national ordinance on the supervision of money transfer companies became effective on 12 August 2003.
À cet effet, le Conseil a pris récemment une décision autorisant précisément la Commission à négocier ce protocole.
To this end, the Council recently adopted a decision authorising the Commission to negotiate on this very protocol.
L'Union européenne a déjà pris certaines mesures à l'égard de la Birmanie, mais elles n'ont eu aucun effet.
The European Union has taken a number of measures with regard to Burma, but to no avail.
Cette mesure a pris effet le 9 février lorsque Gilani a accepté, lors d un repas d adieu, la démission collective de son gouvernement.
The final move in that direction came on February 9, when, at a farewell lunch for his large cabinet, Gilani sent his ministers packing.
A cet effet, le Gouvernement a déjà pris toutes les mesures qui s apos imposent pour réduire l apos approvisionnement en drogues.
To this end the Government has already taken all necessary measures to decrease the drug supply.
Cette décision a pris immédiatement effet et l'application de l'article 13 de la loi relative à la sécurité nationale a été suspendue.
The decision took immediate effect and application of article 13 of the National Security Act has been suspended.
On se souviendra que, dans le passé, la partie turque a déjà pris des mesures constructives à cet effet.
It will be recalled that the Turkish side already took constructive steps towards that end in the past.
Conformément au paragraphe 2 de l'article X, cette notification a pris effet pour ce territoire le 10 février 2000.
The notification took effect for that territory on 10 February 2000, in accordance with article X, paragraph 2.
L'amendement au Règlement relatif à la prévention du terrorisme (mesures extraordinaires), qui a pris effet le 19 mars 2003
The Prevention of Terrorism (Special Measures) (Amendment) Regulations which came into effect on 19 March 2003
La loi relative à l'égalité de traitement des handicapés et des malades chroniques a pris effet le 1erdécembre 2003.
The Bill on equal treatment for people with a disability or chronic illness became law on 1 December 2003.

 

Recherches associées : Pris Effet - A Pris Effet à Partir - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - Effet Parti Pris - Effet Pris Du Retard - A Pris Feu - A Pris Fin - A Pris Racine