Traduction de "a touché terre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Touche - traduction :
Dab

Terre - traduction : Terre - traduction : Touché - traduction : Touche - traduction : TERRE - traduction : A touché terre - traduction : Terré - traduction : Touché - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ça a dû se passer quand on a touché terre.
It must have happened when he hit the ground.
Le cyclone Giovanna a touché terre à Madagascar le 13 février 2012.
Cyclone Giovanna made landfall in Madagascar on February 13, 2012.
Pluie torrentielle à Maurice, où le cyclone Dumile a touché terre, photo lexpress.mu domaine public
Rain falls hard in Mauritius as Cyclone Dumile makes landfall via lexpress.mu Public Domain
Le cylcone Bejisa a touché terre le é janvier sur l'île française de la Réunion.
Cylcone Bejisa made landfall on January 2 on the French island of Reunion.
Tremblement de terre de 1980 Avellino fut touché par le tremblement de terre de 1980.
Economy The 1980 earthquake represented a turning point for the town and for the entire province of Avellino.
Un fort tremblement de terre a touché l'île d'Awaji au Japon samedi matin 13 avril 2013.
A strong earthquake hit Awaji island of Japan on Saturday morning April 13, 2013.
Lexpress.mu annonce que l île Maurice est en alerte 2 depuis que le cyclone Dumile a touché terre sur l île.
Lexpress.mu reports that Mauritius is on high alert as cyclone Dumile makes landfall on the island.
Le capitaine et l officier de quart auraient dû être arrêtés lorsqu ils ont touché terre.
The Captain and OOW should have been arrested when they got ashore, and held.
Croisé un homme dans la rue ce matin, venant de Jacmel qui a été fortement touché par le tremblement de terre.
Met a man on the street this morning who comes from Jacmel which was hit hard by the earthquake.
Qui a touché il ?
Who touched it?
On a rien touché.
It's nothing we had to do about this.
On a rien touché.
We didn't put that in there.
Il a été touché.
He's been shot!
Titus a été touché.
He's hit. Titus is shot.
On a touché l'armoire ?
Has anyone touched the armoire ?
On vous a touché ?
Are you hit? Y
Le campus originel est particulièrement touché par le tremblement de terre qui touche Skopje en 1963.
After the great 1963 Skopje earthquake, which destroyed most of the city of Skopje, the university was leveled and some of the most modern laboratories in Yugoslavia were destroyed.
Fumer a touché ses poumons.
Smoking has affected his lungs.
Elle lui a touché l'épaule.
She touched him on the shoulder.
Tom a touché le fond.
Tom hit rock bottom.
Vous a t il touché ?
Did he touch you?
Il a touché mon épaule.
He touched my shoulder.
Sami a touché le jackpot.
Sami is doing it big.
Il a touché cette poupée ?
Did he touch this?
On a touché le mat.
It hit the mast.
Il a été touché où ?
Where was he shot?
Lorsque le Brésil a touché terre, il a fait appel à Arminio Fraga, un trader expérimenté travaillant pour George Soros, qui a su rapidement s'imposer et accomplir des miracles.
When Brazil hit the ropes, it imported Arminio Fraga, a senior trader for the financier George Soros, who quickly imposed himself and accomplished miracles.
Il a touché toutes nos vies.
He touched all our lives.
Le gel a touché la fleur.
Frost touched the flower.
Ma sœur a touché le jackpot !
My sister hit the jackpot!
Il a touché le premier prix.
He took the first prize.
Il lui a touché les cheveux.
He touched her hair.
Sami a touché le gros lot.
Sami is doing it big.
Le Mexique a touché le fond!
Is it just the chair that you are after?
Tu a déja touché la table ?
You have already hit the table?
Cette criminalité a également touché l'Union.
It is a problem, however, and it has put great strain on the Community Transit Convention.
Il a touché le petit lot !
Local boy makes bad.
Elle y a à peine touché.
Hardly touched. Can there be anything wrong with the meat?
Et on n'y a pas touché.
At last! And it hasn't been tampered with.
Et combien a touché ton âme ?
And how much did your soul get?
Il a touché juste quand il a dit...
He hit the nail right on the nose when he said...
Cependant ce gant, par tous les points où il n'avait pas touché la terre boueuse, était d'une fraîcheur irréprochable.
This glove, wherever it had not touched the muddy ground, was of irreproachable odor.
Touché, Watson ! Indiscutablement touché ! dit il.
A touch, Watson an undeniable touch! said he.
Sa manche a touché la casserole graisseuse.
His sleeve touched the greasy pan.
Notre mariage a touché à sa fin.
Our marriage has come to an end.

 

Recherches associées : Touché Terre - A Touché - Crise A Touché - A été Touché - A été Touché - Terre (a) - A été Durement Touché - A Touché Le Fond - Elle A été Touché - Durement Touché - M'a Touché - Sentir Touché