Traduction de "accélérer votre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accélérer - traduction : Accélérer - traduction : Accélérer - traduction : Accélérer - traduction : Votre - traduction : Accélérer - traduction : Accélérer - traduction : Accélérer - traduction : Accélérer votre - traduction : Accélérer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Êtes vous prête à faire votre possible pour accélérer cette prise de décision ?
Are you prepared to play your part in speeding this voting up?
Si on vous donne à nouveau des données conflictuelles, votre cortex cingulaire antérieur va accélérer.
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive.
Votre médecin pourrait vous recommander de boire une grande quantité de liquide afin d accélérer l élimination des traces de radioactivité de votre corps.
headache
Accélérer
Accelerate
La chimiothérapie et ou radiothérapie pouvant diminuer l activité de votre moelle osseuse, ceci permettra d accélérer son rétablissement.
As chemotherapy and or radiotherapy can depress the activity of your bone marrow, this will help to speed up its recovery.
Vous devriez utiliser un Fouloir de canon gros calibre pour accélérer votre cadence de tir de 10 et un Système de visée amélioré pour réduire votre temps de visée.
Which modules are the best for the ARL 44?
Nick Wood, directeur général de Valideus est d'accord avec cette vision et a suggéré que votre propre domaine démontre confiance et vision et peut accélérer votre marque et sa valeur.
In agreement Nick Wood, Managing Director of Valideus, suggested Your own gTLD demonstrates confidence and vision and may accelerate your brand and its value.
Accélérer le diaporama
Run Faster
Accélérer l aide budgétaire.
Accelerate budget support.
On pourrait accélérer...
We could walk faster.
Je suis arrivé à la conclusion que pour accélérer l'affaire, il faudrait que quelqu'un vous découvre avec quelqu'un d'autre que votre mari.
I have come to the conclusion that to expedite matters it will be necessary for someone to discover you with someone other than your husband.
Écoutez chaque démarrage d'autres pour accélérer votre c ur pour l'autre commence à s'émerveiller mutuellement doucement que ne passe pas inaperçue et qui devient bourreau qui devient Allachohulik votre petit absorbés
Listen to each other start to beet your hearts for each other begin to marvel from each other deaf, because you've become a workaholic because you became an Allacholik you became becomes absorbed in your smallness
Et donc ce comportement consiste vraiment à transformer rapidement quelque chose dans le monde réel, et a pour résultat d' accélérer votre pensée .
And so this behavior is all about quickly getting something into the real world, and having your thinking advanced as a result.
Peut être vous voulez mémoriser si votre prof à donner un test qui n'a pas beaucoup de temps, juste pour accélérer le processus.
Maybe you want to memorize it if your teacher tends to give you a test that don't have much extra time in them, just to speed up the process.
Nous devons vraiment accélérer.
We've really got to step on it.
Pouvons nous accélérer ceci ?
Can we hurry this up?
Comment accélérer les choses ?
How do we go faster?
Accélérer les progrès scientifiques
Accelerating scientific progress
Accélérer le processus législatif
Accelerating the law making process
Nous devons accélérer continuellement.
We have to accelerate on a continuous basis.
Plus la masse de votre vélo est importante, plus la vôtre l'est aussi, plus il faudra de force pour accélérer de la même façon.
And the more mass your bicycle has, and the more mass you have too, the more force you have to use to accelerate at the same rate.
Je sentis mon cœur accélérer.
I felt my heart quicken.
a) accélérer le commerce électronique,
a) Accelerating e commerce
a) Accélérer le commerce électronique
a)Accelerating e commerce
Accélérer l'assainissement des finances publiques
Accelerate the consolidation of public finances
Accélérer l'assainissement des finances publiques
Accelerate the consolidation of public finances
Nous devons accélérer ces changements.
We need to accelerate these shifts.
Nous pouvons accélérer les choses.
We can expedite matters.
Il faut accélérer les réformes.
The reforms need to be speeded up.
Il faut accélérer le processus.
We must speed up the process.
nous allons accélérer le rythme!
Now, let's pick up the pace!
Nous pouvons peutêtre accélérer l'éclosion.
Perhaps we can speed it up, sir.
Vous allez non seulement accélérer.
You're not only gonna catch up.
Accélérer l adoption des normes européennes.
Speed up the adoption of European standards.
Accélérer notre programme R D Dragon
Accelerating our dragon R D program http t.co OWNJShfNLj via wordpressdotcom Rachael McDiarmid ( RJMcDiarmid) January 8, 2014
Et je vais accélérer un peu.
And I'll speed it up for a little bit.
Comment accélérer la croissance de l'économie?
How do we make the economy grow faster?
Comment pouvons nous accélérer les choses ?
How can we make this go faster?
L'énergie nécessaire pour accélérer un vaisseau.
The energy needed to accelerate a ship.
Accélérer l'harmonisation des normes techniques (IV.
Accelerate harmonization of technical standards (IV.
Accélérer la diffusion du commerce électronique
Accelerating e commerce
Accélérer la réforme et les investissements
Accelerating reform and investment
Le Secrétariat devrait accélérer cet examen.
The Administration should expedite that review.
Il faut accélérer les programmes actuels.
Current programmes must be accelerated.
Accélérer la restructuration des entreprises publiques.
Speed up the restructuring of State owned enterprises.

 

Recherches associées : Accélérer Votre Carrière - Accélérer Votre Succès - Accélérer Votre Croissance - Accélérer Votre Entreprise - Accélérer Votre Commande - Accélérer L'innovation