Traduction de "abolir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Abolir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A abolir maintenant !
Abolish it already!
Abolir un système anticonstitutionnel
An end to the unconstitutional system
Pour libérer le monde, abolir les barrières nationales, abolir la cupidité, la haine et l'intolérance.
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance.
Le gouvernement doit abolir l enseignement mixte.
The government should abolish coeducation.
Comment pouvons nous abolir la guerre ?
How can we abolish war?
C'est vous que je devrais abolir.
I wanted to get rid of habeas corpus.
Ensemble, nous pouvons abolir les armes nucléaires.
Together, we can abolish nuclear weapons.
Nous devrions abolir la peine de mort.
We should abolish the death penalty.
Abolir la violence fondée sur le sexe
Challenging gender based violence
Nous devons abolir la loi sur l'état d'urgence.
We need to abolish emergency law
visant à abolir la peine de mort (12)
at the abolition of the death penalty (12)
visant à abolir la peine de mort (19)
at the abolition of the death penalty (19)
Aidez à juguler et à abolir la redondance.
Help stamp out and abolish redundancy.
Nul président peut abolir la condition du travail.
No president can waive the work requirement.
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.
Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets I am not come to destroy, but to fulfil.
Une campagne a débuté pour faire abolir cette loi.
A campaign has now been launched to get the law abolished.
D. Etat du deuxième Protocole facultatif visant à abolir
D. Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the
Nous devons abolir la mentalité de grande gens petite gens .
We have to abolish the mentality of big people little people .
Pour abolir Gadhimai ça prendra plus de temps et d'effort.
To abolish Gadhimai it will take more time and effort.
Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
The city government once thought of doing away with that rule.
1980 la Mauritanie est le dernier pays à abolir l'esclavage.
The last nation to formally enact the abolition of slavery practice and slave trafficking was the Islamic Republic of Mauritania in 1981.
(L'UE doit encore abolir certaines de ses propres restrictions commerciales).
(The EU still needs to abolish some of its own trade restrictions.)
(L'UE doit encore abolir certaines de ses propres restrictions commerciales.)
(The EU still needs to abolish some of its own trade restrictions.)
En conséquence, j'approuverai toute me sure utile pour abolir l'apartheid.
It is for this reason that I invite you to reject the Socialist Group's motion for a resolution.
Mira Samy renchérit Un projet de loi pour abolir le Khul ?
Mira Samy adds A draft law to cancel Khul ?
Aucun amendement visant à abolir ces droits ou garanties n'est admissible.
No amendment intended to abolish individual rights or guarantees is permitted.
Puis, il faut abolir le système monétaire qui est essentiellement corrompu.
_22 _23
abolir l'utilisation de l'intervention comme débouché artificiel pour la production excédentaire
abolition of intervention measures used to provide artificial outlets for surplus production,
Il commence par abolir les lois et décrets controversés de Tsunayoshi.
He started off by abolishing the controversial laws and edicts of Tsunayoshi.
Puis, il faut abolir le système monétaire qui est essentiellement corrompu.
Then, we have to remove the money system, which is basically corrupt.
En d'autres termes la correction ne suffit plus, il faut abolir.
We have always felt the need for an adequate European counterweight to the economic imperialism of the United States and Japan.
Ceux qui soutiennent ces propositions voudraient abolir les vols bon marché.
Their supporters would love to abolish cheap flights.
Un jour peutêtre, on fera une loi pour abolir le blues.
Maybe someday there will be a law to abolish the blues.
Le projet de loi pour abolir le Khul est une grave erreur.
A draft law to cancel Khul is a grave mistake.
D. État du deuxième Protocole facultatif visant à abolir la peine capitale
D. Status of the Second Optional Protocol aiming at the abolition of the death penalty
12) abolir les barrières opposées aux seniors pour souscrire des prêts bancaires
12) obstacles to older people being granted bank loans be removed
3.2.3 On peut facilement abolir une loi protégeant les travailleurs des licenciements.
3.2.3 It is easy to abolish a law protecting workers from being fired.
Faut il par exemple abolir l'interdiction du travail nocturne pour les femmes?
Should, for example, the prohibition of nightwork by women be abolished?
Il faut abolir toutes les aides à l'exportation et à la production.
All aid to exports and production should be abolished.
Ce faisant, nous pourrions véritablement contribuer à abolir cette subvention à l'exportation.
With this, we would really contribute to abolishing this export subsidy.
Nous devons abolir la pratique de faire des courbettes devant la famille royale.
We must abolish the practice of crawling to the royal family.
En 1888, le Brésil est devenu le dernier pays occidental à abolir l'esclavage .
The Portuguese language account offers a glimpse into the social prejudice, racism and lack of empathy that exists in Brazilian society, especially with regards to attitudes towards domestic workers.
Dans tous les cas, ce sera un désastre. Il faut les abolir universellement.
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished.
États parties au deuxième Protocole facultatif visant à abolir la peine de mort
C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty

 

Recherches associées : Abolir L'esclavage - Abolir Une Taxe - Abolir Une Loi - Abolir Les Frontières